Page 1
EB 2517 FR Traduction du document original Vanne de décharge universelle type 41-73 Régulateur de pression automoteur Édition Janvier 2021...
Page 2
Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
5.3.2 Nettoyage de la canalisation ...............5-7 Contrôle du régulateur.................5-8 5.4.1 Étanchéité ....................5-9 5.4.2 Essai de pression ..................5-9 Isolation ....................5-10 5.5.1 Isolation pour des températures du fluide supérieures à 150 °C ....5-10 5.5.2 Isolation contre le froid ................5-10 EB 2517 FR...
Page 4
Mise hors service ..................10-1 Démontage ....................11-1 11.1 Démontage du régulateur de la canalisation ..........11-1 11.2 Démontage du servomoteur ...............11-1 Réparation ....................12-1 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON...............12-1 Élimination ....................13-1 Certificats ....................14-1 Annexe ....................15-1 15.1 Couples de serrage ...................15-1 15.2 Lubrifiants ....................15-1 15.3 Outillage ....................15-1...
1 Consignes de sécurité et mesures de protection Utilisation conforme Le régulateur SAMSON type 41-73 est une vanne de décharge. Il se compose d’une vanne type 2417 et d’un servomoteur type 2413. La vanne et le servomoteur sont livrés séparément et doivent être assemblés selon les instructions mentionnées dans la présente notice.
Page 6
être déterminés dans le cadre d’une évaluation individuelle. L’exploitant a la charge d’émettre des instructions opérationnelles adaptées pour permettre de les éviter. De plus, SAMSON recommande de s’informer sur les dangers que peut présenter le fluide utilisé, en consultant par exemple la u banque de données GESTIS.
Page 7
SAMSON ne peut rien affirmer quant à ces procédures puisque les détails opérationnels (par ex. pressions différentielles et températures) diffèrent dans chaque cas et sont connus du seul exploitant.
Î Respecter la pression maximale admissible pour le régulateur et l’installation. Î Avant de réaliser des travaux sur le régulateur, évacuer la pression du régulateur et des parties de l’installation concernées. Î Purger le fluide des parties de l’installation concernées et du régulateur. EB 2517 FR...
Î Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection. Risques pour la santé selon le règlement REACH ! Si un appareil SAMSON contient une substance répertoriée sur la liste des substances extrêmement préoccupantes (SVHC) du règlement REACH, alors SAMSON signale cette information sur le bon de livraison.
1.3 Remarques relatives à d’éventuels dégâts matériels ATTENTION Endommagement du régulateur par les impuretés (particules solides, etc.) contenues dans les canalisations ! L’exploitant de l’installation est responsable du nettoyage des canalisations de l’installation. Î Rincer les canalisations avant toute mise en service. EB 2517 FR...
Page 11
Le matériau du régulateur nécessite des lubrifiants particuliers. Le recours à des lubrifiants inappropriés risque de corroder la surface et de l’endommager. Î Utiliser exclusivement des lubrifiants homologués par SAMSON. En cas de doute, consulter SAMSON. Régulation incorrecte en cas de formation de givre sur le régulateur ! Si le fluide a une température inférieure à...
Î Ne pas fixer le dispositif d’arrimage supportant la charge sur le corps du servomoteur. Nota Le service après-vent de SAMSON vous aide à connaître les couples de serrage, outils et lubrifiants homologués par SAMSON. 1.4 Avertissements sur le régulateur Description de Signification de l’avertissement...
Plage de consigne (DIN/ANSI) par rapport à la consigne max. réglable (DIN/ANSI) 10 Matériau de la membrane Diamètre nominal de la vanne 11 Marquage CE (DIN/ANSI) 12 Numéro de l’organisme de certification Fig. 2-1 : Plaques signalétiques des composants du régulateur EB 2517 FR...
Servomoteur type 2413 sur les composants du régulateur Le matériau peut être demandé auprès de SAMSON sur indication du numéro d’article. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique, dans la section « Numéro d’article » (Pos. 3, DIN/ANSI). Informations détaillées sur la plaque signalétique, cf.
à la pression aval. Ainsi, les l’exploitant (accessoire disponible : kit de conduite d’impulsion pour prise de forces exercées sur le clapet par les pressions pression directe sur le corps, cf. u T 2595) amont et aval s‘équilibrent. Pot de compensation Bouchon de remplissage EB 2517 FR...
Page 16
DN 65 à 100 Servomoteur à membrane type 2413 Servomoteur à soufflet type 2413 pour 2 à 6, 5 à 10, 10 à 22 et 20 à 28 bar Fig. 3-1 : Schéma d’un régulateur DN 32 à 100 avec soufflet d’équilibrage EB 2517 FR...
SAMSON recommande de monter un filtre Bypass et vannes d’isolement à tamis SAMSON (2) en amont du corps SAMSON recommande de monter une de vanne. Un tel filtre empêche les particules vanne d’isolement (1, 6) en amont du filtre solides contenues dans le fluide à...
Fluide à réguler et plage de fonctionnement Émissions de bruit La vanne de décharge type 41-73 a pour SAMSON ne peut fournir aucune indication fonction de maintenir la pression en amont générale concernant les émissions de bruit. du régulateur selon la consigne préréglée.
Page 19
10 à 22 · 20 à 28 2 à 6 · 5 à 10 bar 1) Température adm. max. Limite identique à celle de la vanne Ressort de consigne 8000 N Ressorts de consigne 4400 N Pour l’exécution à double membrane : 1 à 2,5 bar EB 2517 FR...
Page 20
· Caractéristiques pour le calcul du bruit selon VDMA 24422 (édition 1.89) Diamètre nominal · Exécution standard 1) 0,45 0,35 · Exécution spéciale 1,0 · 4,0 4,0 · 8,0 1) 2) 0,45 · Avec répartiteur de flux 1) Pour K ≤ 4 : vanne sans soufflet d’équilibrage ∆p max. adm. : 25 bar EB 2517 FR...
Page 21
Longueur L Hauteur H1 Acier forgé – – – – Hauteur H2 Autres matériaux Hauteur H4 +10 % pour tous les autres matériaux Exécution avec servomoteur à double membrane : 1 à 2,5 bar Pour servomoteur à double membrane : hauteur H + 50 mm EB 2517 FR...
Page 22
8 à Servomoteur ØD = 170 mm, A = 40 cm² 16 bar Force des ressorts 8000 N de la vanne F +10 % pour tous les autres matériaux Exécution avec servomoteur à double membrane : 1 à 2,5 bar Pour servomoteur à double membrane : hauteur H + 50 mm EB 2517 FR...
Page 23
Poids approx. pour fonte grise 1) en kg 10 à 20,9 21,5 27,5 29,5 28 bar +10 % pour tous les autres matériaux Exécution avec servomoteur à double membrane : 1 à 2,5 bar Pour servomoteur à double membrane : hauteur H + 50 mm EB 2517 FR...
Page 24
Conception et fonctionnement Plans cotés ØD ØD Type 41-73 avec servomoteur à membrane Type 41-73 avec servomoteur à soufflet Fig. 3-3 : Dimensions 3-10 EB 2517 FR...
été endommagées lors du Î Éliminer l’emballage conformément aux transport. Si c’est le cas, informer la dispositions locales. Pour cela, trier les société SAMSON et le transporteur matériaux d’emballage par type en vue (cf. bon de livraison). de leur recyclage.
éventuellement présents contre tout Î Respecter les règles de protection au endommagement. travail en vigueur sur le site d’installation. Î Conserver le régulateur à l’abri de l’humidité et de la poussière. EB 2517 FR...
Î Lors du levage, veiller à ce que l’axe de la canalisation reste toujours à l’horizontale et l’axe de la tige de clapet toujours à la verticale. Fig. 4-1 : Représentation schématique des points de levage sur le régulateur EB 2517 FR...
Élastomères, par exemple membrane de réglage Nota Î Afin de conserver leur forme et d’éviter En cas de stockage prolongé, SAMSON toute apparition de fissures, ne pas recommande de contrôler régulièrement le suspendre ni plier les élastomères. régulateur et les conditions de stockage.
Endommagement en cas de gel ! et en sortie, cf. Tableau 5-1. Consulter Pour la régulation de fluides susceptibles de la société SAMSON si les conditions du geler, protéger l’appareil du gel. Si le régulateur ou l’état du fluide diffèrent. régulateur est monté dans des pièces non Î...
Page 30
1:10 par rapport au pot de compensation, cf. Tableau 5-1 et Fig. 5-2. Kit de conduite d’impulsion Un kit pour prise de pression directe sur le corps de vanne est disponible parmi les accessoires SAMSON. EB 2517 FR...
Page 31
être Si le régulateur a tendance à pomper, légèrement inclinée entre le pot de SAMSON recommande de monter une compensation et la chambre du servomoteur. vanne à pointeau sur le raccord de la Prévoir ici un tube “...
La vanne et le servomoteur peuvent être nécessaires au montage. assemblés avant ou après le montage de Î Rincer la canalisation avant de monter la vanne sur la canalisation. SAMSON le régulateur. recommande de commencer par monter la L’exploitant de l’installation est vanne sans servomoteur sur la canalisation.
Vapeur Ma ≤ 0,3 1) Sans cavitation/w < 3 Liquide Cavitation acoustique/w ≤ 3 Sans vapeur humide Raccord au-dessus du milieu de la bride : Colonne de condensat supplémentaire 4 Régulateur de pression 18 Pot de compensation Fig. 5-3 : Exemple de montage sur vapeur EB 2517 FR...
Montage 5.3 Montage 5.3.1 Montage du régulateur Les régulateurs SAMSON sont livrés soit 1. Fermer les vannes d’isolement en amont en tant qu’appareils contrôlés assemblés, et en aval du régulateur pendant toute soit sous forme de modules individuels la durée du montage.
« Couples de serrage » dans l’annexe. canalisation Î Servomoteur à soufflet DN 65 à 100 SAMSON recommande de nettoyer une fois − Retirer la traverse (8) sur la vanne. de plus la canalisation (rinçage) sur laquelle − Dévisser les colonnettes (8.1).
à des niveaux sonores élevés ! En fonctionnement, certaines conditions Les régulateurs livrés par SAMSON sont d’installation peuvent émettre du bruit à prêts à l’emploi. Pour tester le fonctionnement cause du fluide (par ex. en cas de cavitation du régulateur avant sa (re)mise en service,...
Î Ne pas dépasser 1,5 fois la pression Sur demande, le service après-vente de nominale du corps de vanne. SAMSON peut participer à la planification Î Le régulateur doit être ouvert. et à l’exécution d’un essai d’étanchéité de Pour ce faire, régler la consigne la plus l’installation.
5.5.2 Isolation contre le froid Lors d’une isolation pour circuits de 5.5.1 Isolation pour des refroidissement, SAMSON recommande de températures du fluide remplir d’abord l’installation et de la rincer soigneusement. À ce stade, le régulateur supérieures à 150 °C ne doit pas encore être isolé.
Î Porter une protection auditive lors de concernée de l’installation correspondent la réalisation de travaux à proximité à celles prévues pour le dimensionnement de la vanne. du régulateur, cf. section « Utilisation conforme » au chap. « Consignes de sécurité et mesures de protection ». EB 2517 FR...
− L’air et le condensat doivent pouvoir d’équilibrage. s’échapper librement de l’installation. − Calculer le temps de chauffe de telle sorte que les conduites et les armatures chauffent uniformément. EB 2517 FR...
Î Porter une protection auditive lors de la réalisation de travaux à proximité Le manomètre fourni par l’exploitant placé de la vanne. en amont du régulateur permet de contrôler la consigne préréglée. EB 2517 FR...
Page 42
= 115 mm x = 157 mm 0,05 à 0,25 bar 0,10 bar x = 70 mm x = 80 mm x = 92 mm 0,15 bar x = 81 mm x = 95 mm x = 116 mm 0,20 bar x = 91 mm x = 110 mm x = 139 mm EB 2517 FR...
Î Modifier éventuellement le K ou monter Régulateur ou K trop petits un régulateur adapté. Î Contacter le service après-vente de SAMSON. Î Retirer les corps étrangers. Blocage du clapet par des corps Î Si des pièces sont endommagées, contacter étrangers le service après-vente de SAMSON.
Page 44
Î Modifier éventuellement le K ou monter Régulateur ou K trop grands un régulateur adapté. Î Contacter le service après-vente de SAMSON. Pot de compensation mal positionné Î Replacer ou remplacer le pot de compensation, ou trop petit (vapeur) cf. section « Accessoires » dans l’annexe.
Dysfonctionnements 8.2 Exécution des mesures Nota d’urgence Le service après-vente de SAMSON se tient à disposition en cas de dysfonctionnements Les mesures d’urgence applicables à autres que ceux mentionnés dans ce tableau. l’installation incombent à l’exploitant de l’installation. Les dysfonctionnements présentés au SAMSON recommande de démonter le...
Les composants du régulateur doivent être requises pour la tâche en question. serrés selon les couples prescrits. Des SAMSON recommande de démonter le composants trop serrés sont soumis à une régulateur de la canalisation avant de usure excessive, tandis que des composants procéder aux travaux de maintenance et...
Page 48
SAMSON, cf. section « Lubrifiants » dans l’annexe. Légende de la Fig. 9-1 : Corps de vanne Siège Nota Clapet SAMSON a contrôlé le régulateur avant Soufflet d’équilibrage sa livraison ! Tige de clapet − L’ouverture du régulateur annule la Soufflet d’étanchéité validité de certains résultats certifiés par Dispositif de consigne SAMSON.
Page 49
DN 65 à 100 Servomoteur à membrane type 2413 Servomoteur à soufflet type 2413 pour 2 à 6, 5 à 10, 10 à 22 et 20 à 28 bar Fig. 9-1 : Schéma d’un régulateur DN 32 à 100 avec soufflet d’équilibrage EB 2517 FR...
2. Mettre le régulateur hors service, du régulateur » au chap. « Montage ». cf. chap. « Mise hors service ». Conseil SAMSON recommande de démonter le régulateur de la canalisation avant de procéder aux travaux de maintenance (cf. chap. « Démontage du régulateur de la canalisation »).
2. Visser la conduite d’impulsion (17). puis retirer ce dernier. Respecter les couples de serrage, cf. section « Couples de serrage » dans l’annexe. 3. Mettre le régulateur en service, cf. chap. « Mise en service ». EB 2517 FR...
« Couples de et l’assiette de ressort (7.1). serrage » dans l’annexe. 9. Retirer les ressorts de consigne (7). 6. Monter l’appareil sur la canalisation. 7. Visser la conduite d’impulsion (17). Respecter les couples de serrage, cf. section « Couples de serrage » dans l’annexe. EB 2517 FR...
« Mise hors service ». du siège et du clapet 2. Tourner le dispositif de consigne (6) dans le sens anti-horaire pour relâcher Le service après-vente de SAMSON propose complètement la précontrainte des son aide pour le remplacement du siège et ressorts de consigne (7).
« Annexe ». d’impulsion (repère). Lubrifiants 3. Insérer les écrous/vis (15) et les serrer Le service après-vente de SAMSON dispose progressivement en diagonale. Respecter d’informations sur les lubrifiants. les couples de serrage, cf. section « Couples de serrage » dans l’annexe.
évacuer la pression des brûlures en cas de contact avec la peau. parties de l’installation et du régulateur. Î Laisser les composants et canalisations refroidir ou se réchauffer. Î Porter des vêtements de protection et des gants. EB 2517 FR 10-1...
Page 56
3. Purger complètement les canalisations et la vanne. 4. Relâcher la pression à l’intérieur de l’installation. 5. Si nécessaire, couper et verrouiller la conduite d’impulsion externe. 6. Si nécessaire, laisser refroidir ou réchauffer la canalisation et les composants du régulateur. 10-2 EB 2517 FR...
(irritations, brûlures chimiques, etc.). Î Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection. Avant le démontage, s’assurer que les conditions suivantes sont remplies : − Le régulateur est hors service, cf. chap. « Mise hors service ». EB 2517 FR 11-1...
Les appareils défectueux peuvent être tout, il est défectueux et doit être réparé ou renvoyés à SAMSON pour réparation. remplacé. En cas de renvoi à SAMSON, procéder comme suit : ATTENTION ATTENTION 1. Mettre le régulateur hors service, Endommagement du régulateur en cas...
Élimination 13 Élimination Î Observer les réglementations locales, nationales et internationales lors de l’élimination du produit. Î Ne pas jeter les pièces, lubrifiants et substances dangereuses parmi les ordures ménagères. EB 2517 FR 13-1...
− Déclaration de conformité UE selon la directive « Machines » pour le régulateur type 41-73, cf. page 14-4. − Déclaration d’incorporation conforme à la directive 2006/42/CE relative aux machines pour la vanne type 2417 avec un servomoteur autre que le servomoteur type 2413, cf. page 14-5. EB 2517 FR 14-1...
Page 64
Certificats Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck-, Differenzdruck-, Temperatur- und Volumenstromregler/Valves for pressure, temperature, flowregulators and differential pressure regulators Typ 2336, 2373, 2375, 44-1B, 44-2, 44-3, 44-4, 44-6B, 44-9, 45-1, 45-2, 45-3, 45-4, 45-6, (Erz.-Nr.
Page 65
Certificats Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck- Differenzdruck-, Volumenstrom- und Temperaturregler/Valves for pressure, differential pressure, volume flow and temperature regulators 2333 (Erz.-Nr./Model No.
Raccord de conduite – 40 à 640 cm² d’impulsion (16) 15.2 Lubrifiants 15.4 Accessoires Le service après-vente de SAMSON peut Tableau 15-2 : Affectation du pot de indiquer les lubrifiants et produits compensation (18) au régulateur, avec d’étanchéité homologués par SAMSON. numéro de référence ∙ ...
Répartiteur de flux 70, 71 Ressort Assiette de ressort Joint plat Butée à aiguille Rondelle de butée à aiguille Exécution standard DN 15 à 25 17.2 17.1 Exécution avec clapet à étanchéité souple Exécution avec répartiteur de flux 15-2 EB 2517 FR...
Page 71
Annexe 25/26 Orientation de la prise de pression EB 2517 FR 15-3...
Annexe 15.6 Service après-vente Nota Aucune pièce de rechange n’est disponible Le service après-vente de SAMSON peut pour les servomoteurs à soufflet. En cas de apporter son aide pour tous travaux de dysfonctionnement, ceux-ci doivent être maintenance et de réparation, mais aussi remplacés entièrement.