Page 1
Positionneur électropneumatique Type 3730-3 Communication HART Fig. 1 ⋅ Type 3730-3 Notice de montage et de mise en service EB 8384-3 FR Logiciel 1.10 Edition août 2003...
Index Page Sommaire Conception et fonctionnement ......8 Communication HART ......9 Equipements complémentaires .
Page 3
Index Orientation de l’écran ......Mise en service de l’appareil ......5.4.1 Limitation de la pression de sortie .
Page 4
Il est impératif d’apporter une attention particulière au stockage et au transport. Nota : l’appareil portant le marquage CE répond aux exigences de la directive 94/9/CE et de la directive 89/336/CEE. La déclaration de conformité peut être consultée et téléchargée sous http://www.samson.de. EB 8384-3 FR...
Page 5
Exécutions Limitation de la pression de sortie Exécutions du positionneur Modele x x x x x 3730-3 4 à 20 mA avec communication HART Protection Ex Sans Ex II G EEx ia IIC T6 selon ATEX Options Contact de position inductif...
Page 6
Caractéristiques techniques Positionneur Course nominale, Pour montage direct sur type 3277 : 3,6 à 30 mm ; montage selon DIN IEC 534 : 5 à réglable 200 mm ou sur servomoteur rotatif : 24 à 100° (déplacement angulaire). Plage de course Réglable dans les limites de la plage nominale, rapport max.
Page 7
Caractéristiques techniques Communication (locale) Liaison série SAMSON et adaptateur d’interface Logiciel TROVIS VIEW avec module de données 3730-3 Communication (HART) Protocole de communication HART Impédance dans la plage de fréquences HART : réception 350 à 450 Ω, émission env. 115 Ω...
à la stabilisation du tionneur peut être monté directement sur les fonctionnement de l’amplificateur pneumati- servomoteurs SAMSON type 3277 ou sur que. La pression de sortie de l’amplificateur servomoteurs à déplacement linéaire peut être limitée par logiciel.
Conception et fonctionnement 1.1 Communication 1.2 Options Pour la communication, le positionneur est Sur demande, l’appareil peut être équipé équipé d’une liaison selon le protocole HART d’une électrovanne de purge, d’un recopieur (Highway Adressable Remote Transducer). de position analogique 4-20 mA, d’un contact de position inductif ou d’un capteur La transmission des données a lieu sous la de position déporté.
Page 10
Conception et fonctionnement Exécutions avec recopie de position Le recopieur de position (13) travaille comme transmetteur deux fils et transmet sous forme de courant 4-20 mA le signal de position provenant du microprocesseur (5). Comme ce signal de position est indépendant de la valeur du signal d’entrée (courant mini- mum 3,8 mA), cette recopie permet un contrôle effectif de la position réelle de la...
- Pièces et accessoires Le positionneur peut être monté directement Important ! sur les servomoteurs SAMSON type 3277 ou Dans le cas d’échange du levier M (palpeur sur les vannes à arcade moulée ou à colonnes en position 35), bien vérifier que le déplace- selon IEC 60534-6 (NAMUR) ainsi que sur les ment du nouveau levier n’est pas supérieur au...
Page 12
Servomoteurs hors fabrication SAMSON et type 5 à 50 1400-7454 sur l’appareil de base) 3271 de 120 à 700 cm Servom. hors fabrication SAMSON et type 3271 14 à 100 1400-7455 de 1400 cm Servom. hors fabrication SAMSON et type 3271 40 à...
Page 13
Montage sur organe de réglage - Pièces et accessoires Tableau 5 Montage sur servomoteurs rotatifs (VDI/VDE 3845 niveau 2), voir fig. 7 et 8 Référence n° 1400-7448 Pièces de fixation Pièces de fixation avec rondelle de transmission et disque de transmission 1400-7614 Barrette de raccordement (6) G 1/4 : 1400-7461...
Montage direct ques du positionneur et que le joint plat 2.1 Montage direct collé (14) soit du côté de l’arcade. 2.1.1 Servomoteur type 3277-5 5. Sur le levier M (1) du positionneur, dépla- cer le palpeur (2) de la position 35 à la position 25.
Page 15
Montage direct Symboles Tige de servomoteur "Sort par ressorts" Plaque de commutation Montage à gauche Montage à droite Entrée de Tige de servomoteur pression de "Entre par ressorts" commande pour montage à gauche Repère Entrée de pression de com- mande pour montage à droite Levier M Evidement de la plaque...
Montage direct Par effet de ressort, le palpeur doit rester 2.1.2 Servomoteur type 3277 en contact avec l’étrier (3). Fixer le positionneur par ses deux vis sur Les pièces de montage ainsi que les acces- la plaque (10). soires sont décrits dans le tableau 2, page 11. 6.
Page 17
Montage direct Levier 12.2 Bouchon ou raccord Ecrou pour tube de liaison externe Rondelle-ressort Plaque de commutation Palpeur Joint plat Plaque de transmission Joint 10 14 Plaque Joint Capot Bloc de liaison 12.1 Vis Levier M Evidement de la plaque (10) Vue A SUPPLY 12.1...
N’utiliser que 2. Monter l’équerre NAMUR (10) sur la les palpeurs (2) longs livrés en accessoire. vanne : Tableau des courses pour montage selon IEC 60534-6 (NAMUR) Vannes SAMSON Autres vannes Position du Levier palpeur nécessaire Cse nom.
Page 19
Montage selon IEC 60534-6 Fixation sur colonne Montage sur profil NAMUR Equerre supplémentaire pour servomoteur de 2800 cm Course ≥ 60 mm Leviers XL et L Levier Ecrou 14.1 Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission Plaque de transmission (longue) Barrette de raccordement Joints Bloc manomètres Manomètres...
Montage sur microvanne type 3510 6. Placer le levier (1) sur l’arbre du position- 2.3 Montage sur microvanne neur et la rondelle-ressort (1.2) et fixer type 3510 fermement l’écrou (1.1). Le positionneur est fixé sur l’arcade de la Important : vanne par une équerre.
Page 21
Montage sur microvanne type 3510 Levier S Levier 1.1 Ecrou 1.2 Ressort-assiette Palpeur Etrier Barrette de raccordement 6.1 Joints Bloc manomètres Manomètres 10 Equerre 11 Vis Important ! Le raccordement de l’alimentation et de la sortie ne peut avoir lieu que par l’intermédiaire de la barrette de raccordement (6) livrée en accessoire.
Utiliser le palpeur blanc du kit de mon- Pour le montage sur le servomoteur rotatif tage et le visser dans le perçage pour SAMSON type 3278, monter d’abord l’entre- qu’il soit en position "90°". toise (5) sur l’embout d’arbre du servomoteur 7.
Page 23
Montage sur les servomoteurs rotatifs (7, 8) Important ! 10.1 Le raccordement de l’alimentation et de la sortie ne peut avoir lieu que par l’intermédiaire de la barrette de raccordement (6) livrée en accessoire. Ne jamais visser les raccords directement sur le boîtier. Vanne de réglage s’ouvre pour sens anti-horaire Fente Légende fig.
Amplificateur-inverseur sur les servomoteurs à double effet 2.5 Amplificateur-inverseur sur les Important ! servomoteurs à double effet Le bouchon (1.5) de l’amplificateur ne doit absolument pas être dévissé. Pour être utilisé avec les servomoteurs à dou- Le joint en caoutchouc (1.4) non utilisable ble effet, le positionneur doit être équipé...
Page 25
Amplificateur-inverseur sur les servomoteurs à double effet Raccords positionneur Sortie 38 Alim 9 Signaux de commande Ampli-inverseur vers le servomoteur Vis spéciales Joint plat Ecrous spéciaux Joint Bouchon Barrette de raccordement Joints toriques Fig. 9 ⋅ Montage d’un amplificateur inverseur EB 8384-3 FR...
Montage du capteur de position déporté 2.6 Montage du capteur de positi- on déporté Les pièces nécessaires au montage du capteur de position ainsi que les accessoires sont décrits et référencés dans le tableau 7, page 31. Voir le tableau 8 de cette même page pour les accessoires nécessaires au raccorde- Fig.
Page 27
Montage du capteur de position déporté Montage du capteur de position Servomoteur Course Position palpeur 1. Monter l’étrier (3) sur la tige de servomo- teur. Visser en vérifiant que la vis est bien placée dans la rainure circulaire de la 240/350 tige de servomoteur.
Montage du capteur de position déporté Visser la plaque de montage (21) sur 2.6.2 Montage NAMUR selon l’arcade du servomoteur à l’aide des IEC 60534-6 deux vis de fixation. 5. Placer le capot (11) du côté opposé de Les pièces de montage nécessaires ainsi que l’arcade.
Montage du capteur de position déporté 2. Visser le capteur de position (20) sur 6. Placer et visser l’équerre (21) sur l’arcade l’équerre (21). de vanne de telle sorte que le palpeur (2) se déplace librement dans la fente de 3.
Montage du capteur de position déporté 2.6.4 Montage sur servomoteurs rotatifs Les pièces de montage nécessaires ainsi que les accessoires sont décrits et référencés dans la tableaux 7 et 8, page 31. 1. Les opérations de montage sont identi- ques à celles décrites dans le paragraphe 2.4 pour l’appareil standard.
Page 31
Montage du capteur de position déporté Pièces de montage du capteur de positionr Référence N° Tableau 7 Montage direct Pièces de montage sur servomoteurs de 120 cm , voir fig. 11 à gauche 1400-7472 Plaque de raccordement (9), ancienne pour servom. G1/8) 1400-6820 3277-5xxxxxx.00...
Raccordement pneumatique 3. Raccordements 3.1.1 Manomètres Il est recommandé de monter des manomètres 3.1 Raccordement pneumatique pour le contrôle de l’alimentation (Supply) et de la pression de commande (Output) (voir Attention ! tableaux des accessoires 1 à 5). Les taraudages du corps du positionneur ne sont pas prévus pour la fixation directe des 3.1.2 Pression d’alimentation raccords pneumatiques !
Raccordements électriques d = Diamètre de siège [cm] 3.2 Raccordements électriques ∆p = Pression différentielle dans la vanne [bar] Pour les raccordements électriques, il A = Surface du servomoteur [cm est nécessaire de respecter les pre- = Valeur finale de la plage de pression scriptions relatives aux installations nominale du servomoteur [bar] électriques dans le pays de l’installa-...
Page 34
Raccordements électriques Les fils électriques pour la grandeur directrice Nota pour le choix des câbles et fils conduc- sont raccordés aux bornes 11 (+) et 12 (–) en teurs : respectant les polarités selon la fig. 15. La Si plusieurs circuits à sécurité intrinsèque doi- tension ne doit pas dépasser 15 V.
Raccordements électriques Sur les exécutions avec recopie de position , Câble de l’exécution avec capteur de positi- le transmetteur incorporé fonctionne en sys- on déporté tème 2 fils (alimentation externe). La liaison entre capteur et boîtier du position- La tension présente sur les bornes du reco- neur est assurée par le câble avec connec- pieur de position doit être dans la plage de teurs.
Raccordements électriques Pour l’utilisation du positionneur en zone ex- 3.2.2 Etablissement de la communi- plosible, un amplificateur-séparateur en exé- cation cution Ex doit être impérativement prévu. La communication s’effectue selon le proto- Les appareils sont exploités séparément par le cole HART entre le PC (avec modem FSK) ou protocole HART avec leur adresse par liaison la console portable, et le positionneur éven- point à...
Page 37
Raccordements électriques Nota : Des problèmes de communication peuvent survenir lorsque la sortie du régulateur de procédé/poste centralisé n’est pas compati- ble HART. Dans ce cas, un boîtier HART, réf. n° 1170-1349 peut être intercalé entre la sortie du régulateur et l’entrée de la commu- nication.
Eléments de commande et indicateurs 4. Manipulation Restriction de débit Q La restriction de débit Q sert à l’adaptation du Nota : débit d’air à la taille du servomoteur. Elle peut La procédure de mise en service abrégée – être placée au choix : également jointe sous forme de dépliant au Pour les servomoteurs inférieurs à...
Page 39
Eléments de commande et indicateurs Affichages et leur signification AUtO Automatique Plage maximale tunE Initialisation en cours Rotation sens horaire Non présent YES Présent Rotation sens anti-horaire Course nominale Ajustement point zéro Défaut Marche ÊÊ Croissant/croissant >> Sortie Arrêt ÊÌ Croissant/décroissant Initialisation Reset ix >...
Visualisation et sélection des paramètres 4.2 Visualisation et sélection des Important ! paramètres Le choix de ESC par le bouton "Tourner-Pous- ser" supprime la modification du paramè- Les codes repérés par * énumérés dans la liste tre. du paragraphe 8, page 55 à 67, ne peuvent être modifiés qu’après validation du code 3.
Modes de fonctionnement 4.3 Modes de fonctionnement Commutation en manuel Afficher Code 0 . Appuyer sur le bouton 4.3.1 Fonctionnements automati- AUtO apparaît. Code 0 clignote. que et manuel Tourner le bouton jusqu’à ce que MAN apparaisse. Avant l’initialisation : Le fonctionnement automatique AUtO ne peut être sélectionné...
Mise en service et réglage 4.3.2 SAFE - Position de sécurité 5. Mise en service et réglage Pour mettre la vanne dans sa position de Nota : sécurité, procéder comme suit : Un abrégé de la manipulation et de la mise En Code 0 appuyer sur le bouton AUTO en service - également joint sous forme de...
Mise en service et réglage 2. Tourner le bouton jusqu’à ce que 5.2 Réglage de la restriction de l’affichage soit dans le sens désiré. débit Q Confirmer le sens de lecture par appui sur le bouton Pour les servomoteurs inférieurs à 240 cm et raccordement latéral de la pression de 5.4 Mise en service de l’appareil commande (type 3271-5) : la restriction...
Mise en service et réglage 3. Tourner le bouton jusqu’à ce que Lorsque le positionneur a déjà été initialisé, Code 1 apparaisse et le pousser pour l’appareil se trouve - après raccordement de confirmer. la grandeur directrice - dans le dernier mode le symbole main et code 1 clignotent.
Mise en service et réglage La fonction d’étanchéité est activée. D’autres Changement d’affichage réglages spécifiques à la vanne peuvent être paramétrés ultérieurement. Initialisation en cours 5.4.4 Mode d’initialisation Après validation de la configuration avec Le bargraphe évolue en Code 3 et sélection de Code 6 , sélectionner le fonction de la procédure mode MAX , NOM , MAN ou SUb .
Page 46
Mise en service et réglage NOM - Initialisation sur plage nominale Appuyer sur le bouton INIT pour démarrer l’initialisation ! Mode d’initialisation pour les vannes à pas- sage droit, en particulier pour les vannes dont L’initialisation peut, selon la taille du la plage maximale est nettement supérieure à...
Page 47
Mise en service et réglage Après validation : MAN – Initialisation sur plage définie par l’opérateur Avec réglage manuel de la position finale. Mode d’initialisation identique à NOM , ce- Standard OFF pendant la position finale correspondra à la position de la vanne réglée manuellement (plage nominale inconnue).
Page 48
Mise en service et réglage Accès réglages : (Configuration de remplacement SANS initia- lisation) Ce mode est à utiliser en cas d’urgence ou Standard OFF lorsque le mouvement de la vanne n’est pas admissible. Les paramètres de régulation sont évalués car ils ne sont pas calculés par le →...
Page 49
Mise en service et réglage Après positionnement du commutateur selon la position de sécurité de la vanne sur AIR TO Standard MAX OPEN (pression de commande ouvre) ou AIR TO CLOSE (pression de commande ferme), adaptation de la restriction de débit à la taille du servomoteur et appui sur la touche INIT, le →...
Page 50
Mise en service et réglage Standard K Standard 0.0 → Code 17 , → Code 35 , ↵ Garder la valeur standard ou, si la valeur → Introduire la position de blocage, précédente est connue, par ex. 5 mm (lire sur l’indicateur de ↵.
Page 51
Mise en service et réglage Annulation de la position de blocage Nota : Pour que le positionneur puisse à nouveau Si en fonctionnement automatique le position- fonctionner, la position de blocage doit être neur a tendance à pomper, il est nécessaire annulée et le positionneur réglé...
1400-7700. Les codes de défauts sont accessibles à partir Le logiciel utilisé est TROVIS VIEW avec mo- de Code 50 . dule 3730-3 . Err apparaît à l’écran avec le code défaut Tous les paramètres de réglage de l’appareil correspondant.
Mise en service et réglage 5.8 Tarage du point zéro 5.9 Reset – Retour aux valeurs de repli Il peut être nécessaire de réajuster le point zéro dans le cas de difficultés pour fermer la Tous les paramètres réglés peuvent être remis, vanne par exemple avec des clapets à...
Réglage du contact inductif 6. Réglage du contact inductif Réglage par logiciel Code 38 (le contact inductif est placé sur Sur l’exécution avec 1 contact inductif, l’arbre YES ). du levier de transmission du positionneur Brancher le relais transistorisé aux bornes comporte un drapeau de commande (1) ré- +41 et –42.
Page 55
Réglage du contact inductif Pour position OUVERTE : 1. Initialiser le positionneur. 2. Régler le positionneur à 95 % par la fonction MAN (voir écran LC) 3. Régler le drapeau par rotation de la vis jaune (2) pour le faire rentrer ou sortir de l’entrefer de l’initiateur jusqu’à...
7.1 Montage Vérifier que le levier se déplace librement Montage direct pendant toute la course. sur le servomoteur SAMSON type 3277 Montage sur servomoteurs rotatifs Course Servomoteur Position du Levier M Palpeur en position 90°...
Mise en service abrégée 7.2 Mise en service Manipulation La majeure partie de la manipulation de Brancher l’air comprimé (1,4 à 6 bars) l’appareil s’effectue à partir d’un seul bouton Raccorder la grandeur directrice (4 à 20 "Tourner-pousser". Tourner le bouton pour sélectionner d’abord le code de la fonction désirée.
Mise en service abrégée Choisir position palpeur, ↵ 7.3 Initialisation → Code 5 , ↵, Entrer angle nominal ou course nominale, ↵ Important ! Avant chaque initialisation, remettre le posi- → Code 6 , ↵ Choisir NOM , ↵ tionneur à zéro par Code 36. Pour terminer, appuyer sur la touche INIT ! →...
Liste des codes 8. Liste des codes Code Paramètres - Affichage- Description N° Valeurs [Réglage standard] Important ! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du code 3 Mode de fonctionnement AUtO = Fonct. automatique MAN = Fonct. manuel [MAN] SAFE = Position de sécurité...
Page 60
Liste des codes Mode Init Choix du mode d’initialisation [MAX] MAX: Plage maximale de la vanne, déplacement linéaire ou rotatif du clapet depuis la position de fermeture jusqu’à la butée opposée. NOM: Plage nominale de la vanne, déplacement linéaire ou rotatif du clapet mesuré depuis la position de fermeture jusqu’à...
Page 61
Liste des codes Tableau Position du Palpeur Pos. palpeur Standard Plage réglage Plage réglage Code 4 Code 5 et 9 Code 5 et 9 Code 8 et 35 Indication en mm ou en degrés ° pour 3,6 à 17,7 0 à 14,0 les servomoteurs rotatifs.
Page 62
Liste des codes Valeur initiale de la plage de grandeur directrice, elle doit Début w 0.0 à 75.0 [0.0] % de la être inférieure à la valeur finale "fin", 0 % 4 mA. plage de grandeur directrice. La plage de grandeur directrice est la différence entre "fin w" et "début w"...
Page 63
3 : Papillon linéaire 8 : Segment sphér. exponentiel 4 : Papillon exponentiel 9 : Définie par l’utilisateur * * Introduction par le logiciel TROVIS VIEW SAMSON ou par la communication HART Temps nécessaire à l’ouverture complète de la vanne. W rampe ouverture 0 à...
Page 64
Liste des codes W rampe fermeture Temps nécessaire à la fermeture complète de la vanne. 0 à 240 s [0] Nombre de courses Course double de vanne totale. Addition de 2 x courses 0 à 9999 [0] (O + F). puis 10E3-99E7 Peut être remis à...
Page 65
Liste des codes Test alarme Test des seuils par logiciel A1 et A2 ainsi que du contact Sens de lecture : alarme défaut A3. Standard inverse Lorsque le test est activé, le contact correspondant commute [OFF] [OFF] 5 fois. RUN 1 1 RUN RUN1/1RUN: Contact par logiciel A1...
Page 66
Liste des codes Position de fermeture Réglage de la position de fermeture. [0] mm/° Distance jusqu’à la position fermée. Uniquement en mode d’initialisation SUb. Reset Remet tous les paramètres sur leurs valeurs de repli [OFF] (valeurs d’usine). Nota : après RUN , l’appareil doit être réinitialisé. Indique la présence ou non de l’option recopie de position.
Page 67
Liste des codes Affichage seulement. Info électrovanne Indique la présence ou non de l’option électrovanne. Choix de l’adresse bus Polling Adress 0 à 63 [0] Lorsque la protection à l’écriture HART est activée, les données Protection écriture HART YES [NO] de l’appareil peuvent seulement être lues par la communication HART Symbole défaut actif, Err apparaît lors de l’interrogation.
Page 68
Liste des codes • Montage erroné de l’appareil. Montage • La course ou l’angle nominal (e) code 5 n’a pas pu être atteinte lors de l’initialisation en mode NOM ou SUB • Défaut mécanique ou pneumatique par exemple pression d’alimentation trop faible pour atteindre la position désirée. Remède Vérifier le montage et la pression d’alimentation Réinitialiser l’appareil Un contrôle de la course ou de l’angle max.
Page 69
Liste des codes Erreurs de fonctionnement (Indication par le Symbole "Défaut" sur l’écran) Erreur boucle de position. Le positionneur n’est pas capable Boucle de position de positionner la vanne dans le temps et la bande de tolérance (Alarme bande de tolérance Code 19). •...
Page 70
être réglée correctement. Le positionneur continue à fonctionner selon le signal de grandeur directrice. Ainsi le procédé n’est pas interrompu. Remède Retourner l’appareil au service après-vente SAMSON. w trop faible La consigne est bien inférieureà 4 mA (0 %). Ceci se produit lorsque la source alimentant le positionneur n’est pas...
Page 71
écrites. Transmission supplémentaire La vanne retourne en position de sécurité. sur le contact défaut ! Remède Envoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Les éléments du positionneur sont surveillés par un dispositif Surveillance de contrôle.
Remède Acquitter le défaut. Contrôler et éventuellement réintroduire les paramètres. Erreur interne 1 Erreur interne à l’appareil. Remède Envoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Paramètres HART Erreur dans les paramètres HART. L’appareil continue à fonctionner en régulation. Remède Acquitter le défaut Vérifier et modifier si nécessaire les paramètres HART.
Wartung Instandsetzung bei Ex-Geräten 9. Maintenance 10. Mise en service des appareils L’appareil ne nécessite aucun entretien. Il doit absolument être alimenté en air propre et sec. Le positionneur en exécution Ex peut être mis Des tamis de sécurité (mailles 100 µm) sont en service seulement lorsqu’un professionnel placés dans les raccords pneumatiques Sup- habilité...
Schéma d’encombrement Montage direct M20 X 1,5 Capteur de position déporté Bloc manomètres ou plaque de raccordement Montage NAMUR Levier S = 17 mm M = 50 X = 100 et XL = 200 Montage sur servomoteurs rotatifsVDI/VDE 3845 pour toutes les dimensions du niveau de fixation 2 Plaque de raccordement ⁄...