Page 1
Série 3730 Positionneur électropneumatique Type 3730-4 avec communication PROFIBUS-PA Fig. 1 · Type 3730-4 Notice de montage et de mise en service EB 8384-4 FR Logiciel K 1.13/R1.46 Edition Juillet 2008...
Page 6
Evolution de la version logiciel par rapport à la version précédente Evolution de la version logiciel par rapport à la version précédente Communication Ancienne Nouvelle version K 1.00 K 1.01 Modifications internes K 1.01 K 1.10 Le paramètre FEATURE_SELECT permet qu’une fonction diagnostic active soit rapportée par un GOOD_FUNCTION_CHECK ou un BAD_FUNCTION_CHECK, voir page 138 .
Page 7
Consignes de sécurité V euillez vous référer aux consignes de sécurité mises à jour en annexe. Consignes de sécurité L’appareil doit être monté et mis en service uniquement par du personnel compétent et familiarisé avec le montage, la mise en service et le fonctionnement de l’appareil. Concernant cette notice, le terme personnel compétent désigne les personnes qui, en raison de leur formation technique, de leur expérience et de leur connaissance des normes en vigueur pour les travaux effectués, sont à...
Page 8
Code article x x x 0 x 0 x x 1 x 0 0 x 0 x x Positionneur Type 3730-4 avec LCD et Autotune, PROFIBUS-PA Protection Ex Sans II 2 G EEx ia IIC T6 et II 2 D IP 65 T 80 °C selon ATEX CSA/FM intrinsically safe / non incendive II 3 G EEx nA II T6, II 3 G EEx nL IIC T6 et II 3 D IP 65 T 80 °C selon ATEX...
Conception et fonctionnement Si nécessaire, la modification de la pression Conception et fonctionnement de commande peut être ralentie par une res- Le positionneur est monté sur des organes de triction Q. La pression de sortie peut être li- réglage pneumatiques et détermine une position mitée par programmation à...
Configuration avec TROVIS-VIEW Exécution avec contact inductif Le positionneur peut être configuré en utilisant Sur cette exécution, l’axe rotatif du position- le logiciel SAMSON de configuration et d’utili- neur est équipé d’un drapeau se déplaçant sation TROVIS-VIEW. dans la fente d’un initiateur.
FDT. Autres intégrations possibles comme par exemple avec EDD dans SIMATIC PDM Locale Liaison série SAMSON SSP et adaptateur d’interface Logiciel requis TROVIS-VIEW avec module de données 3730-4 Tension admissible 9 à 32 V DC · Alimentation par le bus Pour exécution Ex, tenir compte également des limites indiquées dans le certificat...
Page 12
Conception et fonctionnement Positionneur type 3730-4 avec communication PROFIBUS-PA Température ambiante adm. –45 à +80 °C Pour exécution Ex, tenir compte également des limites indiquées dans le certificat d’examen ATEX. Température ≤ 0,15 %/10 K Influences Alimentation Aucune Vibrations ≤ 0,25 % jusqu’à 2000 Hz et 4 g selon IEC 770 Compatibilité...
Page 13
Conception et fonctionnement Options pour type 3730-4 Entrée binaire 2 pour contact sans potentiel 20 V/5,8 mA Séparation galvanique · Charge admissible R < 100 Ω · Entrée-relais Seuil de destruction = 100 mA Electrovanne · Homologuée selon IEC 61508/SIL Entrée 24 V DC ·...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Le positionneur peut être monté directement sur le servomoteur SAMSON type 3277 ou sur une vanne à arcade moulée ou à colonnes selon IEC 60534-6 (NAMUR), ainsi que sur un servomoteur rotatif selon VDI/VDE 3845.
Page 15
Position palpeur min. Course max. nécessaire correspondante 3277-5 120/240/350 35,0 3277 10,0 50,0 Tableau des courses pour montage selon IEC 60534-6 (NAMUR) Vannes SAMSON Autres vannes/servomoteurs Position Levier palpeur Course nominale nécessaire min. Course max. correspondante 60 et 120 18,0...
Page 16
Pour servomoteur Référence n°. 3271-5 de 60/120 cm sur microvanne type 3510 (voir Fig. 7) 1400-7457 Servomoteur hors fabrication SAMSON et type 3271 de120 à 700 cm 5 à 50 sans 1400-7454 Levier M livré en standard avec l’appareil 14 à 100 Servomoteur hors fabrication SAMSON et type 3271, exécution 1400-60...
Page 17
(lors de la commande, indiquer le numéro de série du positionneur) TROVIS-VIEW avec module 3730-4 (n° de référence 6661-1057) 1548111 Adaptateur série (Interface SAMSON SSP – Interface RS-232 (PC)) 1400-7700 Adaptateur USB isolé (Interface SAMSON SSP – Liaison USB (PC)) 1400-9740 EB 8384-4 FR...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Montage intégré 4. Fixer la plaque support (10) sur le servo- moteur de telle sorte que la partie étroite 2.1.1 Servomoteur type 3277-5 (Fig. 4 à gauche) soit dans la direction des raccordements pneumatiques du position- Les pièces de montage nécessaires ainsi que neur et que le joint plat (14) collé...
Page 19
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Symbole Levier Plaque de commutation (9) 1.1 Ecrou Tige sort 1.2 Rondelle-ressort par ressorts Palpeur Plaque de transmission Vis d’obturation à gauche Montage à droite Bouchon Barrette de raccordement Tige entre 6.1 Joints par ressorts Bloc manomètres...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires 2.1.2 Servomoteur type 3277 transmission (3), éventuellement en s’aidant du bouton central accessible après ouver- Les pièces de montage nécessaires ainsi que ture du couvercle de positionneur (Fig.18) les accessoires sont décrits et référencés dans Par l’effet du ressort, le levier (1) doit tou- le tableau 2 page 16.
Page 21
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Levier Plaque de 1.1 Ecrou commutation 1.2 Rondelle-ressort Joint plat Palpeur Joint torique Plaque de transmission Joint Plaque support 10 14 Couvercle Bloc de liaison 12.1 Vis 12.2 Bouchon ou raccordement pour liaison externe Levier M Partie étroite de...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Montage selon IEC 60534-6 Veiller à ce que les deux joints se trouvent au bon endroit. Le positionneur est placé sur une équerre 4. Sélectionner le levier (1) M, L, ou XL ainsi NAMUR (10) fixée sur l’arcade.
Page 23
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Fixation sur colonnes colonne Ø 20 à 35 mm Montage sur profil NAMUR Equerre supplémentaire pour servomoteur 2800 cm Course ≥ 60 mm Levier 1.1 Ecrou 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission 3.1 Plaque de transmission Barrette de raccordement 6.1 Joints...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Montage sur microvanne type 3510 Le positionneur est placé sur une équerre NAMUR fixée sur l’arcade. Les pièces de montage nécessaires ainsi que les accessoires sont décrits et référencés dans le tableau 3, page 16. Voir aussi les tableaux de course page 15 ! 1.
Page 25
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Levier 1.1 Ecrou 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Etrier Barrette de raccordement 6.1 Joints Bloc manomètres Manomètres Equerre Important! Le raccordement de l’alimentation et de la sortie ne peut avoir lieu que par l’intermédiaire de la barrette de rac- cordement (6).
Pour le montage sur le servomoteur rotatif SAMSON type 3278, monter d’abord l’entre- 7. Placer et fixer le positionneur sur les toise (5) sur l’embout d’arbre du servomoteur équerres supérieures (10).
Page 27
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires (7, 8) 10.1 Important! Le raccordement de l’ali- mentation et de la sortie ne peut avoir lieu que par l’intermédiaire de la La vanne s’ouvre par rotation à gauche barrette de raccordement (6).
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Amplificateur-inverseur pour Important ! servomoteur à double effet Pour le positionneur 3730, le bouchon (1.5) de l’amplificateur ne doit absolument pas être Pour être utilisé avec un servomoteur à double dévissé. effet, le positionneur doit être équipé...
Page 29
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Raccord positionneur Signaux de commande vers le servomoteur Ampli-inverseur Filtre Vis spéciales Barrette de Joint plat raccordement Ecrous spéciaux Joints toriques Joint caoutchouc Bouchon Fig. 10 · Montage d’un amplificateur-inverseur EB 8384-4 FR...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Montage du capteur de position déporté Les pièces externes nécessaires au montage du capteur de position ainsi que les accessoires sont décrits et référencés dans le tableau 6, page 35. Voir le tableau 7 de cette même page pour les accessoires nécessaires au rac- cordement pneumatique du positionneur.
Page 31
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Servomoteur type 3277 de 240 à 700 cm 2. Visser le capteur de position (20) sur la plaque de montage (21). Pour la position de sécurité "Tige sort", la 3. Définir la position du palpeur (2) sur le pression de commande est transmise au servomoteur par le raccord latéral sur l’ar- levier du capteur en fonction de la taille...
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires 2.6.2 Montage du capteur pour 5. Placer la plaque de transmission (3) sur la tige de servomoteur en vérifiant que la vis montage selon IEC 60534-6 de fixation est bien placée dans la rainure Les pièces de montage nécessaires ainsi que circulaire de la tige de servomoteur.
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires palpeur correspondants. Les leviers L et XL se Maintenir le levier en position intermé- trouvent dans le kit de montage. diaire, visser l’écrou (1.1). 4. Fixer l’étrier (3) sur l’écrou d’accouplement 3.
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires 2.6.4 Montage du capteur sur 4. Mettre le levier (1) et la rondelle-ressort (1.2) sur l’axe du capteur. servomoteurs rotatifs Maintenir le levier en position intermé- Les pièces de montage nécessaires ainsi que diaire, visser l’écrou (1.1).
Page 35
Exécution équerre inox CrNiMo, voir Fig. 15 Montage Pour toutes les dimensions niveau 2 selon VDI/VDE 3845, 1400-9384 servomoteur rotatif exécution avec boîtier SAMSON type 3278 160 cm / VETEC type S160 et type R, 1400-9385 exécution avec boîtier Tableau 7 Accessoires positionneur Bestell-Nr.
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Montage de positionneurs Balayage de la chambre des avec boîtier inox ressorts pour les servomo- teurs à simple effet Les positionneurs avec boîtier inox doivent être équipés de pièces de montage en inox, L’air instrument évacué...
Page 37
Montage sur organes de réglage – pièces et accessoires Si d’autres éléments sont utilisés pour purger le servomoteur (par exemple: électrovanne, amplificateur de débit, vanne de purge rapide), cet air d’échappement doit être raccordé au cir- cuit de balayage de la chambre des ressorts. Au niveau du raccordement pneumatique sur le positionneur par l’adaptateur, un clapet anti-retour doit être monté...
Raccordements Raccordements 3.1.1 Manomètres Il est recommandé de monter des manomètres Raccordements pneumatiques pour le contrôle de l’alimentation (Supply) et de la pression de commande (Output) (voir Attention! les accessoires dans les tableaux 1 à 5). Les taraudages du corps du positionneur ne sont pas prévus pour la fixation directe des 3.1.2 Pression d’alimentation raccords pneumatiques! Toujours utiliser une...
Page 39
Raccordements d = Diamètre de siège [cm] Δp = Pression différentielle dans la vanne [bar] A = Surface du servomoteur [cm = Valeur finale de la plage de pression nominale du servomoteur [bar] En l’absence de toute indication, procéder comme suit : Pression d’alimentation nécessaire = valeur finale de la plage de pression nominale + 1 bar...
Raccordements V euillez vous référer aux consignes de sécurité mises à jour en annexe. Raccordements électriques Dans le cas de raccordement de matériel élec- trique à énergie limitée EEx nL IIC, respecter Pour les raccordements électriques, il est les valeurs maximales admissibles indiquées nécessaire de respecter les prescriptions dans la déclaration de conformité et ses relatives aux installations électriques avenants.
Page 41
Raccordements 1. Pour raccorder la liaison bus, défaire Nota: L’alimentation électrique de l’appareil l’écrou de raccordement et la bague de s’effectue soit par le raccordement à un segment serrage des raccords à vis du positionneur bus soit par une source de courant continu et enlever la protection anti-poussière.
Raccordements Electrovanne (fonction sécurité) 6. Introduire la liaison bus 2 pôles dans le bornier à vis désigné IEC 1158-2 sans tenir Pour les positionneurs disposant de l’option compte de la polarité. électrovanne en tant que fonction sécurité, une tension de 24 V DC doit être appliquée aux Pour plus de renseignements, voir PROFIBUS- bornes correspondantes +81 et –82.
Page 43
Raccordements Régulateur/Automate/Système Outils de visualisation (Maître classe 1) et exploitation (Maîte classe 2) Terminaison Coupleur de segment Terminaison Régulateur/Automate/Système Outils de visualisation et (Maître classe 1) exploitation (Maître classe 2) Terminaison Coupleur de segment Ex Zone Terminaison Fig. 17 · Connexion PROFIBUS, pour zone non Ex en haut et zone Ex en bas EB 8384-4 FR...
Manipulation Le positionnement du commutateur doit être Manipulation effectué avant chaque initialisation. Après l’initialisation, un basculement du commuta- Nota: Une mise en service simplifiée est teur n’a aucune influence sur le fonctionne- disponible au paragraphe 8, page 67. ment du positionneur. Restriction de débit Q Eléments de commande et La restriction de débit Q sert à...
Page 45
Manipulation Affichages et leurs significations Automatique AUtO Rotation sens horaire Reset Clignote Mode secours Rotation sens Start (voir code défaut 62 Signal x, page anti-horaire SAFE Position de sécurité 118) Défaut Tarage de substitution Clignote Non initialisé Sortie TunE Initialisation en cours w trop faible Présent Clignote Vanne placée en position de...
Manipulation Validation et choix des paramètres Retour à l’ancien paramètre Les codes repérés par (*) du paragraphe 14.1 à partir de la page 106 ne peuvent être modifiés qu’après validation du code 3. Nota: Si durant 120 s, aucune entrée de paramètre n’a eu lieu, l’appareil est à...
Manipulation Commutation en mode manuel Modes de fonctionnement Afficher Code 0. Appuyer sur le bouton 4.3.1 Fonctionnements automatique AUtO apparaît. Code 0 clignote. et manuel Tourner le bouton jusqu’à ce que MAN apparaisse. Avant l’initialisation: Le fonctionnement automatique AUtO ne peut pas être sélectionné...
Mise en service – Réglage 4.3.2 SAFE – Position de sécurité Mise en service – Réglage Pour mettre la vanne dans sa position de sécu- Remarque : Une mise en service simplifiée est rité, procéder comme suit: disponible au paragraphe 8, page 67. Afficher Code 0 en appuyant sur le bouton .
(cas des vannes conventionnelles). Pour les servomoteurs hors fabrication AIR TO CLOSE = Pression de commande SAMSON, toujours choisir "SIDE". ferme pour position de sécurité "Tige entre" / Vanne ouverte (cas des vannes conventionnelles). Aperçu · Position de la restriction de débit Q* Le positionnement du commutateur doit être...
Mise en service – Réglage Tourner le bouton jusqu’à ce que Code 2 1. Tourner le bouton jusqu’à ce que apparaisse, puis confirmer par appui sur le Code 0 apparaisse, puis appuyer sur le bouton . Code 2 clignote. bouton pour confirmer.
Mise en service – Réglage Mise en service simplifiée! Pour la plupart des applications, le positionneur est prêt à fonctionner avec les valeurs de repli, à condition d’être correctement monté mécaniquement. Le positionneur doit néanmoins être initialisé par la touche INIT après confirmation de la position de sécurité...
Page 52
Mise en service – Réglage Les positionneurs avec fonction diagnostic Le positionneur se met directement en mode EXPERT permettent l’enregistrement des automatique, reconnaissable au symbole courbes de référence directement après l’ini- lorsque l’initialisation est réussie. tialisation, voir la partie "Remarque" à la fin A l’écran apparaît la position de réglage en du paragraphe.
Mise en service – Réglage → Code 3 , pousser Un échec de l’enregistrement des courbes de Tourner référence est signalé par le Code 81 (voir la → ON , pousser Tourner liste des codes défaut). Nota: sur les versions actuelles des 3730-4, il Après validation : s’agit encore d’une option, mais dans les versions à...
Page 54
Mise en service – Réglage → Code 3 , pousser En sélectionnant le Code 5 , la plage nominale Tourner est indiquée en mm ou en °. → ON , pousser Tourner De même, les valeurs initiale (Code 8 ) et finale Après validation : (Code 9 ) sont alors indiquées et réglables en mm ou en °.
Mise en service – Réglage → Introduire la position du Pour les positionneurs dont la fonction dia- Tourner gnostic EXPERT est activée, l’enregistrement palpeur déterminée au montage, des courbes de référence démarre directement Pousser après l’initialisation, voir la partie “Remarque” →...
Page 56
Mise en service – Réglage Pour les positionneurs dont la fonction dia- Après démontage de l’ancien positionneur et gnostic EXPERT est activée, l’enregistrement montage du nouveau , les paramètres suivants des courbes de référence démarre directement doivent être introduits : position du palpeur après l’initialisation, voir la partie "Remarque"...
Page 57
Mise en service – Réglage Après validation Standard 100.0 Standard OFF → Code 11 , pousser Tourner → Annuler la limitation de course, → Code 4 , pousser Tourner Tourner → Introduire la position du palpeur Tourner Pousser déterminée au montage, Pousser Standard OFF Standard 15...
Page 58
Mise en service – Réglage La position de blocage Standard CCL réglée est indiquée → Code 34 , pousser Tourner Lorsque l’initialisation est incomplète, l’appareil affiche le code défaut 76 (pas de mode de → Sélectionner le sens de fermeture. Tourner secours) et éventuellement aussi le code défaut CCL : sens anti-horaire et CL : sens horaire.
Mise en service – Réglage Si le positionneur pompe toujours, le gain Kp Si le positionneur n’est pas initialisé, le mes- (Code 17) doit être diminué jusqu’à la stabili- sage "appareil non initialisé" est généré. Le sation du comportement du positionneur. symbole "panne"...
Mise en service – Réglage La fonction diagnostic EXPERT génère des Le tarage du point zéro s’effectue. signaux diagnostic supplémentaires qui sont Le positionneur provoque le déplacement de pris en compte dans le cadre du statut cumulé la vanne vers la position de fermeture et selon la hiérarchisation.
Mise en service – Réglage Nota : Utiliser le paramètre FACTORY_RESET Accès configuration: (voir page 128) pour remettre à zéro les paramètres de régulation et d’identification, ainsi que l’adresse bus. Standard OFF 5.10 Mise en service par liaison → Code 3 , pousser Tourner série locale (SSP) →...
Messages de statut et de diagnostic Messages de statut et de Diagnostic étendu EXPERT diagnostic En plus des fonctions du diagnostic standard EXPERT, le diagnostic étendu EXPERT (dispo- Le positionneur type 3730-4 possède une nible en option) propose des fonctions test fonction diagnostic intégrée.
Messages de statut et de diagnostic L’activation des fonctions de diagnotic étendu Il faut ainsi différencier les états de hiérarchi- EXPERT peut être commandée directement sation suivants (voir Fig. 20): avec le positionneur. Il est également possible Panne d’activer EXPERT sur un positionneur déjà...
Page 64
Messages de statut et de diagnostic Le statut cumulé s’affiche dans l’outil d’exploi- Archivage et affichage des fonctions / tation et sur l’écran du positionneur (voir tableau messages diagnostic ci-dessous). Les 30 derniers messages sont archivés Modification du statut dans le positionneur. Un même message n’est archivé...
Page 65
Messages de statut et de diagnostic Fig. 20 · Messages de statut et de diagnostic EB 8384-4 FR...
Réglage du contact de position La fonction de commutation désirée, lorsque Réglage du contact de position le drapeau est dans le champ de l’initiateur Sur l’exécution avec un contact inductif, l’axe (relais actionné ou au repos), est, le cas du levier de transmission du positionneur échéant, à...
Montage 2. Régler le positionneur à 5 % par la fonction MAN (voir écran LCD) Montage intégré sur servomoteur SAMSON 3. Régler le drapeau par rotation de la vis type 3277 jaune (2) pour le faire rentrer ou sortir de...
Mise en service abrégée Fixer le positionneur sur l’équerre NAMUR. Mise en service Le palpeur doit se trouver dans la fente de la plaque fixée sur la tige de clapet. Brancher l’air comprimé (1,4 à 7 bar). Vérifier que le levier se déplace librement Pour l’alimentation électrique, raccorder la pendant toute la course.
Mise en service abrégée Manipulation Initialisation Sélection des paramètres et des valeurs Important ! A chaque paramètre correspond un numéro Avant chaque nouvelle initialisation, le posi- de code qui est indiqué à l’écran. tionneur doit être remis à zéro par le Code 36. La liste des codes se trouve page 106 et pages suivantes, ainsi que sur l’étiquette →...
Mise en service abrégée → Code 5 , Tourner Tourner pour entrer l’angle nominal / la course nominale,↵ → Code 6 , ↵ Tourner choisir NOM , ↵ Pour terminer, appuyer sur la touche INIT! 8.3.3 Méthode manuelle (MAN) Mode d’initialisation identique à NOM, cependant la position finale correspondra à...
Equipement ultérieur d’un contact inductif Equipement ultérieur d’un contact inductif Kit nécessaire: Contact inductif Réf. 1400-7460 Nota : En cas d’intervention sur des appareils Ex, respecter les exigences indiquées dans le paragraphe 11. 1. Retirer le bouton étoile (3) et le bouton (1). Desserrer les cinq vis de fixation (2) et soulever le couvercle en plastique (9).
Maintenance V euillez vous référer aux consignes de sécurité mises à jour en annexe. Maintenance Remise en état des appareils Ex L’appareil ne nécessite aucun entretien. Après intervention sur une pièce du positionneur Il doit absolument être alimenté en air propre liée à la protection Ex contre le risque d’ex- et sec. plosion, le positionneur ne peut être remis en Des tamis de sécurité...
Communication PROFIBUS-PA Communication PROFIBUS-PA Le PROFIBUS-PA est une variante du PROFIBUS-DP qui est largement répandu dans l’automati- sation des procédés. La technique de transmission est conforme à la norme standard IEC 61158-2 et ainsi remplit les exigences de la protection Ex. Selon PROFIBUS-DP, on distingue deux sortes de maîtres (Master) : Le Maître classe 1 qui échange des données avec les esclaves configurés.
12.2.1 Fichier de description de l’équipement (GSD) Le fichier GSD (données de base de l’appareil) (SAMS071D.gsd) permet d’intégrer le positionneur SAMSON type 3730-4 avec communication PROFIBUS-PA dans l’environnement programmation et configuration du Maître de classe 1 sous forme standardisée. Le fichier GSD contient les données nécessaires pour l’échange de données cyclique.
Communication PROFIBUS-PA 12.2.2 Echange de données DATA EXCHANGE La notion de sortie (Output) et d’entrée (Input) est vue à partir du système contrôle commande /Maître classe 1. SLOT 1 Variante 1: Module = "SP" 0x4A ou 0x82, 0x84, 0x08, 0x05 Valeurs de sortie (Output) Byte 0 Octet 1...
Communication PROFIBUS-PA 12.2.3 Intégration pour système de contrôle PCS7 Afin d’assurer son parfait fonctionnement, respecter les étapes suivantes pour intégrer le posi- tionneur dans un système de contrôle Simatic S7: 1. Le module dans le slot 1 peut être lu par la fonction SFC 14 "DPRD_DAT" et par ex. affecté à un module de données.
Page 80
Communication PROFIBUS-PA Byte Bit Désignation Description CB_OVERRIDE Coupure de la tension nominale pour l’électrovanne intégrée en option: Le positionneur ne peut pas fonctionner et se déplace jusqu’à la position de sécurité déterminée par le servomoteur, indépendamment de la grandeur directrice. 4…6 Non utilisés CB_TRAVE_TIME Erreur boucle de position : le positionneur n’est plus capable de...
Communication PROFIBUS-PA Byte Bit Désignation Description 2…6 Non utilisés CB_ZERO_POINT_ Défaut point zéro (voir code défaut 58, page 117) ERROR R Alarme statique restant active tant que la raison de son apparition reste présente. A Alarme dynamique automatiquement acquittée après 10 sec. 12.4 Codage du statut des valeurs de mesure Le paramètre COND_STATUS_DIAG du Physical Block permet de choisir si le statut valeurs...
Page 82
Communication PROFIBUS-PA Valeur (hex) Hiérarchisation Message statut Message défaut / diagnostic selon Profil 3.01 Erreur matériel Signal x BAD_DEVICE_FAILURE 0x0C Convertisseur i/p BAD_DEVICE_FAILURE 0x0C Matériel hardware BAD_DEVICE_FAILURE 0x0C Mémoire données GOOD_MAINT_REQ 0xA4 Calcul de contrôle BAD_DEVICE_FAILURE 0x0C Erreur chargement programme BAD_DEVICE_FAILURE 0x0C Défaut données...
Page 83
Communication PROFIBUS-PA Valeur (hex) Hiérarchisation Message statut Message défaut / diagnostic selon Profil 3.01 Shifting working range – Dérive plage de fonctionnement Shifting working range close – 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC Dérive plage de fonctionnement position fermeture Shifting working range open – 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC Dérive plage de fonctionnement ouverture maxi...
Page 84
Communication PROFIBUS-PA Valeur (hex) Hiérarchisation Message statut Message défaut / diagnostic selon Profil 3.01 Observing end position – Surveillance position finale ZP-shift monotone down aver. over ref – Dérive point zéro monotone 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC vers le bas, valeur moyenne au-dessus de la droite de référence ZP-shift monotone up aver.
Communication PROFIBUS-PA 12.4.2 Messages de statut selon Profil 3.01 Condensed Status Hiérarchisa- Réglage défaut selon Profil tion possible Diagnostic Message défaut / diagnostic 3.01 Condensed Status Erreurs de fonctionnement Appareil non initialisé 0x24 BAD_MAINT_ALARM • DIA_INIT_ERR Electrovanne active 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC •...
Page 86
Communication PROFIBUS-PA Hiérarchisa- Réglage défaut selon Profil tion possible Diagnostic Message défaut / diagnostic 3.01 Condensed Status Paramètres de potentiomètre 0xA4 GOOD_MAINT_REQ • DIA_MEM_CHECKSUM Défaut de tarage 0xA4 GOOD_MAINT_REQ • DIA_MEM_CHECKSUM Erreur interne à l’appareil 0xA4 GOOD_MAINT_REQ • DIA_MEM_CHECKSUM Paramètres généraux 0xA4 GOOD_MAINT_REQ •...
Page 87
Communication PROFIBUS-PA Hiérarchisa- Réglage défaut selon Profil tion possible Diagnostic Message défaut / diagnostic 3.01 Condensed Status Friction Much higher over whole range – 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC • – Plus élevé sur toute la plage de réglage Much lower over whole range – 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC •...
Page 88
Communication PROFIBUS-PA Hiérarchisa- Réglage défaut selon Profil tion possible Diagnostic Message défaut / diagnostic 3.01 Condensed Status External leakage – Fuite externe Perhaps soon expected – Peut-être bientôt 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC • – présente Perhaps existing – Peut-être existante 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC •...
Communication PROFIBUS-PA Hiérarchisa- Réglage défaut selon Profil tion possible Diagnostic Message défaut / diagnostic 3.01 Condensed Status Mostly near max. opening – 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC • – Principalement proche ouverture maxi Mostly closing pos. – 0x80 GOOD_NON_SPECIFIC • – Principalement position fermeture Mostly max.
Page 90
Communication PROFIBUS-PA Le message de diagnostic est composé du diagnostic standard selon Profibus DP et du diagnostic spécifique à l’utilisateur. Les six premiers octets du message de diagnostic sont pour le diagnostic standard et indique essentiellement l’état de la liaison cyclique. Une attention spéciale est accordée au bit DIAG.ext (octet 1).
Page 91
Communication PROFIBUS-PA Octet Signification Rem. 0…7 0…7 Diagnostic standard esclave (inclut le bit diag.ext dans le 1 octet) 0…7 Ce bit "diag.ext."peut être activé lorsqu’une erreur standard se produit et également si 0…7 "dia-maintenance alarm" est activée. 0…7 0…7 0…7 0…7 Définition des messages de diagnostic spécifiques au constructeur (inclut messages de diagnostic si ceux-ci sont configurés;...
Page 92
Communication PROFIBUS-PA Octet Signification Rem. Tot. valve travel limit exceeded (Seuil nombre de courses, voir Code 24) Control loop (Erreur boucle de position, voir Code 57) Zero point (Erreur point zéro, voir Code 58) Autocorrection (Correction automatique, voir Code 59) Fatal error (Erreur fatale, voir Code 60) Extended diagnosis (Diagnostic étendu disponible, seulement avec EXPERT x >...
Page 93
Communication PROFIBUS-PA Octet Signification Rem. Air supply: Perhaps modified TEST (Alimentation: peut-être modifiée TEST) Air supply: Perhaps not enough TEST (Alimentation: peut-être insuffisante TEST) Air supply: Perhaps not enough (Alimentation: peut-être insuffisante) Air supply: at full capacity (Alimentation: à pleine capacité) Air supply: at full cap.
Page 94
Communication PROFIBUS-PA Octet Signification Rem. Zp-shift monotone down, aver. over ref (Dérive monotone du point zéro vers le bas, valeur moyenne au-dessus de la droite de référence) Zp-shift monotone up, aver. over ref (Dérive monotone du point zéro vers le haut, valeur moyenne au-dessus de la droite de référence) Zp-shift alternating, aver.
L’échange de données acyclique selon DP-V1 avec un Maître classe 2 (MS2) est principalement utilisé pour la mise en service, le paramétrage et les fonctions diagnostic. Le Device Description peut être téléchargé sur le site internet de SAMSON (www.samson.fr) pour configurer les paramètres du positionneur type 3730-4 grâce au PDM (Process Device Manager) de Siemens.
Min. 96 MB RAM, recommandé 192 MB RAM Min. 150 MB d’espace libre sur le disque dur, plus env. 10 à 15 MB d’espace sur le disque dur par module SAMSON Carte graphique SVGA (min. 800 x 600) Lecteur CD-ROM ®...
Activation automatique : Un code d’identification contenant l’identification de l’ordinateur est transféré au serveur d’activation SAMSON quand la connexion internet est active et un code d’activation est automatiquement envoyé dans TROVIS-VIEW. Le logiciel de configuration et d’exploitation TROVIS-VIEW est activé.
Réglages avec TROVIS-VIEW 13.3 Démarrage de TROVIS-VIEW et réglages de base Le réglage de l’interface d’utilisation peut être effectué avec un positionneur connecté ou non. Nota : Si le positionneur n’est pas connecté, les réglages par défaut s’affichent sur l’écran de l’interface d’utilisation ou un fichier TROVIS-VIEW (*.tro) enregistré...
Page 99
Réglages avec TROVIS-VIEW 5. Sélectionner le port communication pour la commu- nication des données. Procéder comme suit : Connecter le port série de l’ordinateur par le câble de liaison série (réf. 1400-7700) à l’interface série du positionneur. Si l’ordinateur n’a pas de port série, utiliser un adaptateur USB –...
Réglages avec TROVIS-VIEW Convertir la version du logiciel La version du logiciel TROVIS-VIEW doit correspondre à celle du positionneur. Lors de la communication (transmission des données), la version logiciel du positionneur est automatiquement contrôlée et convertie si nécessaire. Pour adapter la version du logiciel sans transmission des données, procéder comme suit : 1.
Réglages avec TROVIS-VIEW Le positionneur se trouve en mode fonctionnement en ligne, indiqué par un logo TROVIS- VIEW 3 en haut à droite en bleu. Le positionneur se trouve en fonctionnement hors ligne. Les fonctions énoncées peuvent être activées dans la barre de menu [Appareil]. Attention ! Le raccordement électrique doit avoir été...
Réglages avec TROVIS-VIEW Représentation graphique (Trend-Viewer) Lorsque le Trend-Viewer est activé [Affichage > Trend-Viewer], en mode fonctionnement en ligne, les données procédé (grandeur directrice [%] et grandeur réglée [%]) sont représentées cycliquement sur un graphique en fonction du temps t [s]. L’affichage graphique peut être configuré.
Page 103
Réglages avec TROVIS-VIEW 1. Cliquer sur l’un des dossiers de l’arborescence se trouvant dans la colonne de gauche pour visualiser les réglages des paramètres sur la droite. Placer le curseur sur un point de données pour ouvrir une infobulle comportant des informations sur le paramètre. 2.
Réglages avec TROVIS-VIEW 13.5 Initialisation du positionneur L’initialisation du positionneur avec TROVIS-VIEW est possible uniquement si le positionneur a été correctement monté et raccordé à la vanne (§ 2 et § 3). Le positionneur doit être raccordé au PC par un câble de liaison série. Il n’est pas nécessaire que le positionneur soit raccordé...
Page 105
Réglages avec TROVIS-VIEW 2. Indiquer le type d’initialisation souhaité (plage max., plage nominale, réglage manuel, remplacement) sous [Positionneur -> Mise en service -> Initialisation]. 3. Démarrer l’initialisation avec un clic droit sur Initialisation, puis sélectionner [Exécuter]. La durée de la procédure d’initialisation dépend du temps de course du servomoteur et peut durer quelques minutes.
Annexe Annexe 14.1 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 La commutation d’automatique à manuel a lieu sans-à-coups. Mode de fonctionnement La position de sécurité...
Page 107
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Pour les modes d’initialisation NOM et SUb, la course ou l’angle Plage nominale nominal doit être introduit. mm ou angle °...
Page 108
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Valeur finale pour déplacement linéaire ou rotatif dans la plage Fin plage x nominale ou de travail. La valeur est affichée ou doit être saisie. 20.0 à...
Page 109
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 La limitation de pression fixée lors de l’initialisation est affichée et 16* Limitation de pression peut être modifiée.
Page 110
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Choix de la caractéristique 20* Caractéristique 0 à 9 [0] 0: Linéaire 5: Clapet rotatif linéaire 1: Exponentielle 6: Clapet rotatif exponentiel 2: Exponentielle inverse...
Page 111
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 CL : clockwise, sens horaire 34* Sens de fermeture CCL: counterclockwise, sens anti-horaire sens horaire Sens de rotation en direction de la fermeture de la vanne (repérable [CCL] sens anti-horaire...
Page 112
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Indication uniquement: 45 Info électrovanne Indique ou non la présence d’une électrovanne. YES, HIGH/LOW, NO Si une tension est appliquée sur les bornes de l’électrovanne, YES et HIGH s’affichent alternativement.
Page 113
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 48* d7 Démarrage des courbes Exécution et enregistrement des 2 courbes de référence d1 (position) de référence et d2 (hystérésis).
Page 114
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 48* A9 Simulate Simulation positionneur non verrouillé verrouillé Blocs Transducer A0, DI1, DI2 t t0 Target Mode AO Trd Mode de fonctionnement souhaité...
Page 115
Annexe Code Paramètres – Affichage, Description Valeurs [réglage standard] Important! Les codes repérés par un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 48* D2 Bloc fonctions L0 Target Mode DI2 Mode de fonctionnement souhaité L1 Actual Mode DI2 Mode de fonctionnement en cours L2 DI2 Trd PV_D.Value Affichage de la grandeur d’entrée discrète...
Page 116
Annexe Codes défauts – Remèdes Message statut cumulé actif, Err apparaît lors de l’interrogation. Montage • Montage erroné de l’appareil • La course/angle nominal(e) (Code 5) n’a pu être atteint(e) lors de l’initialisation en mode NOM ou SUb (aucune tolérance infé- rieure autorisée) •...
Page 117
Annexe Erreurs de fonctionnement (s’affichent sur l’écran en fonction de la hiérarchisation du statut cumulé) Codes défaut – Remèdes Erreur boucle de position. Le positionneur n’est pas capable de Boucle de régulation positionner la vanne dans le temps et la bande de tolérance (Alarme bande de tolérance Code19).
Cependant, le positionneur continue à fonctionner selon le signal de grandeur directrice, ainsi le procédé n’est pas inter- rompu. Remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Convertisseur i/p (y) Interruption de l’alimentation du convertisseur i/p. Remède Pas de remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON.
Page 119
Remède Acquitter le défaut, effectuer un reset et réinitialiser l’appareil. Erreur dans les données de production. L’appareil fonctionne alors Correction selon les valeurs de repli. Remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Paramètres généraux Défaut des paramètres non critiques pour le fonctionnement. Remède Acquitter le défaut.
Si le problème persiste, renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Paramètres d’option Erreurs dans les paramètres d’options. Remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Diagnostic étendu Codes défauts – Remèdes Des messages dans le diagnostic étendu EXPERT sont en attente,...
Page 124
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] ALARM_SUM ALERT_KEY BLOCK_OBJECT COND_STATUS_DIAG DESCRIPTOR DEVICE_CERTIFICATION DEVICE_ID DEVICE_INSTAL_DATE DEVICE_MAN_ID DEVICE_MESSAGE DEVICE_SER_NUM DIAG_EVENT_SWITCH DIAGNOSIS Bit: 0 = false · 1 = true Byte Bit selon PA V3.01 DIA_HW_ELECTR .
Page 125
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Indique le statut actuel des alarmes du procédé dans le Physical Block Contient le numéro d’identification de l’unité de l’installation Utilisé pour choisir si le positionneur est utilisé selon le Profil 3.01 ou avec le statut cumulé Aucune modification n’est autorisée sous DATA_EXCHANGE (liaison cyclique).
Page 126
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] Suite : Byte Bit selon PA V3.01 DIAGNOSIS DIA_MAINTENANCE_ALARM ..DIA_MAINTENANCE_DEMANDED . . . DIA_FUNCTION_CHECK ..DIA_INV_PRO_COND .
Page 127
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque (Type de message) . . . Défaut d’appareil existe . . . Maintenance nécessaire . . . Appareil en fonction test, en simulation ou en MODE_LO . . . Les conditions actuelles de procédé...
Page 129
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Commande pour retour aux valeurs d’usine . . . Retour aux valeurs d’usine des paramètres de mise en service, d’identification et du bloc fonction et hiérarchisation Nota: Après un reset, l’appareil doit être réinitialisé ! .
Page 130
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] FEATURE Supported / Enabled 0 = non supporté/ non actif 1 = supporté / actif Byte Bit Elément Condensed_Status ... . Expanded_Status/Diagnosis .
Page 131
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Décrit les caractéristiques optionnelles intégrées dans l’appareil, ainsi que l’existence et le statut de ces caractéristiques. Attention ! La structure pour Supported et Enabled sont identiques ! [Default] . . . Statut et diagnostic selon le profil étendu du "statut cumulé"...
Page 132
Annexe Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Classification Index - Paramètres Index Paramètre Index Paramètre Index Paramètre BLOCK_OBJECT MODE_BLK DEVICE_SER_NUM ST_REV ALARM_SUM DIAGNOSIS TAG_DESC SOFTWARE_REVISION DIAGNOSIS_EXT STRATEGY HARDWARE_REVISION DIAGNOSIS_MASK ALERT_KEY DEVICE_MAN_ID DIAGNOSIS_MASK_EXT TARGET_MODE DEVICE_ID DEVICE_CERTIFICATION EB 8384-4 FR...
Page 133
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Index Paramètre Index Paramètre Index Paramètre WRITE_LOCKING IDENT_NUMBER_ DIAG_EVENT_SWITCH SELECTOR FACTORY_RESET VIEW1 HW_WRITE_ DESCRIPTOR PROTECTION DEVICE_MESSAGE FEATURE DEVICE_INSTAL_DATE COND_STATUS_DIAG LOCAL_OP_ENA EB 8384-4 FR...
Page 135
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Configuration de la deuxième entrée binaire . . . L’entrée est affectée au deuxième bloc fonction DI..Un capteur de fuite est utilisé sur l’entrée en normalement ouvert. Cette information est transmise par le diagnostic étendu en tant que "fuite externe éventuel.
Page 136
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètre Index Accès Mode Sélection/Affichage [Defaut] DATALOGGER_DS_15 Elément Nom du paramètre SOLLWERT_W_1 ISTWERT_X_1 STELLSIGNAL_Y_1 REGELABWEICH_E_1 ZEIT_T_1 SOLLWERT_W_2 ISTWERT_X_2 STELLSIGNAL_Y_2 REGELABWEICH_E_2 ZEIT_T_2 DEVICE_PRODUCT_NUM DIAG_EVENT_SWITCH_2 DIAGNOSIS_ Bit: EXTENSION_2 0 = false · 1 = true Byte Bit Description Ressorts de servomoteur:...
Page 137
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Fonction test AUTO: Enregistreur de données – nombre de données 15 Nombre de données 15 se composant chacune de 2 paquets (un paquet comprend W, X, Y, E et T) Numéro de série du positionneur Informations détaillées supplémentaires sur l’appareil, codées bit-à-bit, d’où...
Page 138
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètre Index Accès Mode Sélection/Affichage [Defaut] DIAGNOSIS_EXT_1_RAW DIAGNOSIS_EXT_2_RAW DL_TRIGGER_SELECT_BIN 0 = Entrée binaire 1 1 = Entrée binaire 2 ET_BSZ Elément Nom du paramètre MESSWERT_0 … MESSWERT_29 REFERENZWERT ET_ENDLAGE Elément Nom du paramètre MESSWERT_0 …...
Page 139
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Messages diagnostic indépendants de la hiérarchisation choisie Sélection de l’entrée binaire pour le déclenchement de l’enregistreur de données Nota: Ce paramètre ne peut être sélectionné qu’à partir de la version logiciel K 1.11. Fonction surveillance AUTO: structure pour enregistrement de la position finale –...
Page 140
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètre Index Accès Mode Sélection/Affichage [Defaut] HISTOGRAMM_E_KURZ Elément Nom du paramètre E_INTERVAL_VALUE_0 … E_INTERVAL_VALUE_11 E_AVERAGE HISTOGRAMM_E_LANG Elément Nom du paramètre E_INTERVAL_VALUE_0 … E_INTERVAL_VALUE_11 E_AVERAGE NUMBER_MESS_POINTS DEVIATION_MIN DEVIATION_MAX HISTOGRAMM_X_KURZ Elément Nom du paramètre X_INTERVAL_VALUE_0 …...
Page 141
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Fonction surveillance AUTO: Structure pour histogramme courte durée E Ecart de réglage intervalle 0 … 11 Ecart de réglage intervalle 11 12 Valeur moyenne E courte Fonction surveillance AUTO: Structure pour histogramme longue durée E Ecart de réglage intervalle 0 …...
Page 142
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètre Index Accès Mode Sélection/Affichage [Defaut] HYS_STELLSIGNAL Elément Nom du paramètre REFERENZZEITSTEMPEL TESTINFO FORTSCHRITT REFERENZWERT_VS_0 REFERENZWERT_HYST_0 WIEDERHOLUNGSWERT_HYST_0 … REFERENZWERT_VS_11 REFERENZWERT_HYST_11 WIEDERHOLUNGSWERT_HYST_11 HYSTERESE_KURZ Elément Nom du paramètre STELLSIGNAL_0 VENTILSTELLUNG_0 … STELLSIGNAL_9 VENTILSTELLUNG_9 HYSTERESE_LANG Elément...
Page 143
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Fonction test MANUEL : Diagramme hystérésis signal de réglage Y Fonction surveillance AUTO: structure pour diagramme courte durée hystérésis signal de réglage Y Fonction surveillance AUTO: structure pour diagramme longue durée hystérésis signal de réglage Y Décrit si l’option contact de fin de course inductif est montée;...
Page 144
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètre Index Accès Mode Sélection/Affichage [Defaut] SPRUNGANTWORT_VS_1 à à SPRUNGANTWORT_VS_4 SPRUNGANTWORT_ZEIT_1 à à SPRUNGANTWORT_ZEIT_4 STAT_AGAIN_VS STAT_KENNLINIE_R Elément Nom du paramètre TESTINFO SPRUNGHOEHE MIN_TOTE_ZONE DURCHSCHNITT_TOTE_ZONE MAX_TOTE_ZONE FORTSCHRITTSANZEIGE STAT_KENNLINIE_SW_1 Elément Nom du paramètre à...
Page 145
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Fonction test MANUEL: Réponse à échelon – Position de vanne/ Donnée 1 à Fonction test MANUEL: Réponse à échelon – Position de vanne / Donnée 4 Fonction test MANUEL: Réponse à échelon – Temps / Donnée 1 à...
Page 146
Physical Block, Slot 0 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètre Index Accès Mode Sélection/Affichage [Defaut] STATIONAER_KURZ_RP Elément Nom du paramètre STELLSIGNAL_0 VENTILSTELLUNG_0 … STELLSIGNAL_9 VENTILSTELLUNG_9 STATIONAER_LANG TEST_FUNCTION TEXT_INPUT 1 à à TEXT_INPUT 5 Classification Index – Paramètres Index Paramètre Index Paramètre Index...
Page 147
Physical Block, Slot 0 ·Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Fonction surveillance AUTO: structure pour le diagramme courte durée stationnaire – signal de réglage Y / Valeurs de la mémoire tampon circulaire, contient le signal de réglage et la position de la vanne Fonction surveillance AUTO: structure pour le diagramme longue durée stationnaire –...
Page 148
AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe AO Function Block Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] ALARM_SUM ALERT_KEY BATCH BLOCK_OBJECT CHECK_BACK * CHECK_BACK_MASK Bit = 0: Statut non disponible Bit = 1: Statut disponible FSAFE_TIME FSAFE_TYPE...
Page 149
AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Affichage du statut actuel des alarmes de procédé dans le bloc fonction AO Introduction du numéro d’identification de l’unité de l’installation Identification du procédé Batch Informations détaillées sur l’appareil, codées bit-à-bit, voir paragraphe 12.3 Définit la disponibilité...
Page 150
AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] OUT_SCALE POS_D * non initialisé fermé (x < 0,5 %) ouvert (x > 99,5 %) position intermédiaire PV_SCALE RCAS_IN * Plage définie en PV_SCALE RCAS_OUT * Plage définie en PV_SCALE READBACK *...
Page 151
AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Plage de course linéaire ou angle de rotation Valeur de réglage inférieure et supérieure de la plage de travail effective [mm] ou [degré], pour caractéristique non linéaire, l’adaptation s’effectue sur la course réduite. Valeur maximale pour valeur supérieure = course nominale Position actuelle de la vanne (discrète) Plage de grandeur directrice...
Page 152
AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Classification Index – Paramètres Index Paramètre Index Paramètre Index Paramètre BLOCK_OBJECT TARGET_MODE PV_SCALE ST_REV MODE_BLK READBACK TAG_DESC ALARM_SUM RCAS_IN STRATEGY BATCH IN_CHANNEL ALERT_KEY OUT_CHANNEL AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au constructeur Paramètres Index Accès...
Page 153
AO Function Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Index Paramètre Index Paramètre Index Paramètre FSAFE_TIME SETP_DEVIATION FSAFE_TYPE CHECK_BACK OUT_SCALE FSAFE_VALUE CHECK_BACK_MASK VIEW1 RCAS_OUT SIMULATE POS_D INCREASE_CLOSE Description/Remarque Définit la disponibilité des bits de statut dans CHECK_BACK pour la transmission cyclique * Pour un accès acyclique, ce message n’est pas actif.
Page 154
AO Tranducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] ACT_STROKE_TIME_DEC [1,0 s] ACT_STROKE_TIME_INC [1,0 s] ACTUATOR_ACTION 0 = non initialisé 1 = ouverture (vers 100 %) 2 = fermeture (vers 0 % ) 3 = aucune/en mémoire (la position est maintenue) ACTUATOR_MAN...
Page 155
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Temps de course minimal FERME [s] (Code 41) Le temps de course minimal pour atteindre la position FERMEE (vers 0 %) est le temps effectif dont le système (composé...
Page 157
AO Transducer Block , Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Type de la caractéristique (Code 20) Mode de fonctionnement du positionneur Grandeur de réglage actuelle Course nominale [mm] ou angle nominal [degré] de la vanne Commande pour démarrer des séquences de calibrage spécifiques au fabricant dans l’appareil 31 = Acquittement "temps Init >"...
Page 158
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] SERVO_GAIN_1 SERVO_RATE_1 SETP_CUTOFF_DEC [0.0 %] SETP_CUTOFF_INC [125.0 %] ST_REV STRATEGY TAG_DESC [32 espaces] TARGET_MODE [8] = AUTO (fonctionnement automatique) 16 = MAN (fonctionnement manuel) 128 = O/S (hors-service) TOT_VALVE_TRAV_LIM [1000000.0]...
Page 159
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Niveau K (Code 17) Niveau T (Code 18) Position finale inférieure (Code 14) Si la grandeur directrice est inférieure à la valeur réglée, la vanne se déplace vers la position finale, ce qui correspond à...
Page 160
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] VALVE_SER_NUM VALVE_TYPE 0 = Vanne de réglage avec déplacement linéaire du clapet 1 = Vanne de réglage avec déplacement rotatif du clapet, déplacement quart de tour 2 = Vanne de réglage avec déplacement rotatif du clapet, déplacement multi-tour VIEW1...
Page 161
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Numéro de série de la vanne correspondant au positionneur Type de vanne Commande permettant la lecture d’un groupe de paramètres avec un ordre de lecture Index Paramètre Index Paramètre Index Paramètre...
Page 162
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] AUTOSTART_HYST BLOCKING_POSITION CHARACT_TYPE CLOSING_DIRECTION COUNTER_INIT_START DATALOGGER Elément Nom du paramètre DATALOGGER_SELECT TRIGGER_SELECT SAMPLE_RATE START_VALUE LOGGING_LIMIT PRETRIGGER_TIME...
Page 163
AO Bloc Transducer , Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Indique l’intervalle de temps minimum pour effectuer le test d’hystérésis (EXPERT Affichage et modification de la position de blocage Type de caractéristiques Champ texte (32 caractères) pour la description de la caractéristique préréglée Affichage et modification du sens de fermeture Nombre d’initialisations effectuées depuis le dernier reset Structure des paramètres de lecture et d’écriture de l’enregistreur de données (EXPERT...
Page 164
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] DEVICE_CHARACT Elément Nom du paramètre ACTUATOR_SIZE ACTUATOR_VERSION ATTACHMENT PRESSURE_RANGE_START PRESSURE_RANGE_END SUPPLY_PRESSURE BOOSTER STUFFING_BOX SEALING_EDGE PRESSURE_BALANCING FLOW_CHARACTERISTC FLOW_DIRECTION NOM_DIAMETER NOM_DIAMETER_DN KVS_UNIT KVS_VALUE SEAT_DIAM_VALVE DEVICE_INIT_STATE DIAG_TESTINFO 0 = Pas de test actif 1 = D1 Test stationnaire D1...
Page 165
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Structure pour les caractéristiques de la vanne complète 0 Surface du servomoteur 1 Série 2 Montage 3 Début de la plage de pression de réglage 4 Fin de la plage de pression de réglage 5 Pression d’alimentation 6 Amplificateur de débit 7 Etanchéité...
Page 166
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] ENHANCED_DIAG_CMD 0 = Pas de fonction 1 = Démarrer l’enregistreur de données 2 = Interrompre l’enregistreur de données 3 = Démarrer test en ligne d’hystérésis 4 = Interrompre test en ligne d’hystérésis 5 = Démarrer le test de réponse à...
Page 167
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Tests de diagnostics étendus 17 = Acquittement "archivage" 28 = Acquittement "position finale – valeurs de 18 = Acquittement de toutes les informations de référence" diagnostic 29 = Acquittement "histogramme position de 19 = Acquittement "compteur de temps"...
Page 168
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] INIT_METHOD 0 = Maximum range (plage maximale) 1 = Nominal range (plage nominale) 2 = Manual adjustment (mode manuel) 3 = Substitute (mode remplacement) 4 = Zero Point (point zéro) MOVING_DIRECTION NO_OF_ZERO_...
Page 169
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Sélection du mode d’initialisation Sens d’action de la grandeur directrice w par rapport à la grandeur de réglage x Nombre des tarages du point zéro depuis la dernière initialisation Pour l’initialisation sous NOM ou Sub, la position du palpeur doit être entrée.
Page 170
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] STEP_RESPONSE_R Elément Nom du paramètre OVERSHOOT_RISING OVERSHOOT_FALLING DEAD_TIME_RISING DEAD_TIME_FALLING TIME_63_RISING TIME_63_FALLING TIME_98_RISING TIME_98_FALLING STEP_PROGRESS RISE_TIME_FALLING SETTLING_TIME_FALLING RISE_TIME_RISING SETTLING_TIME_RISING DURATION_OF_TEST TESTINFO STEP_RESPONSE_RW Elément Nom du paramètre STEPSTART STEPEND STEP_SAMPLE_RATE...
Page 171
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Structure des paramètres de lecture de la réponse à échelon (EXPERT 0 Overshoot (croissant) 1 Overshoot (décroissant) 2 Temps mort (croissant) 3 Temps mort (décroissant) 4 T63 (croissant) 5 T63 (décroissant) 6 T98 (croissant) 7 T98 (décroissant)
Page 172
AO Transducer Block, Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] TRANSDUCER_STATE [0] = See operating mode 1 = Solenoid valve active 2 = Lower travel limit active 3 = Upper travel limit active 4 = End position <...
Page 173
AO Transducer Block , Slot 1 · Paramètres spécifiques au fabricant Annexe Description/Remarque Etat du Bloc "Transducer" [0] = Voir mode de fonctionnement 1 = Electrovanne active 2 = Limitation de course inférieure atteinte (seuil x inférieur, Code 10) 3 = Limitation de course supérieure atteinte (seuil x supérieur, Code 11) 4 = Fermeture étanche de la vanne (position finale w <...
Page 174
DI1/2 Function Block, Slot 2/3 · Paramètres spécifiques au profil Annexe DI1/2 Function Block, Slot 2/3 · Paramètres spécifiques au profil Paramètres Index Accès Mode Sélection/Affichage [Default] ALARM_SUM ALERT_KEY BATCH BLOCK_OBJECT CHANNEL DI1: 0 = non actif 780 = actif DI2: 0 = non actif 524 = actif...
Page 175
DI1/2 Function Block, Slot 2/3 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Affichage du statut actuel des alarmes de procédé dans le bloc fonction DI Saisie du numéro d’identification de l’unité de l’installation Identification procédé batch Relie le FB avec le TB correspondant. Définit la réaction de l’appareil lorsqu’un dysfonctionnement survient.
Page 177
DI1/2 Transducer Block, Slot 2/3 · Paramètres spécifiques au profil Annexe Description/Remarque Ce paramètre contient la valeur logique mesurée. Cette valeur et son statut sont transmis au bloc fonction. Identification du capteur utilisé (type) Fabricant du capteur Numéro de série du capteur utilisé Permet la détection de rupture de fil et de court-circuit.
Dimensions en mm Dimensions en mm Support manomètre ou barrette de raccordement Montage selon IEC 60534-6 Capteur de position externe Levier mm S = 17 M = 50 L = 100 XL = 200 Montage direct M20 x 1,5 Montage sur servomoteur rotatif VDI/VDE 3845 Pour toutes les dimensions...
Page 192
SAMSON REGULATION S.A. Succursales à : 1, rue Jean Corona · BP 140 Paris (Rueil-Malmaison) · Marseille (La Penne sur Huveaune) F-69512 VAULX EN VELIN CEDEX Mulhouse (Cernay) · Nantes (St Herblain) Tél. +33 (0)4 72 04 75 00 Bordeaux (Mérignac) · Lille · Caen...
Page 193
Consignes de sécurité pour le montage de positionneurs avec homologations ATEX Consignes de sécurité selon le paragraphe 30 de la norme EN 60079-0:2009 Consignes de sécurité importantes Une inversion des raccordements électriques peut rendre la protection contre l'explosion inefficace. L'appareil doit être monté et mis en service unique- ment par du personnel compétent et familiarisé...
Page 194
être effectuée comme suit : Lorsque la mise à jour est effectuée par un employé du service aprèsvente de SAMSON, la mise à jour est confirmée sur l'appareil par un symbole de contrôle appliqué par l'assurance qualité de SAMSON.