Монтаж И Подключение - steute ZS 70 VD Serie Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

ZS 70 ... VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Русский
предварительно натянутого троса или его обрыв приводит к сраба-
тыванию аварийного тросового выключателя и тем самым к фикса-
ции контактов. Возврат в исходное положение может быть осущест-
влен только вручную посредством разблокирования кнопкой раз-
блокировки.
Монтаж и подключение
Перед установкой троса удалить красную ПВХ оболочку в зоне
зажима троса (см. »Указания по монтажу для коуша«)! Так как при
натяжении троса тросовые кауши деформируются, трос после
монтажа несколько раз потянуть с усилием. Затем необходимо
дополнительно натянуть трос DUPLEX-зажимом, рым-болтом либо
натяжным замком.
Замечания
Электрические соединения, должны осуществляться только специ-
ально уполномоченным персоналом. Различные монтажные пози-
ции воз можны. Переделки и изменения в устройстве недопустимы.
Описанные здесь продукты были разработаны так, чтобы в качестве
составной части целой установки или машины взять на себя выпол-
нение функций безопасности. Полная система безопасности обыч-
но включает в себя датчики, контрольные модули, инициирующие
выключатели и возможности для безопасного разъединения. Для
встраивания выключателя в общую систему: непрерывно соблю-
дать определенную анализом риска категорию управления. Для
этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849-2
либо EN 62061. Кроме того в результате последовательного вклю-
чения в цепь нескольких модулей безопасности и других ориенти-
рованных на безопасность приборов, например последовательное
включение датчиков, уровень Performance Level по EN ISO 13849-1
либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже уровня от-
дельного прибора. Обеспечение корректной общей работы входит в
круг обязанностей изготовителя установки или машины. Возможны
технические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает
ответственности за рекомендации, сделанные или под раз уме-
ваемые этим описанием. Из этого описания новые требования к га-
рантии, гарантия или ответственность не могут быть получены вне
основных терминов и условий поставки.
Техническое обслуживание
При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний
необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-
комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:
1. Проверка функции тягового троса.
2. Удаление грязи.
3. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и
контакты подключения.
Очистка
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства
или растворители.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Montagehinweis Kauschen
Mounting notes wire thimbles
Instructions de montage des cosses
Istruzioni di montaggio redancia
Instruções de montagem da sapatilha
Указания по монтажу для коуша
Kauschenverformung
Wire thimble deformation
Déformation des cosses
Deformazione redancia
Deformação da sapatilha
Деформация коуша
5 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières