Монтаж И Подключение - steute ZS 441 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

ZS 441
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-(Not-)Schalter
Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur (d'urgence) à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (d'emergenza) a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / (Аварийный) Тросовый выключатель
Русский
Использование по назначению
Устройства серии ZS 441 применяются на машинах и установках, на
которых команда на аварийную остановку должна быть дана в
любой точке троса. Натяжение предварительно натянутого троса
или его обрыв приводят к выполнению функции выключения ава-
рийного тросового выключателя. У типов с обозначением »V« это
действие приводит к блокировке контактов. Возврат в исходное по-
ложение типов с обозначением »V« может быть произведено только
вручную в результате разблокирования блокирующей кнопки.
Монтаж и подключение
Электрические соединения, должны осуществляться только специ-
ально уполномоченным персоналом. Различные монтажные пози-
ции воз можны.
Устройство монтировать по инструкции (см. »Монтаж без компен-
сационной пружины«, »Монтаж с компенсационной пружиной«,
»Настройка переключающего кулачка«) и трос соответственно
предварительно натянуть.
Для распознания корректного монтажа:
1. Снять крышку корпуса.
2. Переключающий кулачок посредством натяжения троса привести
в среднее положение (положение B).
Перед установкой троса удалить красную ПВХ оболочку в зоне за-
жима троса! Так как при натяжении троса тросовые кауши дефор-
мируются, трос после монтажа несколько раз потянуть с усилием.
Затем трос подтянуть посредством DUPLEX-зажимом, рум-болтом
либо натяжным замком.
Замечания
Переделки и изменения в устройстве, которые могут ухудшить его
функцию безопасности недопустимы. Описанные здесь продукты
были разработаны так, чтобы в качестве составной части целой
установки или машины взять на себя выполнение функций безо-
пасности. Полная система безопасности обычно включает в себя
датчики, контрольные модули, инициирующие выключатели и воз-
можности для безопасного разъединения. Для встраивания устрой-
ства в общую систему необходимо сквозное соблюдение опреде-
ленной анализом риска категории управления. Для этого необходи-
ма проверка на соответствие нормам EN ISO 13849-2 либо EN
62061. Кроме того в результате последовательного включения в
цепь нескольких модулей безопасности и других ориентированных
на безопасность приборов, например последовательное включе-
ние датчиков, уровень Performance Level по EN ISO 13849-1 либо
SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже уровня отдельного
прибора. Обеспечение корректной общей работы входит в круг обя-
занностей изготовителя установки или машины. Возможны техни-
ческие изменения.
Техническое обслуживание
При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний
необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-
комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:
1. Проверка функции тягового троса.
2. Удаление грязи.
3. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и
контакты подключения.
Очистка
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства
или растворители.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
4 / 12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières