Données Techniques - steute ZS 70 VD Serie Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

ZS 70 ... VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Angewandte Normen
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Gehäuse
glasfaserverstärkter, schlagfester
Thermoplast, selbstverlöschend UL 94-V0
Deckel
glasfaserverstärkter, schlagfester
Thermoplast, selbstverlöschend UL 94-V0
Schutzart
IP67 nach IEC/EN 60529
Kontaktmaterial
Silber
Schaltelemente
Wechsler mit Doppelunterbrechung oder
2 Öffner
Schaltsystem
Sprungschaltung, Öffner zwangsöffnend
Anschlussart
Schraubanschlussklemmen
Anschlussquerschnitt min. 0,5 mm
max. 2,5 mm
Abisolierlänge
6 mm
Leitungseinführung
1 x M20 x 1,5
B
(10% Nennlast)
200. 000
10d
T
max. 20 Jahre
M
U
6 kV
imp
U
400 V
i
I
6 A
the
Gebrauchskategorie
AC-15
I
/U
6 A/400 VAC
e
e
Kurzschlussschutz
6 A gG/gN-Sicherung
Mechan. Lebensdauer >100. 000 Schaltspiele
Max. Seillänge
10 m
Seilunterstützung
alle 2,5 m erforderlich
Merkmale
Seilzug- und Seilrisserkennung
Umgebungstemperatur -25 °C ... +70 °C
Kennzeichnung
Ô
English
Technical data
Applied standards
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Enclosure
fibreglass-reinforced, shockproof
thermoplastic, self-extinguishing UL 94-V0
Cover
fibreglass-reinforced, shockproof
thermoplastic, self-extinguishing UL 94-V0
Degree of protection
IP67 to IEC/EN 60529
Contact material
silver
Switching elements
change-over contact with double break or
2 NC
Switching system
snap action, positive break NC contacts
Connection
screw connection terminals
Cable cross-section
min. 0.5 mm
max. 2.5 mm
Stripping length
6 mm
Cable entry
1 x M20 x 1.5
B
(10% load)
200, 000
10d
A
;
2
(einschl. Aderendhülsen)
2
A
;
2
(incl. conductor ferrules)
2
T
max. 20 years
M
U
6 kV
imp
U
400 V
i
I
6 A
the
Utilisation category
AC-15
I
/U
6 A/400 VAC
e
e
Short-circuit protection 6 A gG/gN fuse
Mechanical life
>100, 000 operations
Max. wire length
10 m
Wire support
required every 2.5 m
Features
wire pull and breakage detection
Ambient temperature
-25°C ... +70°C
Designation
Ô
Français
Données techniques
Normes appliquées
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Boîtier
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
résilient, auto-extinguible UL 94-V0
Couvercle
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
résilient, auto-extinguible UL 94-V0
Etanchéité
IP67 selon IEC/EN 60529
Matière des contacts
argent
Eléments de
commutation
contact inverseur avec double rupture ou 2 NF
Système de
commutation
rupture brusque, contact NF à ouverture
positive
Raccordement
bornes à vis
Diamètre du câble
de raccordement
min. 0,5 mm
max. 2,5 mm
Longueur de dénudage 6 mm
Entrée de câble
1 x M20 x 1,5
B
(10% charge
10d
nominal)
200. 000
T
max. 20 ans
M
U
6 kV
imp
U
400 V
i
I
6 A
the
Catégorie d'utilisation AC-15
I
/U
6 A/400 VAC
e
e
Protection contre les
courts-circuits
fusible 6 A gG/gN
Durée de vie
mécanique
>100. 000 manoeuvres
Distance maxi. de
protection
10 m
Support de câble
nécessaire tous les 2,5 m
Caractéristiques
détection de rupture et traction de câble
Température ambiante -25 °C ... +70 °C
Marquage
Ô
8 / 16
A
;
2
(y compris embouts de câble)
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières