Монтаж И Подключение - steute ZS 80 4Ö WVD Instructions De Montage Et De Câblage

Table des Matières

Publicité

ZS 80
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Русский
Использование Инструкции по монтажу и подключению
Целевая группа: специально уполномоченный персонал.
Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-
ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-
моченным эксплуатационником оборудования.
1. Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.
2. Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.
3. Установка и ввод устройства в эксплуатацию.
Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы
управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-
ствующих законов и нормативных требований производителя
оборудования.
В случае сомнения версия на немецком языке
является определяющей.
Комплект поставки
1 устройство, 1 инструкция по монтажу и подключению, картонаж.
Использование по назначению
Устройство применяется на машинах и установках, у которых ко-
манда аварийного останова должна запускаться из любой точки по
всей длине троса. Потягивание предварительно натянутого троса
или его обрыв приводит к срабатыванию аварийного тросового вы-
ключателя и тем самым к фиксации контактов. Возврат в исходное
положение может быть осуществлен только вручную посредством
разблокирования кнопкой разблокировки.
Монтаж и подключение
Перед установкой троса удалить красную ПВХ оболочку в зоне за-
жима троса! Так как при натяжении троса тросовые кауши дефор-
мируются, трос после монтажа несколько раз потянуть с усилием.
Затем необходимо дополнительно натянуть трос DUPLEX-зажимом,
рым-болтом либо натяжным замком.
Замечания
Различные монтажные позиции воз можны. Переделки и изменения
в устройстве, которые могут ухудшить его функцию безопасности
недопустимы. Устройство разработано так, чтобы в качестве состав-
ной части целой установки или машины взять на себя выполнение
функций безопасности. Полная система безопасности обычно вклю-
чает в себя датчики, контрольные модули, инициирующие выклю-
чатели и возможности для безопасного разъединения. Для встраи-
вания выключателя в общую систему: непрерывно соблюдать опре-
деленную анализом риска категорию управления. Для этого необ-
ходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849-2 либо EN
62061. Кроме того в результате последовательного включения в
цепь нескольких модулей безопасности и других ориентированных
на безопасность приборов, например последовательное включе-
ние датчиков, уровень Performance Level по EN ISO 13849-1 либо
SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже уровня отдельного
прибора. Обеспечение корректной общей работы входит в круг обя-
занностей изготовителя установки или машины. Возможны техни-
ческие изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответ-
ственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые
этим описанием. Из этого описания новые требования к гарантии,
гарантия или ответственность не могут быть получены вне основ-
ных терминов и условий поставки.
Техническое обслуживание
При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний
необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-
комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:
1. Проверка функции тягового троса.
2. Удаление грязи.
3. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и контакты
подключения.
Очистка
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства
или растворители.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Монтаж и указание по настройке
Для корректной работы выключателя необходимо аварийный тро-
совый выключатель ZS 80 так настроить либо посредством троса
предварительно натянуть, чтобы было достигнуто среднее поло-
жение. В среднем положении положение указателя соответствует
рис 1. В среднем положении либо при предварительно натянутом
тяговом тросе нормально замкнутые контакты напр. 11-12 замкнуты
и нормально разомкнутые контакты напр. 23-24 разомкнуты. Раз-
блокирование возможно только в среднем положении, в предвари-
тельно натянутом положении.
Рис 1
Рис 2
Функция включения
При потягивании троса или при его обрыве нормально замкнутые
контакты напр. 11-12 размыкаются и нормально разомкнутые кон-
такты напр. 23-24 замыкаются и это положение фиксируется.
Разблокирование возможно только посредством синего рычага раз-
блокирования.
6 / 16
I Разблокирования
0 Функцияиксация
Среднее положение

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zs 80 3ö/1s wvdZs 80 2o/2s wvd kst ip67 niro extreme

Table des Matières