steute ZS 70 VD Serie Instructions De Montage page 6

Table des Matières

Publicité

ZS 70 ... VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
ZS 70 1Ö/1S
ZS 70 2Ö
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbetätigten
Zustand.
Contact symbols are shown for the not actuated switch.
Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés.
I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo
dell'interruttore.
Os símbolos de comutação representam o estado inativo.
Символы контактов показаны для невключенного выключателя.
Einstellung Schaltnocke
Configuration of switch cam
Réglage de came de contact
Configurazione della camma dell'interruttore
Configuração da camera de comutação
Настройка переключающего кулачка
A
C
B
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
A: Seilriss (Grundstellung)
A: Wire breakage (basic position)
A: Rupture de câble (position de base)
A: Rottura della fune (posizione di base)
A: Ruptura do cabo (posição básica)
A: Обрыв троса (основное положение)
B: Mittelstellung
B: Middle position
B: Position centrale
B: Posizione centrale
B: Posição central
B: Среднее положение
6 / 16
C: Seilzug
C: Wire pull position
C: Traction du câble
C: Posizione della fune
C: Tração do cabo
C: Тяговый трос

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières