RECARO ZERO.1 Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

40
DE
EN
Verschieben Sie nun die Kopfstütze in die ge-
wünschte Position und lassen Sie die Verriegelung
einrasten.
Kontrollieren Sie das sichere Einrasten, indem Sie
die Kopfstütze nach unten schieben.
Ggf. ist es notwendig den Gurt vorher zu lockern.
adjust the head-rest into the required position and
allow the locking mechanism to click into place.
Ensure that the locking mechanism is locked in
place securely by pushing downwards on the
headrest.
It may be necessary to loosen the belts prior to
this step.
Zum Lockern der Gurte betätigen Sie die Gurtver-
stelltaste (19) und ziehen die Schultergurte wie
gezeigt nach vorn.
To loosen the belts operate the seatbelt adjust-
ment switch (19) and pull the shoulder belts
forward as pictured.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières