ES
PT
asegúrese de que el asiento se encaja de
forma segura.
IMPORTANTE:
de rotación debe cambiar a verde.
Certifique-se de que o assento está bem
engatado.
IMPORTANTE:
rotativa deve mudar para verde.
Recomendamos transportar a su hijo el
mayor tiempo posible mirando hacia atrás.
a partir de un peso de 9 kg, está permitido
transportar a su hijo mirando hacia el
frente.
Para cambiar desde hacia atrás hasta hacia
delante y desactivar la resistencia aso-
ciada, gire la palanca en la parte inferior
hacia adelante (ver capítulo 3).
Recomendamos que a criança viaje no
sentido contrário ao da marcha do veículo
tanto tempo quanto possível.
a partir de um peso de 9 kg, já pode posi-
cionar a cadeira no sentido da marcha.
Para a conversão da posição no sentido
contrário ao da marcha para o sentido de
marcha e a desativação da resistência
associada, ajuste a alavanca de ajuste na
parte inferior para o sentido de marcha
(ver capítulo 3).
El indicador de la función
O indicador da função
CZ
SK
Dbejte na to, aby skořepina sedačky
bezpečně zacvakla.
DŮLEŽITÉ:
Ukazatel otočné funkce se
musí změnit na zelenou.
Dávajte pozor, aby sa škrupina sedačky
riadne zablokovala.
DÔLEŽITÉ:
Ukazovateľ funkcie otáčania
sa musí zmeniť na zelenú.
Doporučujeme přepravovat vaše dítě zády
ke směru jízdy tak dlouho, dokud je to
možné.
Při tělesné hmotnosti od 9 kg výše je také
povoleno přepravovat vaše dítě ve směru
jízdy.
Pro přenastavení z polohy proti směru
jízdy do polohy po směru jízdy nastavte
páku na spodní straně směrem dopředu
(viz kapitola 3).
Odporúčame Vám, aby ste Vaše dieťa
prepravovali chrbtom proti smeru jazdy čo
možno najdlhšie.
Od telesnej hmotnosti 9 kg je povolené
tiež prepravovanie dieťaťa v smere jazdy.
Na prestavenie z protismeru jazdy do sme-
ru jazdy, a tým na deaktivovanie odporu
nastavte prestavovaciu páčku na spodnej
strane na dopredu (pozri kapitolu 3).
203