Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
8211-0030-80
S T I G A T I T A N
T I T A N 2 0 B
T I T A N 2 6 B
T I T A N 2 6 H
TIT AN 26 HS
SV .... 8
FI ... 21
DA ..34
NO .47
DE...60
EN...75
FR....88
NL.102

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga Titan

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com S T I G A T I T A N T I T A N 2 0 B T I T A N 2 6 B T I T A N 2 6 H TIT AN 26 HS BRUKSANVISNING SV ..
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com F1 L1 R1 Fig. 2 +Bzzzzzz A B C PTO1...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8: Tekniska Data

    Reglage för manövrering av R och Re Varning! 2 TEKNISKA DATA Använd alltid hörselskydd. 2.1 Data för maskinen Varning! Maskinen, med monterade Data Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS originaltillbehör, får köras i maximalt 10° Motoreffekt, lutning oavsett riktning.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 2.2 Kombination med klippaggregat 3.4 Reglage 3.4.1 Redskapslyft (1:F1) Tillbehör Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Den hydrauliska redskapslyften fungerar endast då Klippaggregat motorn är igång. 125 B Dock fungerar nedsänkningen till flytläge vid Klippaggregat avstängd motor.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 3.4.4 Hydraulreglage (1:R1) 3.4.8 Hastighetsspärr (1:E) Detta reglage används för styrning av viss funktion Maskinens hastighetsområde kan begränsas beroende på tillkopplat redskap. genom att pedalen drivning-färdbroms (1:N) stoppas med hastighetsspärren (1:E). Reglaget fungerar endast då motorn är igång och redskapets hydraulslangar för avsedd funktion är Med aktiverad hastighetsspärr ges en optimal inkopplade enligt nedan:...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 3.4.12 Farthållare (2:N1) 3.4.18 Strålkastare (1:K) Strömbrytare för att aktivera farthållaren. Strömbrytaren används till att tända och Farthållaren låser pedalen (1:N) i önskat läge. släcka strålkastaren framtill på maskinen. 1. Trampa ned pedalen tills önskad hastighet uppnås.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 3.4.21 Motorluckor 3.4.24Låssprintar (26:L) Maskinen får inte användas utan att Maskinen har uttag fram och bak för olika tillbehör motorluckorna är stängda och låsta. (26:M). Det aktuella tillbehöret låses efter Risk för brännskador och klämskador monteringen med två...
  • Page 13: Åtgärder Före Start

    Indikatorn för hydrauloljans temperatur är 4 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN aktiverad endast då tändlåset är i körläget. Maskinen får endast användas tillsammans med STIGA original tillbehör. Indikatorn för hydrauloljans temperatur varnar då temperaturen i hydrauloljan överstiger skadlig Draganordningen får belastas med en vertikal kraft nivå.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA • Utför säkerhetskontroll. Använd aldrig tillsatser i oljan. • Kontrollera att urkopplingsspaken är i inre läget. Se “3.4.19”. Ovanstående åtgärder beskrivs nedan. 5.2 Bränslepåfyllning Diesel är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 6. Fyll sakta på kylvätskan i kylaren. Luftbubblor 5.8.2 Elektrisk säkerhetskontroll får ej bildas under påfyllningen. Fyll på ända Säkerhetssystemets funktion skall alltid upp till påfyllningshålet. kontrolleras före varje användning. 7. Återmontera kylarlocket. 8.
  • Page 16: Rengöring

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 5.10 Servostyrning 2. Öppna samtliga kranar i bränslesystemet. 3. Pumpa med reglaget (9:V) tills all luft Servostyrningen innebär att kraft från maskinen försvunnit ur bränslesystemet. hydraulsystem tillförs rattrörelserna. Detta gör maskinen mycket lättstyrd då motorn går med sitt 4.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 6.2 Servicepunkter 5. Rengör koppens insida och trådfiltret (15:C). 6. Kontrollera att O-ringen är intakt och Intervall återmontera delarna i omvänd ordning. gången para- Servicepunkt 7. Öppna kranen. graf Drifttimmar/ 8. Lufta bränslesystemet. Se “5.13”. Kalendermånader Om det ofta samlas vatten i vattenavskiljaren skall Vattenavskiljare,...
  • Page 18: Laddning Med Motorn

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 6.11Rengöring av kylsystem 10.Undersök om det förekommer oljeläckage. 11.Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och Efterhand som motorn körs kommer kylvätskan att kontrollera sedan oljenivån enligt “5.3”. förorenas av rost och avlagringar. Detta försämrar kylvätskans förmåga att avleda värme från motorn.
  • Page 19: Laddning Med Batteriladdare

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 6.12.2 Laddning med batteriladdare 4. Blås rent förfiltret. Blås försiktigt så att inte filtret skadas. Blås inifrån och ut med tryckluft. Vid laddning med batteriladdare skall en Trycket skall vara 3-5 bar. batteriladdare med konstantspänning användas.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 6.16 Säkringar Om något av felen nedan uppstår, byt aktuell säkring. Säkringarna finns under kåpan i fig. 25. Demontera kåpan genom att lossa de 5 skruvarna. Kontrollera och byt ut utlöst säkring. Om felet kvarstår, kontakta auktoriserad verkstad..
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    Katso kuva Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset Vipu R:n ja Re:n ohjaukseen. kaukana. 2 TEKNISET TIEDOT Varoitus! 2.1 Koneiden tiedot Käytä aina kuulonsuojaimia. Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Varoitus! Moottorite- 14,7 19,3 19,3 19,3 Alkuperäislisävarusteilla varustettua...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 2.2 Leikkuulaitteet 3.4 Säädin 3.4.1 Työlaitenostin (1:F1) Tarvikkeet Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Hydraulinen työlaitenostin toimii vain moottorin Leikkuulaite 125 B käydessä. Leikkuulaite 135 B Työlaitenostimen voi laskea alas kellunta-asen- Leikkuulaite 155 B toon myös moottori pysäytettynä.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 3.4.4 Hydrauliikkasäädin (1:R1) 3.4.8 Nopeussalpa (1:E) Tätä säädintä käytetään tietyn, kytketystä Koneen nopeusaluetta voidaan rajoittaa pysäyt- työvälineestä riippuvan toiminnon ohjaamiseen. tämällä veto-käyttöjarrupoljin (1:N) nopeussalval- la (1:E). Säädin toimii vain moottorin käydessä ja kun ky- seisen toiminnon hydrauliletkut on liitetty alla ole- Nopeussalvalla huippunopeus voidaan rajoittaa van mukaisesti.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 3.4.12 Vakionopeuden säädin (2:N1). 3.4.18 Valonheitin (1:K) Vakionopeussäätimen aktivointikatkaisin. Katkaisin kytkee koneen etupäähän asen- Vakionopeussäädin lukitsee polkimen (1:N) halut- netut ajovalot päälle ja pois. tuun asentoon. 1. Paina poljin pohjaan, kunnes saa- 3.4.19 Irtikytkentävipu (9:U) vutetaan haluttu nopeus.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 3.4.21 Moottorin luukut 3.4.25Pääkatkaisin (27:Q) Konetta ei saa käyttää elleivät kaikki Pääkatkaisin on vasemman moottoriluukun sis- moottorin luukut ole suljettu ja lukittu. äpuolella. Palo- ja puristumisvammojen vaara. Virransyöttö pitää katkaista pääkatkaisimella en- Moottoriin käsiksi pääsyä...
  • Page 26 4 KÄYTTÖKOHTEET Varoitusvalon tulee olla sammuneena moottorin käydessä. Jos varoitusvalo syttyy ajon aikana, toi- Konetta saa käyttää vain alkuperäisten STIGA- mi seuraavasti: lisävarusteiden kanssa. • Säädä kaasun säädin tyhjäkäyntiasentoon. Älä Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 pysäytä...
  • Page 27: Polttoaineen Täyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI • Tarkasta hydrauliöljysäiliön öljytaso. Katso Älä käytä öljyn lisäaineita. 3.5.8. • Suorita turvatarkastus. • Varmista, että irtikytkentävipu on sisemmässä asennossa. Katso 3.4.19. Yllä olevat toimenpiteet on kuvattu alla. 5.2 Polttoaineen täyttö Dieselöljy on erittäin herkästi syttyvää. Säilytä...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 4. Tarkasta, että kaikki jäähdytysjärjestelmän Aja koneella eteen-/ Koneen pitää pysähtyä. letkut ovat ehjiä ja että ne ovat tiiviit. taaksepäin ja 5. Irrota jäähdyttimen tulppa (13:C). vapauta veto-käyt- töjarrupoljin. 6. Täytä hitaasti jäähdytysnestettä jäähdyttimeen. Täytön aikana ei saa syntyä...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 5.12 Pysäyttäminen Lämmitä hydrauliöljy käyttämällä moottoria kaasuvipu ¼ asennossa ja kone paikallaan. Irtikytke voimanotto. Kiristä seisontajarru. Käytä moottoria alla olevassa käyrästössä an- Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut- nettu aika. tia.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 6.2 Huoltopisteet. Puhdistusohjeita: • Älä suuntaa painepesurin suihkua suoraan ak- 1. kerta Aikaväli Katso selitiivisteisiin, sähkökomponentteihin tai hy- kap- Käyttötunnit/ Huoltopiste drauliikkaventtiileihin. pale kalenterikuukau- • Älä pese moottoria vedellä. • Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla. Vedenerotin, tar- 50/- kastus...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 3. Irrota kuppi kiertämällä sen rengasta (15:A). 9. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin 4. Irrota varovasti kuppi (15:B) ja irrota jousi ajan. (15:D) ja uimuri (15:E) kupista. 10.Tarkasta esiintyykö...
  • Page 32 Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu- 5. Puhdista suodatinkotelon sisäpuoli. ria. 6. Jos sisempi suodatin vaihdetaan, vedä se ulos. Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl- 7. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. leenmyyjiltä. 8. Palauta suodattimen ilmaisin, jos se on lauen- nut. Katso 3.5.7.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 6.14 Voitelu 6.16 Varokkeet Kaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on void- Jos jokin seuraavista vioista ilmenee, uusi kysein- eltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun en varoke. Varokkeet ovat kuva 25 näkyvän suo- jälkeen.
  • Page 34: Tekniske Data

    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle Håndtag til manøvrering af R og Re tilskuere borte. 2 TEKNISKE DATA Advarsel! 2.1 Maskindata Brug altid høreværn. Data Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Advarsel! Motoreffekt, Med monteret originaltilbehør må maski-...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 2.2 Kombination med klippeenhed 3.4 Greb 3.4.1 Redskabslift (1:F1) Tilbehør Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Den hydrauliske redskabslift fungerer kun, mens Klippeenhed 125 B motoren kører. Klippeenhed 135 B Dog fungerer nedsænkning til flydestilling, når...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 3.4.4 Hydraulikhåndtag (1:R1) 3.4.8 Hastighedslås (1:E) Dette håndtag anvendes ved styring af visse funk- Maskinens maks. hastighed kan begrænses, ved at tioner tilknyttet det tilkoblede redskab. pedalen træk-driftsbremse (1:N) stoppes med has- tighedslåsen (1:E).
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 3.4.12 Fartholder (2:N1) 3.4.18 Frontlys (1:K) Kontakt til aktivering af fartholderen. Fartholderen Kontakten anvendes til at tænde og slukke låser pedalen (1:N) i den ønskede stilling. maskinens frontlys. 1. Træd pedalen ned, til den ønskede has- tighed opnås.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 3.4.21 Motorluger 3.4.24Låsestifter (26:L) Maskinen må ikke bruges, uden at mo- Maskinen har udtag forrest og bagest til forskelligt torlugerne er lukkede og låste. Der er tilbehør (26:M). Det aktuelle tilbehør fastlåses risiko for forbrænding og klemn- efter montering med to låsestifter.
  • Page 39: Indikator For Hydraulikoliens Niveau (16:B)

    • Sæt gashåndtaget til tomgang. Stands ikke mo- toren. Maskinen må kun anvendes sammen med originalt • Rengør oliekøleren udvendigt for blade, græs STIGA-tilbehør. og andre urenheder. Se "5.14". Trækanordningen må højst belastes med en lodret • Lad motoren blive i tomgang til temperaturen er kraft på...
  • Page 40: Påfyldning Af Brændstof

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 5.1 Udføres før start 4. Aflæs oliestanden. Oliestanden skal nå til mark- eringen (10:L) på oliepinden. Inden maskinen startes, skal følgende handlinger Fjern oliedækslet (10:J), og fyld olie på op til udføres: markeringen, når det er nødvendigt.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 2. Kontrollér, at samtlige kølesystemets propper 5.8.1 Generel sikkerhedskontrol er monterede og tætte. . Kontrollér, at samtlige kølesystemets haner er Objekt Resultat lukkede og tætte. Brændstoflednin- Ingen lækage. 4. Kontrollér, at samtlige kølesystemets slanger er ger og tilslutninger.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 5.12 Stop Varm hydraulikolien op ved at lade motoren køre med gashåndtaget på ¼ gas og still- PTO udkobles. Træk parkeringsbremsen. estående maskine. Kør i det antal minutter, som Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands diagrammet nedenfor viser.
  • Page 43: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 6.3 Forberedelse 6 VEDLIGEHOLDELSE Al service og vedligeholdelse skal udføres på still- estående maskine med standset motor. 6.1 Serviceprogram Undgå at maskinen triller ved altid at For at holde maskinen i god stand med hensyn til trække parkeringsbremsen.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 6.7 Skift af motorolie, filter 17:F Nyt filter. Filteret skal altid skiftes, når ol- ien skiftes. Motorolien kan være meget varm, hvis 17:E Fjeder den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle 8.
  • Page 45: Luftfilter, Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 6.12 Batteri (27:B) 4. Montering foretages i omvendt rækkefølge. Slut det røde kabel til batteriets pluspol (+) og Syre, som kommer i kontakt med øjne det sorte kabel til batteriets minuspol (-). eller hud, forårsager alvorlige person- 5.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 6.14 Smøring 6.16 Sikringer Alle smørepunkter vist i nedenstående tabel skal Hvis nogen af nedenstående fejl opstår, udskiftes smøres for hver 50 timers drift samt efter hver den relevante sikring. Sikringerne findes under sk- vask.
  • Page 47 Se opp for utkastede gjenstander. Hold Betjeningsutstyr for manøvrering av R tilskuere borte. og Re 2 TEKNISKE DATA Advarsel! Bruk alltid hørselvern. 2.1 Data for maskinen Data Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Advarsel! Motoreffekt, Med originaltilbehør montert kan maskin-...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 2.2 Kombinasjon med klippeaggre- 3.4 Betjeningsutstyr 3.4.1 Redskapsløfter (1:F1) Tilbehør Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS Den hydrauliske redskapsløfteren fungerer bare når motoren er i gang. Klippeaggregat 125 B Nedsenking til flytestilling fungerer imidlertid når...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 3.4.4 Hydraulikkspak (1:R1) 3.4.8 Hastighetssperre (1:E) Denne spaken brukes til å styre visse funksjoner, Maskinens hastighetsområde kan begrenses ved at alt etter hvilket redskap som er koplet til. pedalen drift-kjørebrems (1:N) stoppes ved hjelp av hastighetssperren (1:E).
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 3.4.12 Hastighetsregulering (2:N1) 3.4.18 Frontlys (1:K) Strømbryter for aktivering av hastighetsregulerin- Strømbrytern brukes til å slå frontlyset gen. Hastighetsreguleringen låser pedalen (1:N) i foran på maskinen av og på. ønsket stilling. 1. Tråkk ned pedalen til ønsket hastighet 3.4.19 Frakoplingsspak (9:U) oppnås.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 3.4.21 Motorluker 3.4.24Låsesplinter (26 L) Maskinen må ikke brukes uten at mo- Maskinen har uttak foran og bak for ulike tilbehør torlukene er lukket og låst. Fare for (26:M). Det aktuelle tilbehøret låses med to lås- brannskader og klemskader.
  • Page 52 Maskinen skal bare brukes sammen med originalt Når motoren er i gang, skal indikatoren være avs- tilbehør fra STIGA. lått. Hvis indikatoren begynner å lyse under drift, Trekkinnretningen kan belastes med en vertikal må følgende tiltak settes i verk: kraft på...
  • Page 53: Påfylling Av Drivstoff

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK • Kontroller at luftfilterindikatoren ikke er utløst. Bruk aldri tilsetningsstoffer i oljen. • Kontroller at kranene til vannavskilleren og drivstoffilteret er åpne. • Kontroller at vannavskilleren ikke inneholder vann. Tøm ved behov. •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 7. Sett på plass dekselet igjen. 5.8.2 Elektrisk sikkerhetskontroll 8. Åpne lokket (12:K), og fyll på blandingen opp Kontroller alltid at sikkerhetssystemet til den nederste streken som viser nivået ved fungerer hver gang maskinen tas i kald motor.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 5.13Lufning av drivstoffsystemet Eksempel: Ved –10 °C: Kjør med 1/4-gass i 18 minutter. Hvis det kommer luft inn i drivstoffsystemet, må Ved bruk av maskinen bør alltid full gass brukes. dette luftes manuelt. Luft kan ha kommet inn av følgende årsaker: For 26H og 26HS gjelder imidlertid følgende: •...
  • Page 56: Serviceprogram

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 6.3 Klargjøring 6 VEDLIKEHOLD Alt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av. 6.1 Serviceprogram Unngå at maskinen ruller ved å alltid For å holde maskinen i god stand med hensyn til kople til parkeringsbremsen.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 6.7 Skifte motorolje, filter 8. Etter påfylling av olje må du starte motoren og kjøre maskinen i noen minutter for å undersøke Motoroljen kan være svært varm hvis om det forekommer oljelekkasje. den tappes rett etter stopp.
  • Page 58: Luftfilter, Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 6.12 Batteri (27:B) 6.12.4 Rengjøring Hvis batteripolene har oksidert, må de rengjøres. Syre som kommer i kontakt med øyne Rengjør batteripolene med en stålbørste og smør eller hud forårsaker alvorlige person- dem inn med polfett. skader.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 6.14 Smøring 6.16 Sikringer Alle smørepunktene i tabellen nedenfor skal Hvis noen av feilene nedenfor oppstår, må du bytte smøres hver 50. driftstime samt etter hver vask. den aktuelle sikringen. Sikringene finnes under dekselet i fig.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1.2 Verweise 1 ALLGEMEINES 1.2.1 Abbildungen Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. sungen kann schwerwiegende Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, Personen- und bzw.
  • Page 61: Technische Daten

    Hinterräder mit der gleichen Drehzahl laufen, die Drehzahl auf der rechten und der linken Seite kann aber unterschiedlich sein. 2.1 Maschinendaten Die frontseitig montierten Geräte werden abhän- Daten Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS gig vom Modell über Keilriemen oder hydraulisch angetrieben.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH und folgt den Konturen der Bodenoberfläche. 3.4.5 Notbremse – Feststellbremse (1:P) Die Fahrposition ist während der Arbeit zu ver- Das Pedal darf niemals während der wenden. Fahrt betätigt werden. Es besteht Über- Absenkung.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bei aktivierter Geschwindigkeitssperre wird eine 3.4.12 Tempomat (2:N1) optimale Maximalgeschwindigkeit bei der Arbeit Stromschalter, der den Tempomat aktiviert. Der mit dem Arbeitsgerät erreicht. Tempomat verriegelt das Pedal (1:N) in der Sperren: gewünschten Stellung. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler nach 1.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3.4.16Stromschalter (2:P1) Härtere Federung: Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen. Der Stromschalter hat drei Stellungen und Weichere Federung: Drehknopf gegen den kann z. B. zum Heben und Senken eines Uhrzeigersinn drehen. Heckrechens verwendet werden. Die Einstellung der Federung kann an der Anzeige Der Schalter steuert Kontakt (5:P).
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Hintere Klappe (8:L) Die Öldruckanzeige warnt, wenn der Öldruck im Motor einen schädlichen Wert unterschreitet. Be Demontage: stillstehendem Motor muss die Anzeige leuchten, 1. Lösen Sie die oberen Schrauben (8:K). weil dann kein Öldruck vorhanden ist. 2.
  • Page 66: Start Und Betrieb

    • Lassen Sie den Motor weiter im Leerlauf Die Maschine darf nur mit original Zubehör von laufen, bis die Temperatur abgesunken ist und STIGA verwendet werden. die Anzeige verloschen ist. Anschließend kann Die Zugvorrichtung darf mit einer senkrechten die Maschine wie gewöhnlich verwendet wer- Kraft von höchstens 100 N belastet werden.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand. 3.Schieben Sie den Ölmessstab ganz rein und zie- hen Sie ihn wieder heraus. • Überprüfen Sie, dass die Luftfilteranzeige nicht 4. Lesen Sie den Ölstand ab. Der Ölstand muss bis ausgelöst wurde.
  • Page 68: Allgemeine Sicherheitskontrolle

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Der Motor muss beim Nachfüllen kalt sein. Wenn nur eines der unten aufgeführten Ergebnisse nicht zutrifft, darf das Wenn der Kühlerdeckel bei warmem Gerät nicht verwendet werden! Das Motor geöffnet wird, besteht schwere Gerät ist dann zur Reparatur in eine Verbrennungsgefahr durch heißes her- Servicewerkstatt zu bringen.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5.9 Start Beim Fahren an Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Führen Sie beim Auf- 1. Überprüfen Sie, ob PTO ausgeschaltet ist. und Abfahren an Hängen keine abrupt- 2. Setzen Sie den Fuß nicht auf das Gaspedal. en Starts oder Stopps aus.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3. Pumpen Sie mit Bedienhebel (9:V), bis die ge- Das Serviceheft mit diesen Servicedaten ist ein samte Luft aus der Kraftstoffanlage entwichen Wertdokument und erhöht den Wiederverkauf- ist. swert des Geräts. Die Servicepunkte gehen aus der folgenden 4.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.4 Wasserabscheider 6.7 Wechsel des Motoröls, Filter Im Wasserabscheider befindet sich ein Schwim- Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn mer (15:E), der durch den transparenten Behälter es direkt nach der Benutzung des beobachtet werden kann.
  • Page 72: Laden Mit Batterieladegerät

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6. Füllen Sie frisches Öl durch die obere Filteröff- 4. Lösen Sie den Schlauch vom unteren Teil des nung ein. Kühlers, sodass die verbrauchte Kühlflüssigkeit Öl: Siehe „2.1“. in den Sammeltrog abfließt. Siehe Abb. 19. Ölmenge beim Ölwechsel: Siehe „2.1“.
  • Page 73: Demontage/Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.12.3 Demontage/Montage 4. Blasen Sie das Vorfilter sauber. Seien Sie beim Blasen vorsichtig, damit das Filter nicht be- Bevor die Batterie abgetrennt wird, schädigt wird. Blasen Sie mit Druckluft von in- muss der Strom mit dem Hauptstrom- nen nach außen.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.16 Sicherungen Wenn einer der unten aufgeführten Fehler auftritt, ist die entsprechende Sicherung auszuwechseln. Die Sicherungen befinden sich unter der Schutzab- deckung auf Abb. 25. Demontieren Sie die Schut- zabdeckung, indem Sie die 5 Schrauben lösen. Überprüfen Sie die Sicherungen und wechseln Sie die durchgebrannten Sicherungen aus.
  • Page 75: Technical Data

    Control for operating R and Re 2 TECHNICAL DATA Caution! Always wear hearing protectors. 2.1 Machine data Caution! The machine, equipped with original ac- Data Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS cessories, must not be driven in any direc- Engine out-...
  • Page 76: Safety System

    3.4.1 Implement lifter (1:F1) Accessories 20 B 26 B 26 H 26 HS Titan The hydraulic implement lifter only works when the engine is running. Cutting deck 125 B However, it can be lowered to the floating position Cutting deck 135 B when the engine is off.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3.4.4 Hydraulic control (1:R1) 1. Press the pedal forwards and the machine starts to This control is used to control certain functions de- move forwards. pending on the attached implement. 2. No load on the pedal The control only works when the engine is running –...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3.4.11 Ignition lock (1:V) The control activates a valve that transfers the power from the hydraulic pump to the front mount- The ignition lock is used for starting and stopping ed implement. the engine.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Suspension: 3.4.22Fuel cap fuel gauge (6:D) The suspension of the seat can be adjusted accord- The fuel cap for filling diesel is located behind the ing to body weight using the knob (1:B). seat.
  • Page 80: Areas Of Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The engine must never be loaded or 3.5.5 Battery charging indicator (2:E) operated at more than idle speed with Never run the engine with the charging the temperature indicator illuminated indicator illuminated. This will drain the or when the buzzer sounds.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.3 Level check, engine oil 5 STARTING AND OPERATION Check the oil level every time before using to ensure it is correct. The machine should be The machine may not be operated standing on level ground.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Use soft water (no calcium content), distilled or 5.8.1 General safety checks demineralised water. Object Result The engine must be cold when filling. Fuel lines and con- No leak. If the radiator cap is opened when the nections.
  • Page 83: Operating Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6. The machine must never be loaded or driven di- Keep hands and fingers well away from rectly after a cold start when the hydraulic oil is the articulated steering joint and seat cold.
  • Page 84: Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.3 Preparation • Clean the engine’s radiator (13:D) and oil cool- er (13:E) with a soft brush. Large objects can be All service and all maintenance must be carried out removed by hand. If the radiator or cooler is on a stationary machine with the engine switched heavily soiled, use lightly running water with a off.
  • Page 85: Cleaning The Cooling System

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.7 Changing engine oil, filter 8. After filling the oil, start the engine and run the machine for a few minutes and check for oil The engine oil may be very hot if it is leakage.
  • Page 86: Air Filter, Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.12 Battery (27:B) 4. Install the battery in reverse order. Connect the red cable to the battery’s positive terminal (+) Acid that comes into contact with eyes and the black cable to the battery’s negative ter- or skin causes serious injury.
  • Page 87: Lubrication

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.14 Lubrication 6.16 Fuses All lubrication points according to the table below If any of the following faults occur, replace the rel- must be lubricated after every 50 operating hours evant fuse. The fuses are under the cover in fig. 25. as well as after each clean.
  • Page 88: Généralités

    à distance suffisante de l’articulation lor- sque le moteur fonctionne. Accessoires 20 B 26 B 26 H 26 HS Titan Danger! Plateau de coupe Risque de brûlure. Ne pas toucher le silen- 125B cieux ou le convertisseur catalytique. Plateau de coupe 135B 1.2 Références...
  • Page 89: Données Machine

    Cela signifie que le châssis est divisé en Données 20 B 26 B 26 H 26 HS deux sections, avant et arrière, qui pivotent l’une Titan par rapport à l’autre. Puissance Grâce à ce châssis articulé, la machine a un rayon 14,7 19,3 19,3...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.4.2 Vanne de contrôle de l’abaissement Verrouillage: (4:X) 1. Enfoncer complètement la pédale (1:P). 2. Déplacer l’inhibiteur vers l’avant. La vanne de contrôle règle la vitesse d’abaisse- 3. Relâcher la pédale. ment. Celle-ci doit être adaptée en fonction du poids de l’accessoire utilisé.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.4.10Réglage du régime (1:X). 1. Appuyer sur la partie avant du disjonc- teur – la prise de force s’engage. Le sym- Levier de réglage du régime du moteur. bole s’allume. Plein régime - le mode plein régime doit 2.
  • Page 92: Carter De Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le levier possède deux positions: Installation: 1. Abaisser le capot sur l’intérieur de la roue. Levier vers l’extérieur: 2. Accrocher la partie supérieure du capot dans la La pompe hydraulique est prête pour un fonction- rainure en V de la machine et introduire l’ergot nement normal.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.5 Témoins Lorsque le témoin de température élevée du mo- teur s’allume, vérifier le niveau du liquide de re- 3.5.1 Témoin de carburant (2:A) froidissement. Voir « 5.4 ». Le témoin de carburant ne s’active que 3.5.4 Témoin de température d’huile hy- lorsque l’allumage est en position de serv- draulique (2:D)
  • Page 94: Témoin Du Filtre À Air (21, 22:I)

    Faire le plein de carburant avant de dé- 4 UTILISATION marrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réser- Utiliser uniquement des accessoires STIGA voir ni ajouter d’essence lorsque le mo- d’origine. teur tourne ou tant qu’il est chaud.
  • Page 95: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ne jamais utiliser d’additifs pour huile. 4. Vérifier que toutes les gaines du circuit de re- froidissement sont intactes et étanches. 5. Dévisser le bouchon du radiateur (13:C). 6. Remplir lentement le radiateur de liquide de re- froidissement.
  • Page 96: Contrôles De Sécurité Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5.9 Démarrage 5.8.1 Contrôles de sécurité générale 1. Vérifier que la prise de force n’est pas engagée. Objet Résultat 2. Ne pas laisser le pied sur l’accélérateur. 3. Mettre l’accélérateur sur ¼ de sa course. Conduites de Absence de fuite.
  • Page 97: Purge Du Circuit De Carburant

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La machine ne peut en aucun cas être Pour réduire le risque d’incendie, con- utilisée sur des pentes dont l'inclinaison trôler régulièrement que la machine ne est supérieure à 10°. présente aucune fuite d’huile et/ou de carburant.
  • Page 98: Points D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.2 Points d'entretien 6.4 Séparateur d’eau Le flotteur du séparateur d’eau (15:E) est visible Inter- Voir 1re fois par transparence. Il doit être dans le bas du sépara- valle parag- Point d’entretien teur.
  • Page 99: Vidange De L'huile Hydraulique, Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2. Arrêter le moteur et retirer le capuchon du rés- 9. Vérifier le niveau d’huile. Voir « 3.5.8 ». ervoir d’huile (10:J). 6.9 Remplacement de l’huile des 3. Installer un récipient sous le bouchon de vi- moteurs de roues dange d’huile (11:N), retirer le bouchon et Pour remplacer l’huile dans la boîte à...
  • Page 100: Filtre À Air, Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.12 Batterie (27:B) 2. Couper le courant à l’aide de l’interrupteur principal (2). Les projections d’acide dans les yeux ou 3. Débrancher le câble de la batterie et retirer sur la peau peuvent provoquer des bles- celle-ci.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.16 Fusibles Appliquer de la graisse universelle à l’aide d’un pistolet. Remplir de graisse jusqu'à débordement. Si l’une des pannes ci-dessous se produit, remplac- Les points de graissage sont indiqués à la figure er le fusible correspondant Les fusibles se situent 28-30.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 1.2 Verwijzingen 1 ALGEMEEN 1.2.1 Afbeeldingen Dit symbool verwijst naar een De afbeeldingen in deze handleiding zijn genum- WAARSCHUWING. Als de instructies merd met 1, 2, 3 etc. niet nauwkeurig worden opgevolgd, Onderdelen in afbeeldingen worden aangegeven kan dit tot ernstig persoonlijk letsel en/ met A, B, C etc.
  • Page 103: Technische Gegevens

    Technische 20 B 26 B 26 H 26 HS draulisch aangedreven. gegevens 3.2 Besturing Titan Motorvermo- Blijf met uw lichaamsdelen uit de buurt 14,7 19,3 19,3 19,3 gen, kW van het knikpunt als de motor van de machine loopt.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Omlaag brengen. Het gereedschap gaat 3.4.5 Noodrem / parkeerrem (1:P) onafhankelijk van het gewicht naar Het rempedaal mag tijdens het werken beneden. De daalsnelheid kan met een nooit ingedrukt zijn. Daardoor kan knop (4:X) worden ingesteld.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vergrendelen: 3.4.12 Cruise control (2:N1) Draai de snelheidsregelaar naar voren. Schakelaar om de cruise control te activeren. Cruise control vergrendelt het pedaal (1:N) in de Terugzetten: ingetrapte stand. Draai de snelheidsregelaar naar achter. 1.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3.4.17 Urenteller (2:H) Armsteun: De armsteun kan met een knop onder die armsteun Toont het aantal werkuren. Werkt alleen bij draai- (1:H) op de gewenste hoogte worden gezet. ende motor. 3.4.21 Motorkap 3.4.18 Koplamp (1:K) De machine alleen gebruiken met geslo- De schakelaar wordt gebruikt om de ko-...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3.4.23Handpomp (9:V) Het lampje en de waarschuwingstoon voor een te hoge motortemperatuur werk- Als de dieselpomp lucht heeft aangezogen, bi- en alleen als de ontsteking in de bedrijfs- jvoorbeeld omdat de tank leeg was, kan de motor stand staat.
  • Page 108: Voorbereiding Op Het Gebruik

    4 TOEPASSINGEN voor bestemde tank. Vul de brandstof alleen bij in de buiten- Op de machine mogen alleen originele STIGA-ac- lucht en rook niet tijdens het bijtanken. cessoires worden gemonteerd. Vul de tank voordat u de motor start.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. Vul diesel bij tot aan de onderkant van de vulp- 3. Controleer of het peil van de koelvloeistof bij ijp. Als u brandstof bijvult tot die in de vulopen- de onderste markering (12:L) in het expansievat ing blijft staan, zal diesel gaan lekken omdat die staat.
  • Page 110: Elektrische Veiligheidscontrole

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.6 Waterscheider Lopende motor. De bestuurder PTO moet PTO actief. staat op van de zit- worden ont- Controleer of de vlotter (15:E) van de waterschei- ting. koppeld. der zich onderin bevindt. Zie “5.6”. Zorg dat het kraantje van de waterscheider open is.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.10 Stuurbekrachtiging 5.13Brandstofsysteem ontluchten. De stuurbekrachtiging zorgt ervoor dat het ver- Als er lucht in de brandstofleidingen is gekomen, mogen van het hydraulisch systeem de bewegin- moet het brandstofsysteem handmatig worden gen van het stuur ondersteunt. Dit maakt het ontlucht.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.3 Voorbereiding 6 ONDERHOUD Service en onderhoud moet altijd worden uit- gevoerd aan een stilstaande machine met een uit- 6.1 Onderhoudsschema geschakelde motor. Om de machine voortdurend in goede staat te Zorg dat de machine niet kan wegrol- houden, de betrouwbaarheid en veiligheid te bev- len.
  • Page 113: Bandenspanning

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.6 Bandenspanning 4. Bij het afvoeren van de verbruikte olie moet u zich aan de regelgeving van de lokale overheid Gebruik de voorgeschreven standaard bandens- houden. panning. 5. Bevestig de olieaftapplug. Aanhaalmoment 40 Bandenspanning voor en achter: 0,9 bar.
  • Page 114: Luchtfilter, Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4. Ontkoppel de slang van het onderste deel van de Als u de kabels verwisselt, raken de dy- radiator, zodat de verbruikte koelvloeistof in de namo en de accu beschadigd. afvalbak loopt. Zie afb. 19. Zet de kabels stevig vast.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.16 Zekeringen 6. Als ook het luchtfilter moet worden vervangen, neem dat dan uit de machine. Als een van de onderstaande problemen optreedt, 7. Monteer alle onderdelen weer in de omge- moet u de desbetreffende zekering vervangen. De keerde volgorde.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com w w w. s t i g a . c o m GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS...

Ce manuel est également adapté pour:

Titan 20 bTitan 26 bTitan 26 hTitan 26 hs

Table des Matières