Sommaire des Matières pour Xylem HYDROVAR HVL 2.015
Page 2
Premium Card: vedere (pagi- Figura 9 na 35). Valore reale Freq. uscita 9. Alimentare l'unità, attendere che il logo Xylem scompaia e quindi procedere con la configura- F sx F su F giù F dx zione del sottomenu di avvio M1300.
Page 3
it - Istruzioni originali P1307 PROCEDURA AMPI P1311 MODO CONTROLLO Completo Continua Valore reale Freq. uscita Valore reale Freq. uscita F sx F su F giù F dx F sx F su F giù F dx Questo parametro attiva l'identificazione automatica Per questo parametro tenere presente che, una vol- del parametro del motore;...
Page 4
it - Istruzioni originali P1314 F.SCALA SENS P1318 RIT SOGLIA MIN 20 mA - 10,00 bar 2 sec Valore reale Freq. uscita Valore reale Freq. uscita F sx F su F giù F dx F sx F su F giù F dx Imposta il valore del range finale (20 mA o 10 V) re- Seleziona il ritardo del limite di soglia minimo: spe-...
(page 35). Figure 9 PROT.. 9. Power the drive, wait for Xylem logo to disap- By selecting "NO", the user is declaring the use of pear and then proceed with configuring the any other motor: in this case the motor's electrical Startup Submenu M1300.
Page 6
en - Original instructions P1306 MOTOR NOM.SPEED • Each HYDROVAR needs an individual pump-ad- dress (1–8) P1306 MOTOR NOM.SPEED • Each address can only be used once. 3000 rpm P1311 CONTROL MODE P1311 CONTROL MODE Actual Value Output Freq. Constant Left fct.
Page 7
en - Original instructions P1314 SENSOR RANGE P1318 DELAY-TIME 20mA - 10.00bar 2 sec Actual Value Output Freq. Actual Value Output Freq. Left fct. Up fct. Down fct. Right fct. Left fct. Up fct. Down fct. Right fct. Sets the end range value (20 mA or 10 V) of the Selects the delay time of the minimum threshold lim- connected sensor.
fr - Traduction des instructions d'origine Sets the desired address (possible setting 1 - 247) The user can reconfigure the address again, if it has for the user interface. been overwritten in a multi-pump system. P1302 PUISS NOM. MOTEUR 1 Utilisation 1,5 kW 1.1 Liste de pointage de démarrage 1.
fr - Traduction des instructions d'origine • Chaque HYDROVAR doit avoir une adresse de P1306 VIT NOM. MOTEUR pompe séparée (1-8) 3000 tr/min • Chaque adresse ne peut être utilisée qu'une seu- le fois. P1311 MODE COMMANDE Valeur réelle Fréq sortie P1311 MODE COMMANDE Fct gauche Fct haut...
Page 10
fr - Traduction des instructions d'origine P1314 PLAGE DE CAPTEUR P1318 VAL TEMPO 20 mA - 10,00 bar Valeur réelle Fréq sortie Valeur réelle Fréq sortie Fct gauche Fct haut Fct bas Fct droite Fct gauche Fct haut Fct bas Fct droite Définit la valeur de fin de plage (20 mA ou 10 V) du Sélectionne la temporisation de la limite de seuil mi-...
Page 11
Fkt. rechts 9. Den Antrieb einschalten und das Verlöschen Durch Auswahl von „Ja“ bestätigt der Benutzer die des Xylem Logos abwarten. Dann mit der Konfi- Verwendung eines 2-poligen Lowara IE3-Motors, gurierung des Untermenüs M1300 für die Inbe- 50 Hz (ohne Motorfilter): in diesem Fall stehen die triebnahme fortfahren.
Page 12
de - Übersetzung vom Original P1305 MOTORNENNSTROM Dieser Parameter legt fest, auf welche Betriebsart die Einheit eingestellt werden soll. P1305 MOTORNENNSTROM P1310 ADR. PUMPE INT 7,5 A P1310 ADR. PUMPE INT Istwert Augangsfreq. Fkt. links Fkt. auf Fkt. ab Fkt. rechts Istwert Augangsfreq.
Page 13
de - Übersetzung vom Original Wählt die Maßeinheit für das System aus. WERT absinkt. Ein Wert von 100 % für diesen Para- meter ist nicht sinnvoll (100 %=Aus)! P1313 INB. FERTIG? P1317 MIN. GRENZW. P1313 INB. FERTIG? P1317 MIN.GRENZW. Nein Deaktiviert Istwert Augangsfreq.
Page 14
9. Enciende el motor, espere a que el logo de Al seleccionar "Sí", el usuario está declarando el uso Xylem desaparezca y continúe con la configura- de un motor de dos polos de superficie Lowara IE3, ción del submenú de arranque M1300.
Page 15
es - Traducción del original Al seleccionar "NO", el usuario está declarando el P1309 MODO uso de cualquier otro motor: en este caso, es nece- Controlador sario definir los parámetros eléctricos del motor en el HYDROVAR, por lo que el procedimiento de arranque continúa en el siguiente paso (P1305 Valor real Frec.
Page 16
es - Traducción del original bomba se detiene, en porcentaje (0-100%) del valor P1312 UNIDAD DIMENSIÓN requerido (P1315 VAL. REQUERIDO). Si P1315 VAL. REQUERIDO se cumple y no hay más consumo, la bomba se detiene. La bomba vuel- ve a arrancar cuando la presión cae por debajo de Valor real Frec.
Page 17
Freq. de saída 9. Ligue a unidade, aguarde até aparecer o logóti- Func. para a esquerda Func. para cima Func. para baixo Func. para a direita po da Xylem e, em seguida, continue a configu- ração do Submenu de Arranque M1300.
Page 18
pt - Tradução do original Ao seleccionar "Sim", o utilizador está a declarar a Este parâmetro define a técnica de protecção contra utilização de um motor de 2 pólos de superfície IE3 o sobreaquecimento do motor; as definições possí- Lowara, 50 Hz (sem filtro): neste caso, os parâme- veis são "Disparo do termístor"...
Page 19
pt - Tradução do original P1311 = Cons- P1311 = Dife- P1316 VALOR DE ARRANQUE tante rencial 100 % P410 CONF. Sensor 1 Sens. 1 - Sens. SENSOR Valor real Freq. de saída Func. para a esquerda Func. para cima Func.
Page 20
3 pompen met vaste P1304 VOORINST. MOTOR? snelheid op de Premium Card: zie Afbeelding 9 (pagina 35). 9. Schakel de aandrijving in, wacht tot het Xylem- logo verschijnt en ga dan verder met het confi- gureren van het opstart-submenu M1300.
Page 21
nl - Vertaling vanuit het origineel P1304 VOORINST. MOTOR? P1308 STC MOTORBEV. STC Trip Feitelijke waarde Uitvoerfreq. Feitelijke waarde Uitvoerfreq. Fct. links Fct. boven Fct. onder Fct. rechts Fct. links Fct. boven Fct. onder Fct. rechts Met het selecteren van "Ja" verklaart de gebruiker Deze parameter stelt de beveiligingstechniek in te- het gebruik van een Lowara IE3 oppervlak 2-polige gen oververhitting van de motor;...
Page 22
nl - Vertaling vanuit het origineel MODUS is ingesteld op Controller, Cascaderelais, P1311 = Cons- P1311 = Diffe- Cascadeserieof Synchrone cascade, geeft het tant rentieel scherm VEREISTE VAL. weer als parameterbe- P225 AAN- 70 sec 90 sec schrijving. Wanneer parameter P1309MODUS is in- LOOP 3 gesteld op Aandrijving, geeft het scherm ACTU- AT.FRQ.1 weer als parameterbeschrijving.
Page 23
9. Włączyć zasilanie napędu, poczekać, aż logo Patrz Rysunek 1 (strona 30). Xylem przestanie być wyświetlane, a następnie 4. Uwzględnić określone przykładowe połączenia przejść do konfiguracji podmenu rozruchu dotyczące czujników: M1300. a) Informacje na temat zastosowania czujnika ak- 1.2 Podmenu M1300...
Page 24
pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji P1302 MOC NOMIN. SILNIKA P1306 PRĘDK. NOMIN. SILNIKA 1,5 kW 3000 obr./min Rzeczywista wartość Częst. wyjścia Rzeczywista wartość Częst. wyjścia Wsp. lewy Wsp. górny Wsp. dolny Wsp. prawy Wsp. lewy Wsp. górny Wsp. dolny Wsp. praw Ten parametr umożliwia ustawienie mocy znamiono- Umożliwia ustawienie prędkości znamionowej silni- wej silnika sprzęgniętego z systemem HYDROVAR,...
Page 25
pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji przetwornic (maksymalnie osiem w kaskadowym try- W przypadku systemu z wieloma pompami procedu- bie szeregowym), należy przestrzegać następują- ra uruchomienia pierwszych pomp [N-1] zostaje za- cych wytycznych: trzymana w tym miejscu po wybraniu opcji „Tak”. •...
Page 26
ru - Перевод с оригинала Ten parametr umożliwia ustawienie bieżącej godzi- P1317 MIN. PRÓG Wyłączone P1321 AUTO-START P1321 AUTO-START Rzeczywista wartość Częst. wyjścia WŁ. Wsp. lewy Wsp. górny Wsp. dolny Wsp. prawy Umożliwia wybór minimalnego limitu progowego. Je- Rzeczywista wartość Częst. wyjścia śli dostosowana wartość...
Page 27
ключения 3 насосов с фиксированной скоро- P1305 НОМ. ТОК ДВИГ стью работы к Premium Card: см. Рис. 9 (стр. 35). 7,5 A 9. Подайте питание на привод, подождите, пока не исчезнет логотип Xylem, и продолжайте Ф к а и т ч е с о к...
Page 28
ru - Перевод с оригинала P1312 ЕД. ИЗМ P1309 РЕЖИМ P1312 ЕД. ИЗМ. Контроллер бар Фактическое значение В ых. частота Фактическое значение В ых. частота Функция "влево" Функция "вверх" Функция "вниз" Функция "вправо" Функция "влево" Функция "вверх" Функция "вниз" Функция "вправо" Этот...
Page 29
it en fr de es pt nl pl ru Устанавливает конечное значение диапазона P1320 ВРЕМЯ (20 мА или 10 В) подключенного датчика. В част- ЧЧ.ММ ности, конечный диапазон. Этот параметр опре- деляет требуемое значение пуска (P1315 ТРЕБ. ЗНАЧ.) в процентах (0-100%) после остановки на- Фактическое...
Page 30
it en fr de es pt nl pl ru GX, electronic ground RS485 port 2 for external communication. RS485 port 2: RS485-2P Modbus / Bacnet RS485 port 2: RS485-2N Ground for external fan control External fan (Not to be used: only for Wall Mounting kit connection!) External fan control External switch (SOLO RUN) input (Ground) External switch (SOLO RUN) input...
Page 31
it en fr de es pt nl pl ru 4-20 mA 0-10 Vdc NHG_ACTIVE SENSOR CONN_A_SC SENSOR 1 4-20 mA +24VDC NHG_PASSIVE SENSOR_4-20_A_SC...
Page 32
it en fr de es pt nl pl ru SENSOR 2 4-20 mA +24VDC SENSOR 1 4-20 mA +24VDC NHG_PASSIVES 2 SENSOR_4-20_A_SC RS 485 -P RS 485 -N HYDROVAR NHG_485_SERIAL EXT_A_SC...
Page 33
it en fr de es pt nl pl ru HYDROVAR 1 HYDROVAR 2 HYDROVAR 3 HYDROVAR 4 NHG_SERIAL INTERNAL_A_SC Ext. 250VAC / 220VDC Ext. 250VAC / 220VDC FAULT NHG_FREE VOLTAGE CONTACTS_A_SC...
Page 34
it en fr de es pt nl pl ru PREMIUM CARD HYDROVAR COM,Ground for relays Relay 5: NO Relay 4: NO Relay 3: NO Relay 2: NO Relay 1: NO Ground for external sensor 4 Actual value current / voltage input sensor 4 Power supply for external sensor 4 +24VDC Ground for external sensor 3...
Page 35
it en fr de es pt nl pl ru 3 ~230/400 EXT. POWER SUPPLY PREMIUM CARD HYDROVAR Relay 5: NO Relay 4: NO Relay 3: NO Relay 2: NO Relay 1: NO A 0 H A 0 H A 0 H SW 1 SW 2 SW 3...