Sommaire des Matières pour Xylem JABSCO 17850-1012
Page 1
Engine Oil Change System Model 17850-1012 INSTRUCTION MANUAL SYSTEME DE VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS MOTORÖLWECHSELSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SISTEMA DI CAMBIO OLIO MOTORE MANUALE DI ISTRUZIONI VERVANGSYSTEEM MOTOROLIE HANDLEIDING SYSTEM FÖR BYTE AV MOTOROLJA INSTRUKTIONSMANUAL SISTEMA DE CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 2
ENGINE OIL CHANGE SYSTEM Model 17850-1012 FEATURES Model 17850-1012 Pump Body: Polypropylene Diaphragm: *Geolast™, oil resistant Valves: **Viton™, oil resistant Motor: 12V DC with integral power switch Receiver: Plastic with 3.5 Gal. (13.2L) (maximum) capacity bucket Battery Leads: 6 ft. (1.8m) with alligator clips Suction Tube: 8 ft.
Page 3
Four Simple Steps to Fast, Clean Oil Changes For quicker oil changes, start engine and Remove the dipstick and insert the run for 5 minutes to heat the oil. suction probe. Attach the power cord clips to the Activate pump with switch on motor to engine’s battery.
Page 4
SYSTEME DE VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR Modèle 17850-1012 CARACTÉRISTIQUES Modèle 17850-1012 Corps de pompe : Polypropylène Diaphragme : *Geolast™, résistant à l’huile Vannes : **Viton™, résistantes à l’huile Moteur : 12V CC avec interrupteur d’alimentation intégral Récepteur : en plastique avec seau d’une capacité...
Page 5
Quatre étapes simples pour une vidange d’huile rapide et propre Pour une vidange plus rapide, démarrez Retirez la jauge d’huile et insérez la le moteur et laissez-le tourner pendant 5 sonde d’aspiration. minutes pour chauffer l’huile. Fixez les pinces du cordon d’alimentation Activez la pompe à...
Page 6
MOTORÖLWECHSELSYSTEM Modell 17850-1012 MERKMALE Pumpengehäuse: Polypropylen Modell 17850-1012 Membran: *Geolast™, ölbeständig Ventile: **Viton™, ölbeständig Motor: 12 VDC mit eingebautem Netzschalter Sammelbehälter: Kunststoff, 3,5 gal (13,2 l) Fassungsvermögen des Behälters (maximal) Batteriekabel: 6 ft (1,8 m) mit Krokodilklemmen Saugrohr: 8 ft (2,4 m) öl- und hitzebeständig Abmessungen: Durchmesser 12-3/8”...
Page 7
Vier einfache Schritte zum schnellen, sauberen Ölwechsel Für einen schnelleren Ölwechsel sollten Ziehen Sie den Ölmessstab heraus und Sie den Motor 5 Minuten laufen lassen, führen Sie die Absaugsonde ein. um das Öl zu erhitzen. Befestigen Sie die Clips des Stromkabels Schalten Sie die Pumpe mit dem an der Motorbatterie.
Page 8
SISTEMA DI CAMBIO OLIO MOTORE Modello 17850-1012 CARATTERISTICHE Corpo della pompa: Polipropilene Modello 17850-1012 Membrana: *Geolast™, resistente all’olio Valvole: **Viton™, resistente all’olio Motore: 12V CC con interruttore di alimentazione integrale Serbatoio: Plastica con 3.5 Gal. (13,2L) secchio di capacità (massima Conduttori batteria: 6 ft.
Page 9
Quattro semplici passi per un cambio d’olio veloce e pulito Per cambi d’olio più rapidi, avviare il Rimuovere l’asta di livello e inserire la motore e farlo girare per 5 minuti per sonda di aspirazione. riscaldare l’olio. Fissare i morsetti del cavo di alimentazi- Azionare la pompa con l’interruttore one alla batteria del motore.
Page 10
VERVANGSYSTEEM MOTOROLIE Model 17850-1012 KENMERKEN Pomplichaam: Polypropyleen Model 17850-1012 Membraan: *Geolast™, oliebestendig Ventielen: **Viton™, oliebestendig Motor: 12V gelijkstroom met geïntegreerde schakelaar Ontvanger: Plastic met 3.5 Gal. (13,2 l) (maximale) capaciteit bak Batterijkabels: 6 ft. (1,8 m) met krokodillenklemmen Aanzuigslang: 8 ft. (2,4 m) olie- en warmtebestendig Afmetingen: 12-3/8”...
Page 11
Vier eenvoudige stappen voor snelle, schone olievervangingen Start voor snellere olievervangingen de Verwijder de peilstok en voer de motor op en laat deze 5 minuten lopen zuigsonde in. om de olie op te warmen. Bevestig de snoerklemmen op de batterij Schakel de pomp in met de schakelaar van de motor.
Page 12
SYSTEM FÖR BYTE AV MOTOROLJA Modell 17850-1012 EGENSKAPER Modell 17850-1012 Pumpkropp: Polypropylen Membran: *Geolast™, oljebeständig Ventiler: **Viton™, oljebeständiga Motor: 12V likströn med integrerad strömbrytare Mottagare: Plast med 3,5 gal. (13,2 L) (maximal) kapacitet hink Batterisladdar: 6 fot. (1,8 m) med krokodilklämmor Sugtub: 8 fot (2,4m) olje- &...
Page 13
Fyra enkla steg för snabba, rena oljebyten För snabbare oljebyten ska man starta Ta bort oljestickan och för in sugsonden. motorn och köra den under 5 minuter för att värma upp oljan. Fäst elsladdsklämmorna på motorns Aktivera pumpen med brytaren på batteri.
Page 14
SISTEMA DE CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR Modelo 17850-1012 CARACTERÍSTICAS Modelo 17850-1012 Carcasa de la bomba: Polipropileno Diafragma: *Geolast™, resistente al aceite Válvulas: **Viton™, resistente al aceite Motor: 12V CC con interruptor de alimentación incorporado Receptor: Plástico con 3,5 galones (13,2 l) (máximo) de capacidad de cubo Cables de batería: 6 pies (1,8 m) con pinzas de contacto...
Page 15
Cuatro simples pasos para un cambio de aceite rápido y limpio Para cambios de aceite más rápidos, Extraiga la varilla de medición de aceite e arranque el motor y hágalo funcionar inserte la sonda de aspiración. durante 5 minutos para calentar el aceite. Sujete los broches de los cables de Active la bomba con el interruptor del alimentación a la batería del motor.