Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com T0358 INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANWIJZING • ANLEITUNG • INSTRUCTIONS DE MONTAGE 51,0 dm WARNING ! This R/C kit and the model you will build is not a toy. LET OP ! Deze bouwdoos van een ra- diobestuurd vliegtuig is geen speelgoed.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Specifi cations / Specifi caties Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 1067 mm Length: 1067 mm Länge: 1067 mm Longueur: 1067 mm Spanwijdte: 1270 mm Wing span: 1270 mm Spannweite: 1270 mm Envergure: 1270mm Vleugelopp.: 51,0 dm...
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You alone are respon- sible for the safe operation of your radio-con trol led model.
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the ailerons / Montage van de rolroeren Montierung des Querrudern / Montage des ailerons Fig. 1 Fig. 2 Insert a modelling pin through the Steek een speldje door het mid- Fixieren Sie eine Stoßnadel im Insérez une épingle à...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de rolroeren Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the ailerons servos (2) / Montage van de servo's voor de rolroeren (2) Montierung des Servos für die Querrudern (2) / Montage des servos d'aileron (2) Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Ø...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the control horns / Montage van de roerhoornen Montierung von die Hörner / Installation des guignols Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Position the control horn.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Fixing the wing / Monteren van de vleugel / Fixierung des Flügels / Fixation de l'aile Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Screw the 2 screws into the Draai de 2 vijzen in de romp.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the struts of the lower wing / Plaatsen van de vleugelsteunen op de onderste vleugel Installieren vom Flügelstuützen auf dem unteren Flügel / Installation des haubans sur l'aile inférieure Fig. 32 Fig. 33 Fig.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the struts on the upper wing / Plaatsen van de vleugelsteunen op de bovenste vleugel Installieren vom Flügelstützen auf dem obeneren Flügel / Installation des haubans sur l'aile supérieure Fig. 38 Fig. 39 Fig.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the struts / Plaatsen van de vleugelsteunen Installieren vom Flügelstützen / Installation de la cabane Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Assemble the left and right struts Stel de linker en rechter metalen Stellen Sie den linken und rechten Assemblez les côtes droites et as shown on Fig.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the wings / Monteren van de vleugels Montierung vom Flügelfl achen / Installation des ailes Fig. 46 90° 90° Fig. 47 Fig. 48 Fix the wings on the struts. Place Bevestig de vleugels op de steu- Befestigen Sie die Flügelfl...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Assembling the stabilizer / Samenstellen van het hoogteroer Zusammenstellen vom Höhenruder / Assemblage du stabilisateur Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 53 Fig. 52 90° A = A Fig. 55 Fig. 54 Glue the elevators on the stabi- Verlijm de hoogteroeren vast in de Kleben Sie das Höhenruder fest...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the rudder / Montage van het richtingsroer Montierung des Seitenruder / Montage de la gouverne de direction Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 59 Place the vertical fi n in the fuse- Plaats het kielvlak op zijn plaats Bringen Sie die vertikale Fläche Installez la dérive sur le fuselage et...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the servos & pushrods / Monteren van de servo's en stuurstangen Montieren von Servos und Gestängen / Montage des servos et des tringles de commande Fig. 61 Fig. 60 Fig. 62 Fig. 63 Fig.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the control horns / Installeren van de roerhoornen Montierung von Hörner / Installation des guignols Fig.66 Fig.67 Fig. 65 Connect the clevises with the Bevestig de kwiklinken op de Schließen Sie die Gabelköpfe Connectez les guignols aux cha- control horns.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the motor cowling / voorbereiden van de motorkap Vorbereiten von Motorhaube / Préparation du capot moteur Fig. 68 Fig. 69 Fig. 70 Fix some tape on a equal distance Kleef een strip kleefband op ge- Umkreisen Sie den Rumpf auf Collez une bande adhésive autour from the edge around the fuse-...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the engine / Monteren van de motor Montieren von Motor / Installation du moteur 44mm 35mm 12mm ø 4mm 10mm ø 3mm Fig. 71 Fig. 72 • See end of the manual for the 1/1 scale calibre.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the motorcowling / Voorbereiden van de motorkap / Vorbereitung von Motorhaube / Découpe dans le capot moteur Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77 Fig. 78 Fig. 79 Take a metal wire, bend a circle Gebruik een metalen draad, buig Nehmen Sie einen Metalldraht, Effectuez la découpe dans le...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the main landing gear / Monteren van het landingsgestel Montieren von Hauptfahrwerk / Installation du train d'atterrissage Fig. 82 Fig. 83 Fig. 84 Fig. 85 Thick CA #A180-25 Assemble the landing gear as Stel het landingsgestel samen Stellen Sie das Hauptfahrwerk zu- Assemblez le train d'atterrissage...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the fuel tank / Installeren van de brandstoftank Montieren von Kraftstoftank / Installation du réservoir Fig. 86 Fig. 87 Fig. 88 Fig. 89 Assemble the fuel tank as shown. Stel de brandstoftank samen Montieren Sie den Kraftstofftank Assemblez le réservoir comme Install the fuel tank (see pictures)
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine Fig. 90 Fig. 91 Fig. 92 Cut out the canopy and backsup- Snij het venster en de rugsteun Schneiden Sie das Fenster vom Découpez la verrière et le repose port on the marks.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the receiver / Installeren van de ontvanger Montierung von den Empfanger / Installation du récepteur Fig. 93 Fig. 94 Fig. 95 Fig. 96 Fit the receiver in the fuselage and Plaats de ontvanger in de romp Bringen Sie dem Empfänger an im Installez et protégez le récep- protect it with some foam.
Page 26
Parts list / Onderdelenlijst Ersatzteile / Pièces détachées T0358.14 Motor cowling SE5A T0358.15 Landing gear SE5A T0358.18 Spoke wheel 1 pc SE5A T0358.2 Wing set SE5A T0358.3 Fuselage set SE5A T0358.4 Tail set SE5A...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Fit / Pasvorm Paßform / Gabarit Scale 1/1 drawing to install the SX46 engine Tekening schaal 1/1 voor de installatie van de SX46 motor Abbildung mit Maßstab 1/1 für der Montierung des SX46 motor Gabarit à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com All you need is inside … The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R/C model shop ® is a registered trademark PROTECH P.O.-Box 60 • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be...