Orifice de contrôle
Sight hole
Montage des câbles
Raccordement à sertir
(ill. 4)
Introduire le conducteur dans le fût à
sertir jusqu'en butée�
Remarque:
Le conducteur doit être visible
dans l'orifice de contrôle avant et
après sertissage�
Les conducteurs raccordés doivent
être visibles depuis l'orifice de con-
trôle du fût à sertir avant et après le
sertissage�
Après le sertissage, l'espace entre le
fût à sertir et l'isolation du câble doit
être inférieure à 1 mm sans déforma-
tion du câble.
4
Montage des contacts
(ill. 5)
Sur la face arrière, enfoncer les con-
tacts avec les conducteurs raccordés
dans les inserts pour contact jusqu'à
ce que le clip s'enclenche correcte-
ment�
5
Contrôle du montage des
contacts
(ill. 6)
Vérifier le montage correct des
contacts en tirant légèrement sur le
câble�
Remarque:
Veiller à ce que les contacts ne
soient pas soumis à des forces de
traction via les conducteurs raccor-
dés�
6
Cable assembly
Crimp connection
(ill. 4)
Insert wire into the contact crimping
sleeve as far as it will go�
Note:
Wires must be visible in the sight
hole before and after crimping�
Attached conductors must be visible
in the sight hole of the crimping
sleeve both before and after crimp-
ing� After crimping, the gap between
crimping sleeve and wire insulation
must be less than 1 mm with no
buckling of the wire�
Contact assembly
(ill. 5)
From the back side, press contacts
with attached leads into the contact
inserts until the clip snaps into place�
Checking the contact assembly
(ill. 6)
The correct engagement of the con-
tacts must be checked: Pull gently on
the lead to check that the contact is
in place�
Note:
Make sure that no pulling forc-
es are exerted on the contacts via
assembled leads�
5 / 12
5 / 12