Télécharger Imprimer la page

protech LASER ARROW Instructions De Montage page 11

Publicité

7
70 ➠ 76
70..73, 76
(Balsa 2 mm)
74, 75
(Balsa 3 mm)
Tracer l'emplacement des charnières, bien centré dans le milieu du bois et évider à l'aide d'un cutter ou d'outils spécifiques
(renseignez-vous auprès de votre revendeur). Effectuer la même opération dans la latte triangulaire 10 X 50, ne la coupez
pas à longueur maintenant, ensuite poncer le bord d'attaque de celle-ci en arrondi comme illustré ci-contre.
Outline the location of the hinges, well-centred in the middle of the wood and hollow out with a cutter or special tools (ask
your dealer). Carry out the same operation in the 10 X 50 triangular slat, do not cut it to length now, and then sand round
its leading edge as shown opposite.
Merk de plaats van de scharnieren, goed gecentreerd in het midden van het hout, en snij ze uit met een cutter of specifiek
gereedschap (informeer bij uw verkoper). Voer dezelfde bewerking uit in de driehoekige lat 10 X 50, maar snij hem nu
nog niet in de lengte door, schuur vervolgens de aanvalsboord van de lat rond zoals hiernaast getoond.
Markieren Sie die Stelle für die Scharniere, gut in der Mitte des Holzes zentriert, und mit einem Cutter oder Spezialwerkzeug
(befragen Sie Ihren Händler) ausputzen. Gehen Sie genauso bei der Dreieck-Latte 10 X 50 vor. Noch nicht auf Länge
zuschneiden. Dann die Frontkante rundschmirgeln wie auf der Abbildung dargestellt.
All manuals and user guides at all-guides.com
Poncer les bords marginaux avant
de coller les pièces 74 et 75.
Sand the tip edges before gluing
parts 74 and 75.
Placer la gaine de commande moteur à gauche ou à droite, suivant la position de la commande du
carburateur; Coller la gaine à chaque couple avec une goutte de colle EPOXY, et couper à longueur.
Poncer les bords d'attaques en arrondi en suivant le profil.
Place the engine control rod on the left or the right side depending on the position of the carburettor control.
Glue the rod to each belt frame with a drop of EPOXY, and cut it to length.
Sand the leading edges round following the profile.
Plaats de mantel van de motorbediening links of rechts, volgens de positie van de brandstofbediening.
Lijm de mantel bij elke spant met een druppel epoxylijm en snij in de lengte door.
Schuur de voorkanten rond waarbij u het profiel volgt.
Plazieren Sie das Bowdenzugrohr, je nach Motor links/rechts, mit einem Tropfen Epoxyleim verkleben, auf
Länge zuschneiden. Frontkanten dem Profil folgend rundschmirgeln.
70 H
71 H
72 i
Schuur de secundaire boorden alvorens stukken 74
en 75 te lijmen.
Schmirgeln Sie die Ränder, bevor Sie die
73 i
74 A
75 B
Teile 74 und 75 verkleben.
76 J
11

Publicité

loading