ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
61. Für eine optimale Reinigung kann die Maschine mit
einem feuchten Baumwolltuch abgewischt werden.
Vermeiden Sie auf jeden Fall die Verwendung von
Lösungsmitteln und bestimmten Wirkstoffen zur
Reinigung dieser Art von Komponenten.
62. Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel der Maschine und
lassen Sie sie von einem autorisierten Servicetechniker
reparieren, wenn sie beschädigt sind.
63. Halten Sie die Griffe trocken und sauber sowie fett- und
ölfrei.
64. Es wird empfohlen, die Führungsschienen mit einem
feuchten Baumwolltuch zu reinigen. Schmieren Sie die
Führungen nicht mit Öl.
65. Die Kreissäge ist mit einem zweiten Satz Bürsten
ausgestattet. Überprüfen Sie die Bürsten auf Verschleiß
und ersetzen Sie sie ggf. gemäß den nachfolgenden
Schritten durch neue: (Abb. T)
-
Trennen Sie das Gerät von der Versorgung und
warten Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum
Stillstand gekommen ist.
-
Entfernen Sie die Bürstenhalter-Abdeckung mit
einem flachen Schraubenzieher (gegen den
Uhrzeigersinn, nicht im Lieferumfang enthalten)
und ersetzen Sie die Bürsten.
-
Achten Sie darauf, dass sie gut ausgerichtet sind
und sich frei bewegen können.
Einstellen des Tiefenhebels:
66. Der Schnitttiefen-Verstellhebel ist bereits werkseitig
eingestellt. Sollte der Hebel den Sägekopf nicht fixieren,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
67. Bringen Sie die Handkreissäge in die untere Position
und entfernen Sie die angegebene Schraube (gegen
den Uhrzeigersinn).
68. Lösen Sie den Hebel und drehen Sie die Keilwelle von
Hand bis zum Anschlag. (Abb. U)
69. Befestigen Sie den Hebel in einem Winkel von ca. 45°
und ziehen Sie die Halteschraube (im Uhrzeigersinn) an.
70. Überprüfen Sie, ob der Hebel die Position des
Sägekopfes fixiert und in einem Winkel von etwa 30°
steht (siehe Abbildung). (Abb. V)
Einstellung des Hebels für Gehrungsschnitte:
71. Der Hebel ist bereits werkseitig montiert und
eingestellt. Sollte der Hebel den Sägekopf nicht fixieren,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
72. Bringen Sie die Handkreissäge in die untere Position,
entfernen Sie die Sicherungsscheibe und nehmen Sie
den Hebel ab.
73. Kippen Sie den Kopf auf 45° und ziehen Sie die
Sechskantmutter solange an, bis sie das System
verriegelt (im Uhrzeigersinn).
74. Bringen Sie den Einstellhebel ungefähr wieder in die
Position gemäß der Abbildung.
75. Stecken Sie die Sicherungsscheibe wieder in die Nut der
Sechskantmutter und überprüfen Sie, ob das System
ordnungsgemäß funktioniert. Andernfalls wiederholen
Sie den Vorgang. (Abb. W)
76. Vergewissern Sie sich, dass der Einstellhebel während
des Gehrungsschnitts nicht mit der seitlichen
Schutzabdeckung in Berührung kommt.
Einstellen der Exzenterlager
77. Es gibt nur zwei Rollen, mit denen Sie das Spiel des
Sägekopfes einstellen können (siehe Abbildung). (Abb.
X-22)
78. Fixieren Sie die Schraube mit einem flachen
Schraubenzieher, während Sie gleichzeitig die Mutter
mit einem flachen Maulschlüssel (10 mm) gegen den
Uhrzeigersinn lösen (Werkzeuge nicht im Lieferumfang
enthalten). (Abb. X)
79. Drehen Sie die Schraube, bis die Rolle die Führung
berührt. (Abb. Y)
HINWEIS: Je größer der Rollendruck, umso geringer
Deutsch
die Leichtgängigkeit und umso weniger Spiel. Je
geringer der Druck, umso leichter gleitet die Kreissäge,
aber umso mehr Spiel ist vorhanden. Die optimale
Einstellung erhält man, wenn man zwischen beiden
Extremen den Mittelwert findet.
80. Fixieren Sie die Schraube, während Sie gleichzeitig die
Mutter im Uhrzeigersinn anziehen. (Abb. Z)
81. Überprüfen Sie, ob das eingestellte Spiel korrekt ist.
Falls erforderlich, wiederholen Sie den oben genannten
Vorgang.
Aufbewahrung
Bewahren Sie Ihre Handkreissäge in ihrer Verpackung
an einem kühlen und trockenen Ort auf, der vor Kälte
und direkter Sonneneinstrahlung schützt.
Außerbetriebnahme und Verschrottung der Maschine
müssen gemäß den Vorgaben des jeweiligen Landes in
einem Wertstoffhof zur ordnungsgemäßen Sortierung
und Verarbeiten der Materialien erfolgen.
Kundendienst
Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile
des
Herstellers.
einer anerkannten Fachwerkstatt oder dem RUBI-
Kundendienst durchgeführt werden:
www.rubi.com
Tel: +34 93 680 65 00
gboada@rubi.com
4.- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Unternehmen, Germans Boada S.A. Avda. Olimpíades
89-91, P.O Box 14 -08191 Rubi (Barcelona, Spanien), erklärt
in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine:
TC-125
Die nachfolgenden Normen erfüllt:
•
EN ISO12100:2010
•
EN 60745-1:2009+A11:2010
•
EN 60745-2-22:2011+A11:2013
•
EN 60204-1:2006/AC:2010
•
EN 55014-1:2006/A2:2011
•
EN 55014-2:1997/A2:2008
Und den grundlegenden Anforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
•
RICHTLINIE 2006/42/EC
•
RICHTLINIE 2014/30/EU
•
RICHTLINIE 2014/35/EU
Rubí, 01/02/2019
Carles Gamisans Berenguer
Direktor für Forschung und Entwicklung
TECHNISCHE MERKMALE.......................................Seite146
ZUBEHÖR...............................................................Seite147
STROMKREIS........................................................Seite153
GARANTIE........ ......................................................Seite158
Jede vollständige oder teilweise Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung,
in jeglichem Format oder mit irgendwelchen Mitteln oder Verfahren, egal ob
mechanisch, fotografisch oder elektronisch, ist ohne die vorherige Genehmigung
von GERMANS BOADA S.A. verboten.
Jede dieser Aktivitäten würde eine rechtliche Haftung nach sich ziehen und könnte
zu einer Strafverfolgung führen.
GERMANS BOADA, S.A. behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.
45.
Reparaturen
dürfen
nur
von