(Traduction des Instructions Originales)
2 .2
MODÈLES [Hydrostatic]
La machine possède 2 roues motrices. La puis-
sance dégagée par le moteur est transmise aux
roues par un système hydraulique.
Le moteur actionne une pompe à huile qui, à tra-
vers un circuit hydraulique, actionne l'essieu avant.
Pour faciliter le braquage, l'essieu est équipé d'un
différentiel.
Les accessoires montés à l'avant sont actionnés
par courroies de transmission.
2 .3
UTILISATION PRÉVUE
Cette machine est conçue et construite pour la
coupe de l'herbe.
L'utilisation d'accessoires particuliers, prévus par
le Constructeur comme équipement d'origine
ou pouvant être achetés séparément, permet
d'effectuer ce travail suivant différents modes de
fonctionnement, illustrés dans ce manuel ou dans
les instructions fournies en dotation des différents
accessoires.
De même, la possibilité d'appliquer des éq-
uipements supplémentaires (si prévus par le
Constructeur) peut étendre l'utilisation prévue à
d'autres fonctions, conformément aux limites et
aux conditions indiquées dans les instructions qui
accompagnent les équipements mêmes.
La machine doit être utilisée par un seul
opérateur .e .
La stabilité de la machine est réduite en
cas d'utilisation d'un accessoire frontal
différent de l'ensemble du dispositif de
coupe .
La machine doit être utilisée avec au
moins l'ensemble du dispositif de cou-
pe ou un autre accessoire frontal mon-
té .
2 .3 .1 Définition du type d'utilisateur
Cette machine est destinée à une utilisation de la
part des consommateurs, c'est-à-dire des opérat-
eurs non professionnels, à la première expérience
d'utilisation et/ou inexperts.
Cette machine est destinée à une « utilisation pour
loisir »
2 .4
UTILISATION IMPROPRE
Toute autre utilisation, non conforme à celles
indiquées ci-dessus, peut se révéler dangereuse
et provoquer des dommages aux personnes et/ou
aux biens.
FRANÇAIS
Sont à considérer impropre les utilisations suivan-
tes (à titre d'exemple non exclusif)
• transporter sur la machine ou sur une remorque
d'autres personnes, des enfants ou des
animaux ;
• tracter ou pousser des charges sans utiliser
l'accessoire prévu pour la traction ;
• utiliser la machine pour passer sur des
terrains instables, glissants, glacés, rocailleux
ou irréguliers, des flaques ou des mares ne
permettant pas d'évaluer correctement la
consistance du terrain ;
• actionner les dispositifs de coupe sur des
terrains sans herbe.
Toute utilisation impropre de la machi-
ne comporte la déchéance de la ga-
rantie et de fait le Constructeur décline
toute responsabilité, en laissant à la
charge de l'utilisateur toute les conséq-
uences dérivant de tout dommage ou
lésion causé à lui-même ou à autrui .
2 .5
SIGNAUX DE SÉCURITÉ
Les signaux de sécurité qui se trouvent sur la
machine informent l'utilisateur sur les comporte-
ments à suivre pendant l'utilisation de la machine,
notamment dans les opérations qui nécessitent
précaution et attention.
ATTENTION . Indication d'un danger .
Il est généralement uni à d'autres si-
gnaux qui indiquent la particularité du
danger spécifique.
Attention ! Il est recommandé de lire at-
tentivement le manuel d'instructions avant
toute utilisation de la machine.
Attention ! Prêter attention à l'éventuelle
présence d'objets éparpillés. Prêter atten-
tion à l'éventuelle présence de personnes
sur place.
Attention ! Porter toujours des casques
anti-bruit.
Attention ! La machine n'est pas homolo-
guées pour l'utilisation sur des voies publi-
ques.
FR
5