Télécharger Imprimer la page

ROBBE Gemini Notice De Montage Et D'utilisation page 15

Publicité

Bild 21
- Kabel nach innen führen und am V-Kabel anschließen.
- Die Servos mit einem Tropfen Sekundenkleber an den
Flanschen in den Ausschnitten fixieren.
Bild 22
- Länge des Querrudergestänges: ca. 255 mm.
- Die
Servos
mit
Gabelköpfen,
Ruderhörnern an den Querrudern anschließen.
Bild 23
- Rumpfkopf an der ersten Sicke kürzen.
Bild 24
- Kabinenhaube an der ersten Sicke kürzen.
- Die Magnetverschlüsse in der Kabine verkleben.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Fig. 21
- Run the aileron servo cables into the fuselage and
connect them to the Y-lead as shown.
- Fix the servos in their recesses with a drop of cyano
applied to the mounting lugs.
Fig. 22
- Set the aileron pushrods to a length of around 255 mm.
Gestängen
und
- Connect the servos to the ailerons using the clevises,
pushrods and horns supplied.
Fig. 23
- Cut off the fuselage nose at the first moulded-in chan-
nel.
Fig. 24
- Cut off the canopy at the first moulded-in channel.
- Glue the magnet pair in the canopy as shown.
Gemini
15
Fig. 21
- Agencer les cordons vers l'intérieur et les raccorder au
cordon Y.
- Fixer les servos dans les logements avec une goutte de
colle cyanoacrylate appliquée sur les flancs.
Fig. 22
- Longueur de la timonerie des ailerons : approximative-
ment 255 mm.
- Raccorder les servos aux ailerons à l'aide de chapes,
de tringles et de guignols.
Fig. 23
- Raccourcir le nez du fuselage au niveau de la première
moulure.
Fig. 24
- Raccourcir la verrière de cabine au niveau de la pre-
mière moulure.
- Coller les fermetures magnétiques dans le poste de
pilotage.
No.
3123

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3123