Télécharger Imprimer la page

ROBBE Gemini Notice De Montage Et D'utilisation page 13

Publicité

Bild 17
- Länge des Seitenrudergestänges: ca. 230 mm
- Seitenrudergestänge am Seitenruderservo anschließen.
Bild 18
- Seitenruder in Neutralstellung bringen und mit
Ruderhorn am Gestänge anschließen. Drehpunkt
beachten. Zum Verkleben des Ruderhorns Foam-
Speed verwenden.
Bild 19
- Ein rechtes und ein linkes Querruderservo vorbereiten.
Bild 20
- Servos einsetzen. Am Auslauf des Kabelkanals jeweils
einen Schlitz zum Durchführen der Servostecker ein-
schneiden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Gemini
Fig. 17
- Set the rudder pushrod to a length of around 230 mm.
- Connect the rudder pushrod to the rudder servo.
Fig. 18
- Set the rudder to neutral and connect the pushrod to
the horn. Note the hinge pivot axis. Use foam cyano to
glue the horn to the rudder.
Fig. 19
- Prepare one right-hand and one left-hand aileron servo.
Fig. 20
- Install the aileron servos as shown. At the end of the
cable ducts cut a slot to allow the servo connectors to
pass through into the fuselage.
13
Fig. 17
- Longueur de la timonerie de direction : approximative-
ment 230 mm.
- Raccorder la timonerie de direction au servo de direc-
tion.
Fig. 18
- Amener le servo de direction au neutre et le raccorder
avec le guignol à la timonerie. Observer la position du
pivot. Pour coller le guignol utiliser le produit Foam-
Speed.
Fig. 19
- Préparer un servo d'aileron droit et un servo d'aileron
gauche.
Fig. 20
- Mettre les servos en place. À la sortie du conduit du cor-
don entailler chaque fois une encoche pour le passage
des connecteurs de servo.
No.
3123

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3123