Page 5
Longueur maximum avec connecteurs - n. Information à l’intérieur de la pochette sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, - o. Tirant d’air - p. Organisme de certification ANSI/ASSE - q. Date de fabrication modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates...
Page 6
ANSI/ASSE - q. Data di fabbricazione (mese/anno) werden, da diese die Sturzhöhe beeinflusst. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese 9. Zusätzliche Informationen e delle vostre condizioni d’uso).
Page 7
- h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão com o solo ou ficha técnica - l.
Page 8
Leef de gebruiksregels na zoals tilfælde døden. vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, - Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, følges.
Page 9
- Putoamismatkan. - Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil. användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för - ASAPin pysähtymisetäisyyden. - Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
Page 10
Kalkulacja wolnej przestrzeni uwzględnia: - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I. Modifiseringer/reparasjoner - Wysokość upadku. Ansvar (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare deler er unntatt - Drogę zatrzymania przyrządu ASAP. forbudet.) - J. Spørsmål/kontakt oss ADVARSEL - Długość...
Page 12
Az ASAP’SORBER-t nem szabad meghosszabbítani (legfeljebb mindkét végén egy - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. összekötőelemmel). - ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;...
Page 13
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его 斷。檢查連接器/快掛扁帶和STRING或CAPTIV之間的組裝是 Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций. сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и 否正確。檢查勢能吸收器是完好的,沒有被撕開。 - Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над дополнительную информацию.
Page 14
- F. Сушене - G. Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ (1) Лента, която се разпаря при падане, (2) Халка за закачане, (3) Калъф, (4) ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни STRING. части) - J. Въпроси/контакти...
Page 15
ASAP’SORBER 20 및 40: 장비를 포함하여 최대 130kg까지 본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 지탱 가능한 추락 방지용 충격 흡수 장치. 필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl. ASAP’SORBER AXESS: 한 사람의 추락을 막기 위한 에너지 com에서 확인 가능하다.