Télécharger Imprimer la page

Petzl ASAP'SORBER 20 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour ASAP'SORBER 20:

Publicité

EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
EN 355: 2002 energy absorber for use only in combination with ASAP or ASAP
LOCK.
ASAP'SORBER 20 and 40: energy absorbers for arresting the fall of one person
weighing up to 130 kg, including his/her equipment.
ASAP'SORBER AXESS: energy absorber for arresting the fall of one person. In a
rescue situation, it may be used to arrest the fall of two persons with a combined
weight of up to 250 kg, including their equipment.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Tear-webbing, (2) Attachment loops, (3) Pouch, (4) STRING.
Principal materials: high-modulus polyethylene, polyester (pouch).
3. Inspection, points to verify
Your safety is related to the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every
12 months (depending on current regulations in your country, and your conditions
of usage). Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on
your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial number or
individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection;
problems, comments, inspector's name and signature.
Before each use
Check the condition of the webbing, attachment loops, and pouch. Verify that
the pouch has not been exchanged with one from an energy absorber of different
capacity (compare with the markings on the label). Look for wear and damage due
to use (cuts, abrasion, fuzziness, signs of chemicals...). Check the condition of the
safety stitching: look for any loose, worn, or cut threads. Verify that the connector/
webbing assembly is correct in the STRING or CAPTIV. Verify that the energy
absorber is intact, and has not been activated.
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are
correctly positioned with respect to each other.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction).
Equipment used with your ASAP'SORBER must meet current standards in your
country (e.g. EN 361 harnesses).
Use your ASAP'SORBER only with the ASAP or ASAP LOCK, following the
compatibility instructions for ropes and connectors indicated in the ASAP and ASAP
LOCK Instructions for Use.
5. Working principle
During fall arrest, the absorber deploys to soften the impact.
6. Installing the ASAP'SORBER
Use your ASAP'SORBER with a STRING or CAPTIV connector positioning system
on each attachment loop.
7. Precautions for use
The ASAP'SORBER must not be extended (one connector maximum at each end).
During fall arrest, the energy absorber's deployment must not be impeded.
As you progress, regularly check that the rope is moving properly through the ASAP,
to avoid creating a loop of slack that could increase the potential fall distance.
Maximum allowable fall distance: twice the length of the energy absorber (including
connectors).
8. Clearance
Clearance is the minimum amount of clear space below the user that prevents the
user from hitting an obstacle in the event of a fall.
Clearance takes into account:
- The length of the fall.
- The ASAP's stopping distance.
- The tearing length of the energy absorber.
- The average height of the user.
- A safety margin.
The rope's elasticity (E) varies according to the situation and must be added to your
clearance calculation. The values presented are based on theoretical estimations
and fall tests using a rigid mass.
In a fall arrest system, take into account the length of any connectors that will have
an effect on the fall distance.
TECHNICAL NOTICE ASAP'SORBER 20 / ASAP'SORBER 40 / ASAP'SORBER AXESS - CE
9. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
The melting point of high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon
and polyester.
- You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment.
- The anchor point for the system should preferably be located above the user's
position and should meet the requirements of the EN 795 standard (12 kN
minimum strength).
- In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance below the
user before each use, in order to avoid hitting the ground or an obstacle in case
of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to reduce the
pendulum risk and the fall distance.
- A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall
arrest system.
- When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in which
the safety function of an item of equipment can be affected by the safety function
of another item of equipment.
- WARNING: ensure that your products do not rub against abrasive or sharp
surfaces.
- Users must be medically fit for activities at height. WARNING: inert suspension in
a harness can result in serious injury or death.
- The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this
product must be followed.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the
language of the country where the equipment is used.
- Make sure the markings on the product are legible.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D.
Usage precautions - E. Cleaning/disinfection. If the disinfection procedure
is insufficient, we recommend retiring your product. - F. Drying - G. Storage/
transport - H. Maintenance - I. Modifications/repairs (prohibited outside of
Petzl facilities, except replacement parts) - J. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Number of the notified body responsible for the production
control of this PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Compatibility - e. Serial number
- f. Year of manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number - i. Individual
identifier - j. Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l. Model
identification - m. Maximum length with connectors - n. Information inside the
pouch - o. Clearance - p. ANSI/ASSE certification body - q. Date of manufacture
(month/year)
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l'utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'usage
correct de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l'origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Absorbeur d'énergie EN 355 : 2002 pour un usage uniquement en combinaison
avec ASAP ou ASAP LOCK.
ASAP'SORBER 20 et ASAP'SORBER 40 : absorbeurs d'énergie pour l'arrêt de
chute d'une personne pesant jusqu'à 130 kg avec son matériel.
ASAP'SORBER AXESS : absorbeur d'énergie pour l'arrêt de chute d'une
personne. Dans le cadre d'un secours, il peut être utilisé pour l'arrêt de chute de
deux personnes pesant ensemble jusqu'à 250 kg avec leur matériel.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Sangle à déchirement, (2) Anneaux de connexion, (3) Pochette, (4) STRING.
Matériaux principaux : polyéthylène haute ténacité, polyester (pochette).
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre
pays et de vos conditions d'utilisation). Respectez les modes opératoires décrits
sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type,
modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates
: fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques, défauts,
remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
Vérifiez l'état de la sangle, des anneaux de connexion et de la pochette. Vérifiez que
la pochette n'a pas été échangée avec celle d'un absorbeur de capacité différente
(comparez au marquage étiquette). Surveillez l'usure et les dommages dus à
l'utilisation (coupures, abrasion, peluches, traces de produits chimiques...). Vérifiez
l'état des coutures de sécurité, détectez tout fil distendu, usé ou coupé. Vérifiez
le bon assemblage connecteur/sangle dans le STRING ou la CAPTIV. Vérifiez que
l'absorbeur d'énergie est intact, non activé.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre ASAP'SORBER doivent être conformes aux normes
en vigueur dans votre pays (harnais EN 361 par exemple).
Utilisez votre ASAP'SORBER uniquement avec l'ASAP ou l'ASAP LOCK, en
respectant les indications de compatibilité pour les cordes et connecteurs indiquées
dans les notices techniques de l'ASAP et de l'ASAP LOCK.
5. Principe de fonctionnement
Lors de l'arrêt d'une chute, l'absorbeur se déploie pour amortir le choc.
6. Installation de l'ASAP'SORBER
Utilisez votre ASAP'SORBER avec un système de maintien du connecteur STRING
ou CAPTIV sur chaque anneau de connexion.
7. Précautions d'utilisation
L'ASAP'SORBER ne doit pas être rallongé (maximum un connecteur à chaque
extrémité).
Lors de l'arrêt d'une chute, le déploiement de l'absorbeur ne doit pas être entravé.
Contrôlez régulièrement le bon coulissement de la corde dans l'ASAP lors de votre
progression pour vous assurer de ne pas créer une boucle de mou qui pourrait
augmenter la hauteur de chute potentielle. Hauteur de chute maximum autorisée :
deux fois la longueur de l'absorbeur d'énergie (connecteurs inclus).
8. Tirant d'air
Le tirant d'air est la hauteur libre minimale, sous l'utilisateur, pour ne pas heurter
d'obstacle en cas de chute.
Le tirant d'air prend en compte :
- La hauteur de chute.
- La distance d'arrêt de l'ASAP.
- La longueur de déchirement de l'absorbeur d'énergie.
- La taille moyenne de l'utilisateur.
- Une marge de sûreté.
L'élasticité de la corde (E) varie selon la situation et doit être ajoutée à votre calcul
de tirant d'air. Les valeurs présentées sont basées sur des estimations théoriques et
des tests de chute de masse rigide.
Dans un système d'arrêt des chutes, tenez compte de la longueur des connecteurs
qui influe sur la hauteur de chute.
9. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
La température de fusion du polyéthylène haute ténacité (140° C) est inférieure à
celle du polyamide et du polyester.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas
de difficultés.
- L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de
l'utilisateur et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l'espace libre requis
sous l'utilisateur, avant chaque utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou
un obstacle, en cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le
risque de chute pendulaire et la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit
permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de
sécurité d'un autre équipement.
- ATTENTION, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux
abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
ATTENTION, être suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles
physiologiques graves ou la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement
associé à ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d'usage - E. Nettoyage/désinfection. Si la procédure de
désinfection n'est pas suffisante, nous vous recommandons de mettre au
rebut votre produit. - F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I.
Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de
rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet
EPI - c. Traçabilité : datamatrix - d. Compatibilité - e. Numéro individuel - f. Année
de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j.
Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle - m.
Longueur maximum avec connecteurs - n. Information à l'intérieur de la pochette
- o. Tirant d'air - p. Organisme de certification ANSI/ASSE - q. Date de fabrication
(mois/année)
L0012000F (280519)
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Asap'sorber 40Asap'sorber axess