Symboles Et Définitions Divers - Miller Dynasty 280 Serie Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Dynasty 280 Serie:
Table des Matières

Publicité

Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Keep your head out of the fumes
= < 60
= < 60
2-2.
Symboles et définitions divers
Wear dry insulating gloves. Do not wear wet or damaged gloves.
Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE.
Ampères
Soudage TIG
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode (wire) with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Alimentation en
tension
Redresseur/transfo
rmateur/convertiss
eur de fréquence
statique triphasé
Induction heating can cause injury or burns from hot items such as rings, watches, or parts.
Tension de sortie
Coupe-circuit
Use coolant suggested by the manufacturer.
OM-253086 Page 8
Use coolant suggested by the manufacturer.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com
3
Sortie
Volts
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
Porter une casquette et des lunettes de sécurité. Porter des protège-
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
oreilles et un col de chemise à boutons. Porter un casque de soudage
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
équipé d'un verre de protection de teinte appropriée. Utiliser une pro-
body protection.
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
tection totale pour le corps.
input voltage before applying power.
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Become trained and read the instructions before working on the
Recevoir une formation convenable et lire les instructions avant de
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
machine or welding.
Close door before turning on unit.
procéder au soudage ou aux interventions exécutées sur le poste.
body protection.
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Les condensateurs d'alimentation conservent une tension dange-
Become trained and read the instructions before working on the
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Become trained and read the instructions before working on the
reuse après coupure de l'alimentation. Ne pas toucher des condensa-
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
machine or cutting.
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
machine or welding.
teurs encore chargés. Attendre toujours 60 secondes après coupure
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Read the Owner's Manual before working on this machine.
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
de l'alimentation avant toute intervention sur l'appareil ET vérifier la
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
tension du condensateur d'alimentation et s'assurer qu'elle est pro-
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
che de 0 avant de toucher des pièces de l'appareil.
Become trained and read the instructions before working on the
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
machine or cutting.
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Toujours soulever et soutenir l'appareil en utilisant les deux poignées.
device less than 60 degrees.
Follow instructions to install muffler.
Read the labels on the welding power source, wire feeder, or other
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
Ne pas dépasser un angle de levage de 60 degrés. Utiliser un chariot
major equipment for welding safety information.
Use a proper cart to move unit.
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
approprié pour déplacer l'appareil.
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
Welding current creates an electric and magnetic field (EMF)
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
device less than 60 degrees.
around the welding circuit and welding equipment.
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
Le courant de soudage crée un champ électromagnétique (CEM) au-
Use a proper cart to move unit.
tour du circuit et du matériel de soudage.
During the first 50 hours of operation keep welding load above 200
amperes. Do not weld below 200 amperes of output.
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
Follow instructions to install muffler.
Commande à
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
distance
After the first 50 hours of operation, change the engine oil and filter.
Follow instructions to install muffler.
Read Owner's Manual. Read labels on unit.
Amorçage Lift−Arc
(TIG)
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
Read Owner's Manual. Read labels on unit.
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
Minuterie post-
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
écoulement
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
input voltage before applying power.
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
Durée de pré-gaz
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
Plugged filter or hoses can cause overheating to the power source
input voltage before applying power.
and torch.
Become trained and read the instructions before working on the
Secondes
machine or welding.
Plugged filter or hoses can cause overheating to the power source
Marche (On)
and torch.
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
Arrêt (Off)
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
Positif
Safe36 2012 05
Safe67 2012 06
Safe38 2012 05
Safe7 2017 04
Safe68 2012 06
60 seconds
Safe39 2012 05
Safe40 2012 05
Safe42 2017 04
Safe69 2012 06
60 seconds
5 minutes
after
Safe41 2012 05
Safe40 2012 05
Safe42 2017 04
Safe43 2017 04
Safe70 2012 06
5 minutes
after
Safe41 2012 05
Safe46 2012 05
Safe43 2017 04
Safe44 2012 05
Safe71 2012 06
OM-
Safe51 2012 05
Safe44 2012 05
Safe45 2012 05
Safe72 2012 06
Safe54 2017 04
Safe45 2012 05
Safe46 2012 05
Safe73 2017 04
Négatif
Safe46 2012 05
Courant alternatif
Safe55 2012 05
OM-
Safe47 2012 05
Arrivée de gaz
Safe47 2012 05
Safe49 2012 05
Sortie de gaz
Safe57 2017 04
Courant de soudage
Safe49 2012 05
nominal
Safe50 2012 05
Safe65 2012 06
Facteur de marche
Safe50 2012 05
Courant continu
Safe51 2012 05
Safe74 2012 07
Raccordement
secteur
Safe51 2012 05
Safe52 2012 05
OM-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxstar 280 serie

Table des Matières