Miller Millermatic 212 Auto-Set Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Millermatic 212 Auto-Set:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Millermatic 212
Auto-Set
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-238 118F/fre
2012−01
Procédés
MIG
Soudage fil fourré
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc et dévidoir
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Millermatic 212 Auto-Set

  • Page 1 OM-238 118F/fre 2012−01 Procédés Soudage fil fourré Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc et dévidoir Millermatic 212 Auto-Set ™ MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 Table des matières 7-15. Dépannage du soudage − Déformation ..........7-16.
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 6 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas endommagée, elle peut exploser.
  • Page 8: Proposition Californienne 65 Avertissements

    Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
  • Page 9: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
  • Page 10 OM-238 118 Page 6...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions Ne pas changer de Alimentation de fil Sortie Facteur de marche procédé Tension Augmenter Marche Arrêt Torche de Pistolet Arrivée de gaz Sortie de gaz MIG/MAG d’alimentation...
  • Page 12: Facteur De Marche De La Source De Puissance De Soudage Et Surchauffe

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-2. Facteur de marche de la source de puissance de soudage et surchauffe Le facteur de marche est le PUISSANCE NOMINALE pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage nominal sans sur-...
  • Page 13: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTE − La longueur totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur combinée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de soudage est à...
  • Page 14: Branchement Des Câbles D'alimentation En Courant De Soudage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-5. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Ne rien placer entre la borne de câble de soudage et la barre de cuivre. Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-A Installation correcte Installation incorrecte...
  • Page 15: Mise En Place De La Torche De Soudage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-7. Mise en place de la torche de soudage Ensemble d’alimentation du fil Bouton de fixation de la torche Extrémité de la torche Desserrer le bouton de fixation. Int- roduire la buse de torche dans l’ou- verture jusqu’à...
  • Page 16: Raccordement D'une Torche

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-9. Raccordement d’une torche A. Spoolmate 200 Connecteur de la gâchette de la torche Insérer la fiche et serrer l’épaule- ment fileté. Câble de soudage Tuyau de gaz protecteur Faire sortir le câble de soudage par la découpe du panneau avant.
  • Page 17 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. B. Spoolmatic 15A ou 30A Connecteur de la gâchette de la torche Insérer la fiche et serrer l’épaule- ment fileté. Câble de soudage Tuyau de gaz protecteur Faire sortir le câble de soudage par la découpe du panneau avant.
  • Page 18: Installation De L'alimentation De Gaz

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-10. Installation de l’alimentation de gaz Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tomber et de casser le robinet. Outils nécessaires: Capuchon 1-1/8, 5/8 po...
  • Page 19: Montage De La Bobine De Fil Et Réglage De La Tension Du Moyeu

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-11. Montage de la bobine de fil et réglage de la tension du moyeu Utiliser le ressort de compression avec des bobines de 200 mm. Quand un léger effort est nécessaire pour tourner la bobine, la tension est réglée.
  • Page 20: Positionnement Des Cavaliers

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-12. Positionnement des cavaliers Contrôler la tension d’alimentation disponible sur le site. Porte d’accès aux lamelles de couplage Ouvrir la porte. Plaquette des cavaliers 200 VOLTS 230 VOLTS Vérifier la plaquette − une seule est fixée sur le groupe.
  • Page 21: Choix D'un Emplacement Et Branchement Du Courant D'alimentation

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-14. Choix d’un emplacement et branchement du courant d’alimentation Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil dans un endroit où il peut se ren- verser. Espace de 457 mm pour le débit d’air =GND/PE 230 VAC, 1...
  • Page 22: Enfiler Le Fil De Soudage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-15. Enfiler le fil de soudage Bobine de fil Fil de soudage Guide-fil d’entrée Bouton de réglage de la pression Galet d’entraînement Guide-fil de sortie Faisceau de la torche Disposer le faisceau de la torche en ligne droite.
  • Page 23: Section 4 − Fonctionnement

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Réglage de la tension paragraphe 4-4). l’épaisseur du matériau sélectionnée au moyen de la commande de tension (voir Tourner la commande dans le sens horaire, Témoin de diagnostic paragraphe 4-4).
  • Page 24: Interrupteur Principal

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-2. Interrupteur principal Interrupteur principal Utiliser l’interrupteur pour mettre le poste sous tension ou hors tension. Ref. 804 908-A 4-3. Réglage de la vitesse de dévidage La vitesse de dévidage est la vitesse du fil avant l’amorçage de l’arc. Ce réglage est indiqué sous forme de pourcentage de la vitesse d’avance du fil réglée pour le soudage.
  • Page 25 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Notes OM-238 118 Page 21...
  • Page 26: Paramètres De Soudage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-4. Paramètres de soudage RÉGLAGE POUR SOUDER UN ACIER DOUX AUTO‐SETt - Exemple: fil de dia. 0,9 mm pour souder un matériau de 1,6 mm d’épaisseur. 1 Actionner AUTO-SETt en sélectionnant le diamètre du fil de soudage au moyen du Auto‐Set 0,8 mm...
  • Page 27: Réglage Manuel

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Réglage manuel 1 La nombre à droite de la barre oblique correspond au réglage du bouton de vitesse d’avance du fil. Exemple: 4 / 65 2 La nombre à gauche de la barre oblique correspond au réglage du bouton de tension.
  • Page 28: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Arrêter le moteur avant d’effectuer l’entretien. Dans des conditions de service intenses, effectuer l’en- tretien du compresseur d’air plus souvent. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer...
  • Page 29: Alignement Des Galets D'entraînement Et Du Guide-Fil

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-4. Alignement des galets d’entraînement et du guide-fil Couper le courant. Vue de dessus du dispositif de pression ouvert à partir des galets d’entraînement. Ecrou de fixation du galet Correct Faux d’entraînement...
  • Page 30: Dépannage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-6. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; pas d’ali- Enfoncer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise (voir Section 3-14). mentation de fil. Vérifier et remplacer, si nécessaire, l’interrupteur de mise sous tension. Remplacer les fusibles de la ligne d’alimentation du bâtiment ou réarmer le coupe-circuit s’il est ouvert (voir Section 3-14).
  • Page 31 Notes OM-238 118 Page 27...
  • Page 32: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
  • Page 33 248 494-A OM-238 118 Page 29...
  • Page 34: Section 7 − Directives Pour Le Soudage Mig (Gmaw)

    SECTION 7 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE MIG (GMAW) mig1_fre 2009−12 7-1. Raccordements habituels pour le procédé MIG Le courant de soudure peut endommager les parties électroniques des véhicules. Débrancher les deux câbles avant de les souder à un vé- hicule.
  • Page 35: Réglages Courants Des Commandes Pour Procédé Mig

    7-2. Réglages courants des commandes pour procédé MIG Ces réglages sont donnés uniquement à titre indicatif. Le type de matériau et de fil, la forme du raccord, l’assemblage, la position, le gaz protecteur, etc. ont une incidence sur les réglages. Procéder à un essai des soudures pour s’assurer qu’elles répondent aux spécifications. L’épaisseur du matériau détermine les Convertir paramètres de soudage.
  • Page 36: Maintien Et Positionnement De La Torche De Soudage

    7-3. Maintien et positionnement de la torche de soudage Le fil de soudage est mis sous tension quand la gâchette de la torche est enfoncée. Avant d’abaisser le casque et de presser la gâchette, s’assurer que le fil ne sort pas de plus de 1/2 pouce (13 mm) hors de la buse et que le bout du fil est correctement positionné sur le cordon. Tenir la torche et actionner la gâchette de la torche Pièce...
  • Page 37: Conditions Affectant La Forme Du Cordon De Soudure

    7-4. Conditions affectant la forme du cordon de soudure La forme du cordon de soudure dépend de l’angle de la torche, du sens de déplacement, de la longueur du fil sorti, de la vitesse de déplacement, de l’épaisseur du métal de base, de la vitesse d’amenée du fil (courant de soudage) et de la tension. °...
  • Page 38: Mouvement De La Torche Pendant Le Soudage

    7-5. Mouvement de la torche pendant le soudage Une passe de soudure à la racine est suffisante pour la plupart des joints de soudure étroits. Une passe large balancée convient davantage pour les joints de soudure larges ou pour le pontage des soudures. Soudure à...
  • Page 39: Dépannage Du Soudage − Projections Excessives

    7-8. Dépannage du soudage − Projections excessives S-0636 Causes possibles Mesures correctives Vitesse d’amenée du fil trop élevée. Réduire la vitesse d’amenée du fil. Tension trop élevée. Réduire la tension d’alimentation. Électrode sortie trop longue. Réduire la longueur de l’électrode sortie. Pièce encrassée.
  • Page 40: Dépannage Du Soudage − Pénétration Excessive

    7-10. Dépannage du soudage − Pénétration Excessive Pénétration excessive Bonne pénétration S-0639 Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur Choisir un régime de tension plus faible et réduire la vitesse d’amenée du fil. Augmenter la vitesse de déplacement. 7-11. Dépannage du soudage − Manque de pénétration Absence de pénétration Bonne pénétration S-0638 Causes possibles...
  • Page 41: Dépannage Du Soudage − Fusion Traversante

    7-13. Dépannage du soudage − Fusion traversante S-0640 Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur. Choisir un régime de tension plus faible et réduire la vitesse d’amenée du fil. Augmenter et/ou maintenir une vitesse de déplacement constante. 7-14. Dépannage du soudage − Ondulation du cordon S-0641 Causes possibles Mesures correctives...
  • Page 42: Gaz Protecteurs Courants Pour Le Soudage Mig

    7-16. Gaz protecteurs courants pour le soudage MIG Ce tableau général reprend les gaz courants et leur application. De nombreuses combinaisons (mélanges) de gaz protecteurs ont été mis au point au fil du temps. Les gaz protecteurs les plus couramment utilisés sont repris dans le tableau ci-dessous.
  • Page 43 Problème Cause probable Remède Le fil glisse entre les galets d’entraînement. Régler le réglage de pression des galets d’entraînement Arc de soudure instable. du fil. Remplacer les galets usés en cas de besoin. Mauvaise dimension de la gaine du pistolet ou de la Faire correspondre le type et les dimensions de la gaine pointe de contact.
  • Page 44: Section 8 − Liste Des Pieces

    SECTION 8 − LISTE DES PIECES 8-1. Galets d’entraînement et guides-fil Sélectionner les galets d’entraînement suivant les recommandations suivantes: Gorge en “V” pour les fils durs (en acier ou à âme métallique). Gorge en “U” pour les fils mous (aluminium). Gorge en “VK”...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...
  • Page 48: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Table des Matières