Télécharger Imprimer la page
Miller Dynasty 280 Serie Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Dynasty 280 Serie:

Publicité

Liens rapides

Pour des informations sur le
produit, des traductions du
Manuel de l'utilisateur et bien
For product information,
plus, rendez-vous sur
Owner's Manual translations,
and more, visit
www.MillerWelds.com
www.MillerWelds.com
Dynasty 280, 280 DX
Série Dynasty
Dynasty 280 DX Multiprocess
Série Maxstar
Maxstar 280, 280 DX
CE et Modèles Non CE
CE And Non-CE Models
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-253086Z
2020-10
OM-253086AB/
CFR
2022-05
Processes
TIG (GTAW) Welding
Procédés
Stick (SMAW) Welding
TIG
MIG (GMAW) Welding
EE
Flux Cored (FCAW) Welding
MIG
Description
Soudage fil fourré
208 575 Volt Models w/Autoline
Arc Welding Power Source
280
®
280
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miller Dynasty 280 Serie

  • Page 1 OM-253086Z 2020-10 OM-253086AB/ 2022-05 Processes TIG (GTAW) Welding Procédés Stick (SMAW) Welding MIG (GMAW) Welding Flux Cored (FCAW) Welding Description Soudage fil fourré 208 575 Volt Models w/Autoline Arc Welding Power Source Dynasty 280, 280 DX Série Dynasty ® Dynasty 280 DX Multiprocess Série Maxstar ®...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION ............1 Symboles utilisés.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 10-1 Entretien courant ....................63 10-2 Nettoyage de l’intérieur de l’appareil à...
  • Page 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
  • Page 6 DECLARATION OF CONFORMITY For United Kingdom (UKCA marked) products. MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 West Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Regulation(s) and Standard(s).
  • Page 7 FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE À L'ARC Identification du produit/de l'appareil Produit Référence MAXSTAR 280 DX (AUTO-LINE 208-575), CPS, CE 907539002 Récapitulatif des informations de conformité Réglementation en vigueur Directive 2014/35/EU Limites de référence Directive 2013/35/EU, Recommendation 1999/519/EC Normes en vigueur IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016 Usage prévu...
  • Page 9 SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION Pour écarter les risques de blessure pour vous-même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 10 � S’assurer que tous les panneaux et couvercles sont correctement LES ACCUMULATIONS DE GAZ en place. risquent de provoquer des blessures � Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- ou même la mort. métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.
  • Page 11 � Brancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de � Les porteurs d’implants médicaux doivent consulter leur médecin la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une lon- et le fabricant du dispositif avant de s’approcher de la zone où se gue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant déroule du soudage à...
  • Page 12 � Affûter l'électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée LIRE LES INSTRUCTIONS. de protecteurs. Cette manœuvre est à exécuter dans un endroit sûr lorsque l'on porte l'équipement homologué de protection du vi- � Lire et appliquer les instructions sur les étiquettes sage, des mains et du corps.
  • Page 13 1-4. Proposition californienne 65 Avertissements AVERTISSEMENT – Ce produit peut vous exposer à des pro- Pour plus d’informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov. duits chimiques tels que le plomb, reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes et sources de malforma- tions ou d’autres troubles de la reproduction. 1-5.
  • Page 14 Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection Some symbols are found only on CE products. Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols. Some symbols are found only on CE products. facility.
  • Page 15 Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Do not grip material near cutting path. � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Safe1 Safe Do not fuel a hot engine. Do not fuel a hot engine.
  • Page 16 Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first. Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals. � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Safe36 2012 05 Safe67 2012 06 Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at Porter une casquette et des lunettes de sécurité.
  • Page 17 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Amorçage par im- Tension convention- pulsions à haute fré- Panneau − local nelle sous charge quence (GTAW) Soudage à l’arc avec électrode en- Tension primaire Pente finale robée (SMAW) A complete Parts A complete Parts L Mise à...
  • Page 18 Informations sur les paramètres et réglages de soudage par défaut AVIS – Chaque application de soudage est unique. Bien que certains produits Miller Electric sont conçus pour déterminer et ajuster par défaut certains paramètres et réglages de soudage typiques basés sur des variables d’intrant pour des applications relativement limitées par l’utilisa- teur final, de tels les paramètres par défaut sont uniquement utilisés à...
  • Page 19 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Intensités de sortie Intensité d’alimentation à l’intensité de sortie nominale 50/60 Hz Alimentation nominales Type Procé- Inten- Fac- d’en- Ten- dé sité teur de trée sion 208V 220V 230V 380V 400V 460V...
  • Page 20 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Intensités de sortie Intensité d’alimentation à l’intensité de sortie nominale 50/60 Hz Alimentation nominales Type Procé- Inten- Fac- d’en- Ten- dé sité teur de trée sion 208V 220V 230V 380V 400V 460V...
  • Page 21 SECTION 2 INSTALLATION A. Welding Power Source � 2-1. Dimensions, Weights, And Mounting Options Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-5. Dimensions, poids et options de montage A. Poste de soudage A. Welding Power Source Dimensions 13–5/8 po (346 mm) 8–5/8 po (219 mm) 22–1/2 po (569 mm)
  • Page 22 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com C. Options de montage Dimensions A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 15–7/16 po (392 mm) 9–19/32 po (244 mm) centre à centre 5/16 po (8 mm) 17–15/32 po (444 mm) 3–3/4 po (95 mm) 13/64 po (5 mm) 1 Quincaillerie de montage...
  • Page 23 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-6. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche équivaut au pourcen- tage de 10 minutes pendant lequel le poste peut souder sans surchauffe à la charge nominale. Si l’unité...
  • Page 24 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-8. Spécifications environnementales A. Niveau de protection (IP) Niveau de protection (IP) IP23 Le présent matériel est conçu pour une utilisation à l’extérieur. B. Spécifications de température Plage de température de service* Plage de température de stockage/transport 14 à...
  • Page 25 1-1. Additional Safety Symbols And Definitions Some symbols are found only on CE products. � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com E. Informations sur l’écoconception de l’UE Efficacité minimale de la Consommation électrique Modèle Entrée source d’alimentation maximale à...
  • Page 26 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 4 – INSTALLATION 18 in. (460 mm) 4-1. Choix d’un emplacement Ne pas déplacer ou faire fonction- Mouvement ner l’appareil à un endroit où il pourrait se renverser. Une installation spéciale peut être nécessaire en présence d’essence ou de liquides volatils - voir NEC...
  • Page 27 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-2. Choix des sections de câbles AVIS – La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci-dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si le poste est à...
  • Page 28 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-3. Bornes de sortie de soudage Maxstar Front Panel Dynasty Front Panel Couper l’alimentation avant de Dynasty brancher sur les bornes de sortie de soudage. Ne pas utiliser de câbles usagés, A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com endommagés, trop...
  • Page 29 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-4. Raccordements Couper l’alimentation avant tout Panneau avant Dynasty raccordement bornes soudage. Ne pas utiliser des câbles usés, en- dommagés, réparés ou de gros- seur insuffisante.
  • Page 30 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-5. Raccordements du refroidisseur � Le chariot et le refroidisseur sont offerts en option. 1 Prise d’alimentation Coolmate 1.3 2 Cordon d’alimentation du refroidisseur Fournit une tension de 115 V c. a. Au refroidisseur.
  • Page 31 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-6. Guide de service électrique (Dynasty) A. Guide de service électrique (Triphasé) Le non−respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Les présentes recommandations sont pour un circuit de dérivation individuel dimensionné pour la puissance nominale et le rapport cyclique d’une source d’alimentation de soudage.
  • Page 32 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com B. Guide de service électrique (Monophasé) Le non−respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Les présentes recommandations sont pour un circuit de dérivation individuel dimensionné pour la puissance nominale et le rapport cyclique d’une source d’alimentation de soudage.
  • Page 33 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-7. Guide de service électrique (Maxstar) A. Guide de service électrique (Triphasé) Le non−respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Les présentes recommandations sont pour un circuit de dérivation individuel dimensionné pour la puissance nominale et le rapport cyclique d’une source d’alimentation de soudage.
  • Page 34 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com B. Guide de service électrique (Monophasé) Le non−respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Les présentes recommandations sont pour un circuit de dérivation individuel dimensionné pour la puissance nominale et le rapport cyclique d’une source d’alimentation de soudage.
  • Page 35 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-8. Branchement de l’alimentation en triphasé A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 2-3. Connecting Three-Phase Input Power L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux −...
  • Page 36 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-9. Branchement de l’alimentation en monophasé A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Connecting Single-Phase Input Power L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux −...
  • Page 37 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-10. Désignation des 14 broches de la prise de commande à distance Prise de commande à distance à 14 Désignation Désignation broches Commande de contacteur + 15 V c.c. en réfé- rence à...
  • Page 38 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-11. Application d’automatisation simple 11-4. Application d’automatisation typique Il faut choisir la résistance de l’enroulement + R pour limiter l’intensité à 75 mA Alimentation fournie par l’utilisateur jusqu’à...
  • Page 39 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com B. Installation du logiciel A. Software Installation Poste Dynasty 280 DX montré 805496-A pas pendant la soudure). L’insertion de la demeure verte. Les écrans de compteur �...
  • Page 40 SECTION 3 DYNASTY 280 OPERATION � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 5 – FONCTIONNEMENT DU POSTE DYNASTY 280 3-1. Dynasty 280 Controls 5-1. Commandes du poste Dynasty 280 247222-D 4 Voltmètre Le témoin bleu s’allume lorsque la tension 1 Bouton STANDBY de sortie est présente.
  • Page 41 150A � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 5-2. Accéder au menu du panneau de commande : AC TIG 3-2. Accessing Control Panel Menu: AC TIG ailable at www.MillerWelds.com 1 Bouton Menu Appuyer sur le bouton MENU pour faire défi- ler les paramètres configurables.
  • Page 42 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Commande de post-écoulement Affichage des paramètres/ Description réglages [POST] [AUTO] Commande la durée de l’écoulement du gaz après l’arrêt de la soudure. Plage : AUTO, OFF à 50T (se- condes).
  • Page 43 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 5-4. Accéder au menu du panneau de commande : AC et DC STICK 247222-D 3-4. Accessing Control Panel Menu: AC And DC Stick 1 Bouton Menu Appuyer sur le bouton MENU pour faire défi- ler les paramètres configurables.
  • Page 44 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 5-5. Accéder au menu de configuration : AC et DC TIG 3-5. Accessing User Setup Menu: AC And DC TIG 1 Bouton Menu Maintenir enfoncé...
  • Page 45 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 5-6. Accéder au menu du panneau de commande : AC et DC STICK 3-6. Accessing User Setup Menu: AC And DC Stick 1 Bouton Menu Appuyer et tenir le bouton Menu pendant en- viron deux secondes pour accéder aux me-...
  • Page 46 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 4 DYNASTY 280 DX OPERATION SECTION 6 – FONCTIONNEMENT DU POSTE DYNASTY 280 DX 4-1. Dynasty 280 DX And Dynasty 280 DX Multiprocess Controls 6-1.
  • Page 47 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-2. Accessing Control Panel Menu 6-2. Accéder au menu du panneau de commande 4-2.
  • Page 48 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Sélection du mode de gâchette � 247220-D Voir la section 9 pour consulter plus d’options de fonctions de gâchette). Affichage des paramè- Description tres/réglages [RMT] [STD] Réglage habituel pour une commande à distance à pédale ou à main. Le réglage RMT STD exige que les contacts soient maintenus fermés pour fournir un courant de soudage.
  • Page 49 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Commande GAS/DIG [DIG] [30%] *Commande de puissance d’arc : Commande le courant de soudage additionnel en conditions de faible tension (lon- gueur d’arc courte). Règle la puissance de l’arc selon les configurations de joint et d’électrodes.
  • Page 50 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � 4-3. Accessing User Setup Menu Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-3. Accéder au menu de configuration 1 Bouton d’intensité 2 Bouton GAS/DIG 3 Affichage des paramètres 4 Affichage des réglages 5 Commande d’intensité...
  • Page 51 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Sélection de mode d’amorçage d’arc Affichage des paramètres/ Description réglages [HOTS] [ON] Fournit une intensité supplémentaire pour l’amorçage de l’électrode pour l’empêcher de coller. [HOTS] [OFF] Aucune intensité d’amorçage supplémentaire pour aider l’amorçage de l’électrode. 6-4.
  • Page 52 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Forme d’onde indépendante de la tension c.a. � Voir la section 6-3 pour obtenir plus de renseignements sur l’accès au menu de configuration de l’utilisateur. L’option [ACEN], [ACEP] remplace l’option [AC]. Affichage des paramètres/ Description réglages...
  • Page 53 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 5 MAXSTAR 280 OPERATION SECTION 7 – FONCTIONNEMENT DU POSTE MAXSTAR 280 5-1. Maxstar 280 Controls 7-1. Commandes de l’appareil Maxstar 280 LIFT ARC HF START Schedule 2 Schedule 1 247218-C OM-253086 Page 16...
  • Page 54 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-2. Accéder au menu du panneau de commande : DC TIG HF et LIFT ARC 5-2. Accessing Control Panel Menu: DC TIG HF And Lift Arc 1 Bouton Menu Appuyer sur le bouton MENU pour faire défi- ler les paramètres configurables.
  • Page 55 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-3. Accéder au menu du panneau de commande : Stick c.c. 5-3. Accessing Control Panel Menu: DC Stick 1 Bouton Menu Appuyer sur le bouton MENU pour faire défi- ler les paramètres configurables.
  • Page 56 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-4. Accéder au menu de configuration : DC TIG HF et LIFT-ARC 5-4. Accessing User Setup Menu: DC TIG HF And Lift-Arc 1 Bouton Menu Maintenir enfoncé...
  • Page 57 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-5. Accéder au menu de configuration : AC Stick et DC Stick 5-5. Accessing User Setup Menu: DC Stick 1 Bouton Menu Maintenir enfoncé...
  • Page 58 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 6 MAXSTAR 280 DX OPERATION SECTION 8 – FONCTIONNEMENT DU POSTE MAXSTAR 280 DX 8-1. Commandes de l’appareil Maxstar 280 DX 6-1.
  • Page 59 6-2. Accessing Control Panel Menu A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-2. Accéder au menu du panneau de commande 4-2. Accessing Control Panel Menu 1 Bouton d’intensité 2 Affichage des paramètres 3 Affichage des réglages 4 Commande d’intensité...
  • Page 60 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Sélection du mode de gâchette A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com [OUT] [ON] Sortie activée. (Baguette et TIG Lift seulement) A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Les bornes de soudage sont alimentées en tout temps lorsque l’écran af- fiche [OUT] [ON].
  • Page 61 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � 6-3. Accessing User Setup Menu Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 8-3. Accéder au menu de configuration 1 Bouton d’intensité 2 Bouton GAS/DIG 3 Affichage des paramètres 4 Affichage des réglages 5 Commande d’intensité...
  • Page 62 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 9 – FONCTIONS DE MENU AVANCÉES SECTION 7 ADVANCED MENU FUNCTIONS 9-1. Accéder au menu TECH MENU des modèles Dynasty/Maxstar 280 7-1.
  • Page 63 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 9-2. Accéder au menu TECH MENU des modèles Dynasty/Maxstar 280DX 7-2. Accessing Tech Menu For Dynasty/Maxstar 280 DX Models 1 Bouton d’intensité 2 Bouton GAS/DIG Maintenir enfoncé...
  • Page 64 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Affichage des paramètres/ Description réglages [ARC] [T/CY] Minuterie d’arc : Surveille les heures, les minutes et les cycles d’arc valides. Pour afficher ces différents éléments, faire tourner la commande d’intensité. Pour réinitialiser, faire tourner la commande d’intensité jusqu’à...
  • Page 65 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-3. Séquenceur et minuterie de soudage pour le modèle DX Commande du séquenceur avec les minuteries de soudage activées Cette fonction est disponible pendant le procédé TIG, mais elle est désactivée si une commande à dis- tance à...
  • Page 66 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-4. Commande de sortie et fonctions de gâchette pour les modèles DX A. Fonctionnement des gâchettes de chalumeau à distance (standard), 2T et 4TE Intensité (A) Current (A) Current (A) Intensité...
  • Page 67 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com B. Méthode de gâchette particulière 3T 3T Trigger Operation Courant (A) Ampérage initial/pente Pré-gaz Évanouissement/ampérage Ampérage Post-gaz initiale du courant final principal Définitions : 2 Enfoncer l’interrupteur initial pour amor- * L’arc peut être éteint à...
  • Page 68 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com C. Méthode de gâchette particulière pour méthodes 4T, 4Tm et 4TL Application 4T et 4Tm : Opération de gâchette de torche 4T et 4Tm Intensité (A) Utiliser la méthode de gâchette 4T et 4TM lorsque les fonctions d’une commande à...
  • Page 69 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-5. Fonctions de verrouillage Voir la section 9-2 pour savoir comment ac- céder aux fonctions de verrouillage. Il existe quatre niveaux (1-4) de verrouillage. Chaque niveau successif procure une plus grande polyvalence à...
  • Page 70 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 9-6. Définition des niveaux de verrouillage Options de réglage minimales Degré de réglage Options de réglage maximales Niveau de verrouillage 1 Niveau de verrouillage 2 Niveau de verrouillage 3 Niveau de verrouillage 4 Réglable Verrouillé...
  • Page 71 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 10 – ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 10-1. Entretien courant Couper l’alimentation avant d’effectuer l’entretien. � Effectuer un entretien plus fréquent en présence de condi- tions rigoureuses. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A.
  • Page 72 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 10-2. Nettoyage de l’intérieur de l’appareil à l’air comprimé ng Out Inside of Unit Ne pas enlever l’enveloppe pen- Do not remove case when dant le nettoyage de l’intérieur de blowing out inside of unit.
  • Page 73 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 10-4. Messages d’affichage du voltmètre/de l’ampèremètre � Les directions gauche/droite sont déterminées par rapport à la face avant du poste. Tous les circuits électriques mentionnés se trouvent à l’intérieur du poste. Type de message Message sur afficheur Description...
  • Page 74 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 10-5. Tableau de dépannage Problème Mesure corrective Pas de courant de soudage; appareil Mettre le sectionneur en position On (voir la section 4-9 ou 4-8). en panne totale. Vérifier et remplacer le(s) fusible(s), le cas échéant, ou réarmer le disjoncteur (voir la section 4-9 ou 4-8).
  • Page 75 � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 11 – LISTE DES PIÈCES 11-1. Pièces de rechange recommandées Recommended Spare Parts Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity 239494 Screen, Filter Lp Cyl 100x100x0.0045 SST A 043810 Coolant +En commandant une pièce qui présentait à...
  • Page 76 SECTION 12 – SCHEMA ELECTRIQUE SECTION 8 ELECTRICAL DIAGRAMS 255980-G Figure 12-1. Schéma électrique pour Dynasty 280 OM-253086 Page 26 OM-253086 Page 68...
  • Page 77 255981-H Figure 12-2. Schéma électrique pour Maxstar 280 OM-253086 Page 27 OM-253086 Page 69...
  • Page 78 SECTION 13 – HAUTE FREQUENCE (HF) SECTION 1 HIGH FREQUENCY 13-1. Procédés de soudage HF SECTION 1 HIGH FREQUENCY 1 Tension HF TIG - soutient l’arc pour sauter l’entrefer entre la torche et la pièce et/ou stabiliser l’arc. 13-2. Installation présentant les sources d’interférence HF possibles 11, 12 Non respect des pratiques d’excellence 11, 12...
  • Page 79 13-3. Installation recommandée pour réduire les interférences HF Respect des pratiques d'excellence 50 ft (15 m) 50 ft (15 m) 1 Source HF (Appareil à souder avec dis- Relier électriquement toutes les sections de 9 Construction non métallique positif HF incorporé ou séparé) canalisation avec des bandes en cuivre ou des fils tressés.
  • Page 80 SECTION 5 TIG PROCEDURES SECTION 14 – PROCÉDURES TIG SECTION 5 TIG PROCEDURES SECTION 5 TIG PROCEDURES Lift-Arc And HF TIG Start Procedures 14-1. Procédures de démarrage Lift-Arc et TIG HF Lift-Arc And HF TIG Start Procedures Lift-Arc And HF TIG Start Procedures Démarrage Lift-Arc Procédure d’amorçage Lift-Arc Quand le témoin Lift-Arc...
  • Page 81 14-2. Commande des impulsions 9-4. Pulser Control PEAK t - (PEAK t) est le pourcentage de 1 Commande des impulsions Temps Forme d’onde en mode temps de chaque cycle passé à l’ampérage chaud pulsé de pointe (ampérage principal). L’ampérage Le mode pulsé est disponible pendant le procédé...
  • Page 82 14-3. Sélection de l’option (GEN) de l’électrode tungstène pour ajuster les paramètres d’amorçage en soudage TIG (Modèles DX uniquement) 9-5. General (GEN) Tungsten Programmable TIG Starting Parameters (DX Models Only) 11-2. Sélection de l’option (GEN) de l’électrode tungstène pour ajuster les paramètres d’amorçage en soudage TIG (pour les modèles DX uniquement) Bouton de commande Affichage du paramètre...
  • Page 83 SECTION 15 – SELECTION ET PREPARATION D’UNE ELECTRODE EN TUNGSTENE POUR SOUDAGE DC OU AC AVEC ONDULEURS 15-1. Sélection d’une électrode en tungstène Lorsque cela est possible et pratique, utiliser un courant de soudage DC au lieu d’un courant AC. AVIS –...
  • Page 84 1-1. Preparing Tungsten Electrode For DC Electrode Negative (DCEN) Welding Or AC Welding With Inverter Machines 15-2. Préparation de l’électrode en tungstène pour soudage DCEN ou soudage AC avec Grinding the tungsten electrode produces dust and flying sparks which can cause injury and start fires. onduleurs Use local exhaust (forced ventilation) at the grinder or wear an approved respirator.
  • Page 85 SECTION 16 – DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE À L’ÉLECTRODE ENROBÉE (EE) 16-1. Tableau de choix de l’électrode et de l’ampérage 6010 DEEP 3/32 MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER 6011 DEEP 6010 5/32 & 6013 EP,EN GENERAL 3/16 6011 7/32 SMOOTH, EASY, 7014 EP,EN FAST...
  • Page 86 Notes...
  • Page 87 Entrée en vigueur le 1 janvier 2022 (Equipement portant le numéro de série précédé de “NC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. � Options non montées en usine (REMARQUE: GARANTIE LIMITEE - En vertu des conditions généra-...
  • Page 88 Pour les sites internationaux, visitez Pour vous aider à déposer ou régler une de- www.MillerWelds.com mande d’indemnisation, veuillez communi- quez avec votre revendeur ou service de transport du fabricant de l’équipement. TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES - IMPRIME AUX © Miller Electric Mfg. LLC 2022-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Maxstar 280 serie