Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda Speed 6 2006

  • Page 3 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 4 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des blessures...
  • Page 5 Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
  • Page 7 Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle ...... 1-2 Vue générale de l'extérieur ............1-4...
  • Page 8 Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule. Se référer au Système de navigation à la fin du manuel (si le véhicule en est équipé). Interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques ........
  • Page 9 Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle Eclairage du tableau de bord ................page 5-25 Interrupteur DSC OFF ..................page 5-19 Commande d'éclairage/clignotants ..............page 5-41 Commande audio ....................page 6-41 Combiné d'instruments ..................page 5-22 Coussins d'air .....................
  • Page 10 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule. Se référer au Système de navigation à la fin du manuel (si le véhicule en est équipé).
  • Page 11 Présentation de votre véhicule Vue générale de l'extérieur Couvercle du coffre ................... page 3-33 Antenne ......................page 6-11 Dégivreur de lunette arrière ................page 5-46 Lève-vitres électriques ..................page 3-38 Pneus ......................... page 8-26 Ampoules ......................page 8-31 Capot ......................... page 3-48 Balais d'essuie-glace de pare-brise ..............
  • Page 13 Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-2 Sièges avant (Sièges à...
  • Page 14 S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le PRUDENCE siège avant. Ne régler le siège du conducteur que Ne pas conduire avec des sièges avant...
  • Page 15 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour déplacer un des sièges vers l'avant PRUDENCE ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. Toujours s'asseoir correctement dans un siège de passager avec le dossier de siège bien droit et les pieds posés à...
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant conducteur) tout en soulevant le levier. Se pencher Déplacer le levier du siège vers le haut ou ensuite vers l'arrière jusqu'à la position vers le bas pour ajuster la hauteur du désirée et relâcher le levier.
  • Page 17 Equipement sécuritaire essentiel Sièges í qAppuie-tête qChauffage de siège Les sièges avant sont chauffés électriquement. Le contacteur d'allumage PRUDENCE doit être sur la position ON. Toujours conduire avec les appuie-tête Appuyer sur l'interrupteur pour allumer ou correctement installés et réglés lorsque éteindre le chauffage du siège.
  • Page 18 Pour faire coulisser le siège, déplacer la blessures. S'adresser à un commande située du côté extérieur du concessionnaire agréé Mazda s'il est siège vers l'avant ou vers l'arrière et la nécessaire de retirer ou réinstaller le maintenir dans cette position. Relâcher la siège avant.
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de l'inclinaison du dossier Changer l'angle d'inclinaison du dossier en appuyant sur l'avant ou l'arrière de la commande d'inclinaison. Relâcher la PRUDENCE commande lorsque le siège est à la position désirée. Ne pas conduire avec les sièges inclinés: Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en...
  • Page 20 Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage du support lombaire Arrière du coussin de siège Pour régler la hauteur de l'arrière du Pour ajuster le support lombaire, tirer le coussin, relever ou abaisser l'arrière de la levier vers l'avant. commande. qAppuie-tête Siège entier Relever le siège en tirant le centre de la commande vers le haut.
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Réglage de la hauteur REMARQUE Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la La température des sièges est position désirée. automatiquement réglée par un Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la thermostat. Elle ne peut être qu'allumée butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. ou éteinte, aucun autre réglage n'est possible.
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Réglage de la hauteur Siège arrière Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée. PRUDENCE Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule: Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se...
  • Page 23 Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 24 Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, par un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à la section Nettoyage des ceintures abdominale-baudrier (page 8-48).
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qMode de blocage automatique Toujours utiliser le mode de blocage automatique pour éviter que le système de dispositif de sécurité pour enfants ne bouge et soit en position dangereuse en cas d'accident. Pour mettre la ceinture de sécurité en mode de blocage automatique, la tirer complètement et la fixer tel qu'indiqué...
  • Page 27 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité (Sauf PRUDENCE position centrale arrière) Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: REMARQUE Une position incorrecte de la portion Lors de l'utilisation de la ceinture de baudrier de la ceinture de sécurité est sécurité...
  • Page 28 Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire PRUDENCE inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est dangereuse.
  • Page 29 être vérifiée par un concessionnaire agréé Mazda. Dispositifs de prétension: Lors d'une collision frontale ou semi- frontale d'une intensité modérée ou plus, PRUDENCE le coussin d'air avant et le dispositif de prétension se déploient simultanément...
  • Page 30 S'adresser à un dispositifs prétension de ceinture de concessionnaire agréé Mazda pour la sécurité et les coussins d'air par un méthode sécuritaire de mise au rebut concessionnaire agréé Mazda après d'un dispositif de prétension ou de...
  • Page 31 ON. Si l'un de ces cas se produit, peau ou dans les yeux d'une s'adresser à un concessionnaire agréé personne, se laver dès que possible. Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE Ne jamais toucher au systèmes de...
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité PRUDENCE centrale arrière Attacher la ceinture de sécurité arrière Avant d'utiliser la ceinture de sécurité au centre avec une seule boucle: ventrale-baudrier arrière au centre, Le fait d'attacher la ceinture de s'assurer que la languette (A) et la boucle sécurité...
  • Page 33 être utilisée par un passager. REMARQUE Si une ceinture ne se rétracte pas complètement, vérifier si elle n'est pas vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. 2-21...
  • Page 34 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qRangement et sortie de la ceinture REMARQUE de sécurité arrière au centre Si l'on déroule complètement la ceinture La ceinture de sécurité arrière au centre de sécurité en la tirant, elle passera en peut être rangée en procédant comme suit. mode de blocage automatique.
  • Page 35 être disponible sans frais autre personne ou un autre véhicule chez le concessionnaire agréé Mazda. ou siège est dangereux. En cas Cette rallonge de ceinture de sécurité sera d'accident, la ceinture de sécurité ne conçue pour une certaine personne, pour...
  • Page 36 REMARQUE Le rappel de bouclage des ceintures de sécurité peut être désactivé. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour désactiver ou réactiver le rappel de bouclage des ceintures de sécurité. 2-24...
  • Page 37 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Conducteur assis/passager avant non Conducteur assis/passager avant assis assis Le voyant/bip de ceintures de sécurité Le dispositif de rappel de bouclage de indique au passager avant de boucler sa ceinture de sécurité est un avertissement ceinture selon le diagramme suivant.
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Pour permettre au capteur de chargement du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné...
  • Page 39 Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
  • Page 40 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire pour les enfants.
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule: Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé.
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant: Les véhicules équipés de capteurs de poids du siège du passager avant sont aussi équipés d'un témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-38).
  • Page 43 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 44 être installés sur des sièges qui par la sangle d'ancrage. peuvent accommoder les ancrages. Dans Placer tout système de dispositif de ce véhicule Mazda, des systèmes de sécurité pour enfants équipé de sangles d'ancrage sur un siège qui dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être...
  • Page 45 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de 2. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer dispositif de sécurité pour enfants complètement la portion baudrier de la sur le siège arrière côté portière ceinture jusqu'à ce qu'elle soit Suivre ces instructions lors de l'utilisation complètement déroulée.
  • Page 46 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position de la sangle d'ancrage REMARQUE Sangle Inspecter cette fonction avant chaque d'ancrage utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être possible de tirer la courroie hors de l'enrouleur s'il est en mode de blocage automatique.
  • Page 47 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage PRUDENCE Toujours attacher la sangle d'ancrage à la position de crochet d'ancrage correcte: Attacher la sangle d'ancrage à la Couvercle position de crochet d'ancrage incorrecte est dangereux. En cas de collision, la sangle d'ancrage peut glisser et le système de dispositif de sécurité...
  • Page 48 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qSi un enfant doit absolument être PRUDENCE assis sur le siège avant Si tous les enfants ne peuvent pas être Toujours attacher la sangle d'ancrage assis sur le siège arrière, s'assurer des à...
  • Page 49 Ne jamais utiliser, sur le siège avant équipés de coussins d'air latéraux: avec un coussin d'air qui risque de se Les véhicules Mazda équipés de déployer, un système de dispositif de coussins d'air latéraux possèdent une sécurité pour enfants faisant face à...
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de PRUDENCE dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant Ne pas laisser un enfant se pencher 1. Faire coulisser le siège au maximum par la vitre latérale ou s'appuyer vers l'arrière.
  • Page 51 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 5. S'assurer que le témoin de REMARQUE désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume après avoir Inspecter cette fonction avant chaque installé un système de dispositif de utilisation du système de dispositif sécurité...
  • Page 52 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 2-40...
  • Page 53 Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité...
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage PRUDENCE Faire toujours passer la sangle d'ancrage entre l'appuie-tête et le dossier du siège: Le fait passer la sangle d'ancrage par le haut de l'appuie-tête est dangereux. En cas de collision, la sangle d'ancrage peut glisser de l'appuie-tête et le système de dispositif de sécurité...
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qMéthode d'installation d'un 2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le dossier du siège légèrement pour système de dispositif de sécurité vérifier les emplacements des ancrages pour enfants de type LATCH inférieurs LATCH. (Siège arrière au centre) Les ancrages inférieurs LATCH au centre du siège arrière sont beaucoup plus...
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage PRUDENCE N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants: Couvercle L'utilisation de la courroie ou des points d'ancrage dans un but autre que la fixation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent jusqu'à six coussins d'air (localiser l'emplacement des indications SRS AIRBAG ). Ils se trouvent dans: Le centre du volant de direction (coussin d'air côté...
  • Page 59 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Les lois diffèrent au sujet de la taille que doit avoir un enfant pour pouvoir porter un système de dispositif de sécurité pour enfants (page 2-27).
  • Page 60 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait d'attacher d'objets sur un siège avant de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux.
  • Page 62 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,...
  • Page 63 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air. Le système électrique avec détecteurs de choc et module de diagnostic. Les coussins d'air sont montés: Le moyeu du volant de direction Le tableau de bord côté...
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qComposants du système de coussin d'air avant (10) (1) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-54) (2) Sièges avant (3) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d'air avant (4) Détecteur de choc de coussin d'air avant (5) Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-54) (6) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 65 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air qComposants du système de coussin d'air latéral et de rideau de sécurité gonflable (1) Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité (2) Sièges avant (3) Détecteur de choc et module de diagnostic (Unité SAS) (4) Détecteur de choc latéral 2-53...
  • Page 66 Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composants du systèmes. Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d'air avant commandent le déploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance.
  • Page 67 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant Ce véhicule est équipé d'un témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-38). Ces capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager avant. Ces capteurs déterminent le poids total assis sur le siège du passager avant.
  • Page 68 à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
  • Page 69 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 42 kg (93 lb) exigés pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
  • Page 70 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 30 kg (66 lb) est dangereuse.
  • Page 71 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 72 Les coussins d'air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité...
  • Page 73 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Tomber dans un grand trou ou percuter Activation des coussins d'air avant le bord arrière d'un trou. Les coussins d'air avant se gonfleront si la sévérité de l'impact est supérieure au niveau palier prévu.
  • Page 74 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collision par l'arrière ou choc avec Capotage du véhicule qui peut l'arrière d'un camion qui peut ne pas déployer les coussins d'air latéraux et causer une décélération suffisante pour les rideaux de sécurité gonflables mais le déploiement des coussins d'air.
  • Page 75 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capotage du véhicule qui peut ne pas Limites de déploiement des coussins causer une force d'impact latéral d'air latéraux et des rideaux de sécurité suffisante pour le déploiement des gonflables coussins d'air latéraux et des rideaux de Suivant la force de l'impact, un coussin sécurité...
  • Page 76 Dispositifs de prétension des ceintures ON. Si l'un de ces cas se produit, de sécurité avant s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système Câblage connexe risque de ne pas fonctionner en cas Capteur de position du siège du d'accident.
  • Page 77 Cependant dans une des éventualités composants du système de coussins suivantes, apporter le véhicule chez un d'air/dispositif de prétension de concessionnaire agréé Mazda, dès que ceinture de sécurité sont endommagés: possible: Les composants du système de Le voyant du système de coussins d'air coussins d'air/dispositif de prétension...
  • Page 78 Si toutes les mesures de sécurité ne sont pas prises, des blessures peuvent en résulter. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, pour la manière sécuritaire de mise au rebut d'un coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule équipé de coussin d'air.
  • Page 79 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Système d'ouverture et de démarrage à télécommande .... 3-2 í Clés avancées ................. 3-2 Commande via les fonctions à télécommande ......3-7 Commande via les fonctions de la clé...
  • Page 80 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande í Clés avancées Les fonctions à télécommande (système d'ouverture et de démarrage à télécommande) permettent les opérations suivantes lorsque le conducteur est muni de la clé avancée (page 3-7).
  • Page 81 Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le code de la clé avec soi.
  • Page 82 Se référer à Avertisseur de la pile de clé avancée déchargée à la page 3-19. Des clés avancées supplémentaires sont disponibles chez un concessionnaire agréé Mazda. Pour chaque véhicule, 6 clés avancées sont fournies pour bénéficier des fonctions à télécommande.
  • Page 83 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qEntretien de la clé avancée Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un concessionnaire agréé Mazda pour ne pas risquer d'endommager la clé ATTENTION avancée. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 84 Mazda. Si une des clés avancée est perdue ou volée, apporter les autres clés avancées à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé avancée perdue ou volée inopérante. ATTENTION Les équipements radio de ce type sont...
  • Page 85 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Verrouillage, déverrouillage des Commande via les portières et couvercle du coffre fonctions à télécommande La plage de fonctionnement pour le verrouillage/déverrouillage des portières qPlage de fonctionnement est la zone comprise dans un rayon inférieur ou égal à...
  • Page 86 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Démarrage du moteur REMARQUE La plage de fonctionnement pour le Le démarrage du moteur est possible démarrage du moteur inclut la quasi- même si la clé avancée se trouve à...
  • Page 87 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qVerrouillage, déverrouillage à l'aide Pour déverrouiller de l'interrupteur de commande Interrupteur de commande de la portière du conducteur Toutes les portières et le couvercle du coffre peuvent être verrouillés/ Pour déverrouiller la portière du...
  • Page 88 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE REMARQUE Il est impossible de verrouiller toutes Ce paramètre peut être modifié de les portières et le couvercle du coffre telle sorte que les portières et le lorsqu'une portière ou que le couvercle du coffre soient verrouillés...
  • Page 89 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande LOCK (Enfoncé) REMARQUE Le contacteur d'allumage peut être mis en Après avoir déverrouillé les portières position ACC lorsque le témoin KEY et le couvercle du coffre en appuyant (vert) s'allume sur le tableau de bord.
  • Page 90 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE Ceci est la position normale lorsque le Lorsqu'on démarre le moteur, veiller moteur tourne après le démarrage. Les à ce que le bouton de démarrage soit voyants (sauf celui du système de bien fixé...
  • Page 91 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 6. Enfoncer progressivement le bouton de REMARQUE démarrage bien à fond. Dans les cas suivants, le voyant KEY (rouge) s'allume mais le moteur ne démarrera pas. La pile de la clé avancée est complètement déchargée.
  • Page 92 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande 2. Enfoncer le bouton de démarrage en ATTENTION position ACC puis le tourner vers la position LOCK. Ne pas faire tourner le démarreur pendant plus de 10 secondes à la fois.
  • Page 93 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Commande via les REMARQUE fonctions de la clé avancée Si la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une touche est pressée, ou qSystème d'ouverture à télécommande si la plage de fonctionnement est réduite, la pile peut être épuisée.
  • Page 94 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande REMARQUE REMARQUE Il est impossible de verrouiller toutes (CANADA) Cet appareil est conforme à la les portières et le couvercle du coffre Réglementation RSS-210 d'Industrie lorsqu'une portière ou que le Canada.
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qUtilisation de la clé auxiliaire REMARQUE Utiliser la clé auxiliaire logée dans la clé La touche de panique fonctionnera avancée si la batterie de la télécommande qu'une des portières ou couvercle du vient à...
  • Page 96 Garer le véhicule dans un endroit sûr et utiliser la clé auxiliaire pour continuer la conduite. Faire inspecter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Se référer à Contacteur d'allumage (page 5-2). qAvertisseur sonore de bouton de démarrage pas en position LOCK...
  • Page 97 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur sonore de la clé qAvertisseur sonore de l'interrupteur avancée retirée du véhicule de commande inutilisable Dans les conditions suivantes, un bip Dans les conditions suivantes, si on retentira 3 fois et le voyant KEY (rouge)
  • Page 98 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande qAvertisseur de démarrage du moteur refusé Dans les conditions suivantes, le voyant KEY (rouge) clignote pour informer le conducteur que le bouton de démarrage ne tournera pas en position ACC même s'il est enfoncé...
  • Page 99 Bien connaître votre Mazda Système d'ouverture et de démarrage à télécommande Modifier les réglages (fonction personnalisation) Les réglages de fonction suivants sont possibles. Ces réglages ne peuvent être modifiés que par un concessionnaire agréé Mazda. Réglage Réglage Réglage Fonction d'origine modifié...
  • Page 100 Garer le véhicule dans un endroit sûr et utiliser la clé Si le voyant KEY (rouge) reste allumé en continu sur le auxiliaire pour continuer la conduite. Faire inspecter le tableau de bord. véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-22...
  • Page 101 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Votre Mazda possède deux sortes de clés. Clés Clé PRUDENCE maîtresse (clé de type Ne pas laisser les clés dans le véhicule rétractable) si des enfants s'y trouvent et les garder Clé dans un endroit où les enfants ne les...
  • Page 102 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Système d'ouverture à REMARQUE télécommande (avec clé de Noter le numéro de code et le garder type escamotable) dans un endroit sécuritaire et à portée de main, mais pas dans le véhicule. Ce système verrouille et déverrouille les Si une clé...
  • Page 103 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qTélécommande REMARQUE Touche de Les portières et le couvercle du Touche de verrouillage coffre ne pas peuvent être verrouillés déverrouillage en appuyant sur la touche de verrouillage si l'une des portières ou le couvercle du coffre est ouvert. Les feux de détresse ne clignoteront pas.
  • Page 104 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Touche de déverrouillage REMARQUE Pour déverrouiller la portière du La touche de déverrouillage peut être conducteur, appuyer sur la touche de utilisée pour ouvrir les lève-vitres déverrouillage et les feux de détresse électriques, mais la touche de clignoteront deux fois.
  • Page 105 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Les feux de détresse clignoteront. Changement de la pile de la télécommande Arrêt de l'alarme 1. Ouverture de la clé (page 3-23). Appuyer sur une des touches de la télécommande. 2. Insérer un petit tournevis dans la fente et pousser la languette pour séparer la...
  • Page 106 à télécommande, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des télécommandes est perdue ou volée, apporter les autres télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante.
  • Page 107 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Serrures des portières PRUDENCE PRUDENCE Fermer toujours toutes les fenêtres, verrouiller les portières et emporter la clé avec vous lorsque vous laissez Toujours emmener les enfants ou les votre véhicule non surveillé: animaux de compagnie avec soi, ou Laisser votre véhicule déverrouillé...
  • Page 108 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à qVerrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de l'aide de la commande intérieure commande (avec la clé avancée) de verrouillage Les portières peuvent être verrouillées/ Pour verrouiller une portière de l'intérieur, déverrouillées en utilisant l'interrupteur de...
  • Page 109 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de REMARQUE la clé En verrouillant les portières de cette Toutes les portières et le couvercle du manière, faire attention de ne pas laisser coffre se verrouillent automatiquement la clé dans le véhicule.
  • Page 110 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à l'aide de Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la commande de verrouillage de la la télécommande (avec la clé de type portière escamotable) Toutes les portières et le couvercle du Toutes les portières et le couvercle de coffre se verrouillent automatiquement coffre peuvent être verrouillés/...
  • Page 111 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à Couvercle du coffre l'aide de la clé Pour verrouiller le couvercle du coffre, PRUDENCE introduire la clé maîtresse dans la serrure et la tourner dans le sens inverse des Ne jamais laisser une personne aiguilles d'une montre, puis la remettre à...
  • Page 112 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à qOuverture et fermeture du l'aide de la télécommande (avec couvercle de coffre la clé avancée) Le couvercle du coffre peut être verrouillé PRUDENCE ou déverrouillé en appuyant sur les touches de la télécommande, se référer à...
  • Page 113 à l'aide de la clé. Si l'on doit confier ce véhicule Mazda à une autre personne, tel que le gardien d'un parking, il est possible de mettre les objets de valeur en sécurité...
  • Page 114 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour engager le couvercle du coffre, Avec la clé maîtresse appuyez sur l'interrupteur de commande Pour engager le dispositif de sécurité du pendant 3 secondes environ. Cela coffre, verrouiller le coffre, introduire la verrouille le couvercle du coffre clé...
  • Page 115 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Levier intérieur de REMARQUE déverrouillage du coffre Afin d'éviter que la batterie ne se décharge, ne pas laisser le coffre ouvert Ce véhicule est équipé d'un levier pendant de longues périodes avec le intérieur de déverrouillage du coffre qui...
  • Page 116 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Lève-vitre électrique PRUDENCE Le contacteur d'allumage doit être à la Eviter que le véhicule devienne un position ON pour que le lève-vitre endroit où les enfants sont tentés de électrique fonctionne. jouer en verrouillant les portières et le coffre et en gardant les clés où...
  • Page 117 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE ATTENTION Les fonctions suivantes peuvent être Pour éviter de fondre le fusible et exécutées pour chaque vitre d'endommager le système de lève-vitre électrique en utilisant les électrique, ne pas ouvrir ou fermer plus interrupteurs principaux de de trois vitres à...
  • Page 118 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE Interrupteur côté passager avant/arrière Si la batterie a été déconnectée lors des travaux d'entretien du véhicule, ou pour Fermer d'autres raisons telles que l'actionnement continu d'un interrupteur Ouvrir après que la fenêtre ait été...
  • Page 119 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 3. Avec le contacteur d'allumage sur REMARQUE LOCK, et dans les 40 secondes, mettre le contacteur d'allumage sur ON et Si l'interrupteur est pressé une fois compléter l'opération suivante dans les lorsque la vitre est complètement 5 secondes: fermée, la vitre ne s'ouvrira que...
  • Page 120 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Vitre à dispositif de sécurité Fonctionnement du lève-vitre électrique avec le moteur éteint Si la main, la tête d'une personne ou autre objet bloque la vitre lors de sa fermeture Le lève-vitre électrique peut être utilisé...
  • Page 121 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qInterrupteur de verrouillage du REMARQUE lève-vitre électrique Lorsque l'interrupteur de verrouillage Avec l'interrupteur de verrouillage en des vitres électriques est en position position de déverrouillage, toutes les verrouillée, le voyant sur chaque vitres électriques sur chaque portière interrupteur de vitre électrique, sauf...
  • Page 122 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Ouverture automatique REMARQUE Personne n'aimant pénétrer dans un Les lèves-vitre électriques ne habitacle surchauffé, nous avons conçu peuvent pas être ouverts ou fermés une nouvelle façon de le rafraîchir de l'extérieur dans les conditions préalablement, avant même qu'on attache...
  • Page 123 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Clé avancée Avec la clé 1. Insérer la clé dans le barillet de clé de la portière du conducteur. Touche de verrouillage 2. Tourner la clé vers l'avant et la maintenir. Une fois les portières et le Touche de couvercle du coffre déverrouillés, les...
  • Page 124 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Appuyer et maintenir enfoncé REMARQUE l'interrupteur de commande de la portière du conducteur. Une fois les (Avec clé avancée) portières et le couvercle du coffre Si la condamnation automatique (page verrouillés, les vitres se ferment 3-9) a été...
  • Page 125 Toujours utiliser un bouchon Mazda réservoir de carburant d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon non adéquat PRUDENCE peut causer des dommages importants aux systèmes d'alimentation et Lors du retrait du bouchon du antipollution.
  • Page 126 Si le voyant reste allumé (même après avoir bien serré le bouchon, conduit le véhicule et fait démarrer le moteur plusieurs fois), cela peut indiquer un problème différent. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-48...
  • Page 127 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Faire coulisser la gâche de sécurité vers 3. Fermer le capot de manière à ce qu'il se la droite et soulever le capot. verrouille correctement en place. 3. Saisir la tige de support à l'endroit du caoutchouc et l'engager dans le trou indiqué...
  • Page 128 être coincés lors de la fermeture et subir de graves blessures ou la mort. REMARQUE Après le lavage du véhicule Mazda ou après qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le toit ouvrant transparent avant de l'ouvrir pour éviter la pénétration d'eau qui risque de causer...
  • Page 129 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qInclinaison qPanneau pare-soleil L'arrière du toit ouvrant transparent peut Le panneau pare-soleil peut être ouvert et être relevé pour fournir plus de fermé manuellement. ventilation. Le panneau pare-soleil s'ouvre Pour incliner, appuyer sur l'arrière de automatiquement lorsque le toit ouvrant l'interrupteur d'inclinaison.
  • Page 130 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Système d'immobilisation ATTENTION (avec la clé avancée) Veiller à ce que ce qui suit ne se produise pas lorsque vous démarrez le Le système d'immobilisation en option ne moteur à l'aide de la clé auxiliaire suite permet de démarrer le moteur qu'avec une...
  • Page 131 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Désarmement REMARQUE Le système est désarmé lorsque le (ETATS-UNIS) contacteur d'allumage mis à la position Cet appareil est conforme à la partie ON, en utilisant clé avancée enregistrée. 15 de la Réglementation FCC. Le Le témoin de sécurité...
  • Page 132 à un moteur. Se rendre jusque chez un concessionnaire agréé Mazda. concessionnaire agréé Mazda et faire Si une clé avancée (y compris la clé vérifier le système. Si le moteur est auxiliaire) est perdue, un arrêté...
  • Page 133 Système de sécurité qModifications et accessoires Système d'immobilisation additionnels (sans la clé avancée) Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système Le système d'immobilisation ne permet de d'immobilisation s'il a été modifié ou si un démarrer le moteur qu'avec une clé...
  • Page 134 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité REMARQUE ATTENTION (ETATS-UNIS) Lors du démarrage du moteur éviter les Cet appareil est conforme à la partie points, sinon le moteur peut ne pas 15 de la Réglementation FCC. Le démarrer car le signal électronique de la fonctionnement étant sujet aux deux...
  • Page 135 Le témoin de sécurité s'allume pendant 3 moteur. Se rendre jusque chez un secondes environ, puis s'éteint. concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si le moteur est Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la arrêté pendant que le voyant clignote clé...
  • Page 136 à additionnels télécommande. Mazda ne peut pas garantir le (Avec clé avancée) fonctionnement du système Le système antivol peut également d'immobilisation s'il a été modifié ou si un être armé...
  • Page 137 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qFonctionnement qComment mettre le système en circuit 1. Retirer le contacteur d'allumage. Conditions de déclenchement du système (Avec clé avancée) Mettre le bouton de démarrage sur L'avertisseur sonore retentira de façon LOCK. intermittente et les feux de détresse clignoteront pendant 25 secondes environ 2.
  • Page 138 équipé d'un système antivol est fourni désarmé. dans la boîte à gants. qPour arrêter l'alarme Mazda recommande qu'il soit apposé dans le coin inférieur arrière d'une vitre de Un système armé peut être coupé par l'une portières avant. des méthodes suivantes: Déverrouiller une portière ou le...
  • Page 139 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 3. Pousser le volant vers le haut et vers le Volant bas pour s'assurer qu'il est bien verrouillé avant de démarrer. PRUDENCE Ne jamais ajuster le volant de direction lorsque le véhicule est en mouvement: Le fait de régler le volant de direction...
  • Page 140 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 2. Appuyer sur l'interrupteur de Rétroviseurs rétroviseur pour faire le réglage désiré. qRétroviseurs extérieurs Sélecteur Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur Rétroviseur avant de démarrer. extérieur Interrupteur de PRUDENCE rétroviseur Rétroviseur de convexe (côté...
  • Page 141 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Pousser le levier vers l'avant pour une PRUDENCE conduite de jour. Le tirer pour réduire l'éblouissement causé par les phares à l'arrière. S'assurer de toujours retourner les rétroviseurs extérieurs en position pour la conduite avant de démarrer:...
  • Page 142 3-64...
  • Page 143 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-6 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 144 Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant...
  • Page 145 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation des carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier. Gasole contenant plus de 10% d'éthanol.
  • Page 146 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 147 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement REMARQUE Lorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible à l'arrière du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Ce véhicule est équipé...
  • Page 148 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
  • Page 149 Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 150 La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
  • Page 151 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne Faire très attention si l'on doit une perte du contrôle de la direction...
  • Page 152 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Si l'on est bloqué, sélectionner un Pour désembourber le rapport inférieur et accélérer véhicule doucement. Ne pas faire patiner les roues avant. Se référer à Utilisation du système PRUDENCE toutes roues motrices (AWD) à la page 5-12.
  • Page 153 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qPneus à neige Conduite hivernale Utiliser des pneus à neige sur les quatre Il est recommandé de transporter un roues nécessaire de secours, comprenant un Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors grattoir pour vitres, des signaux de la conduite sur pneus neige.
  • Page 154 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes à neige Conduite dans l'eau Il est impossible d'utiliser ce véhicule avec des chaînes de roues car celles-ci PRUDENCE risqueraient d'entrer en contact avec la carrosserie du véhicule et de la rayer.
  • Page 155 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Surcharge PRUDENCE S'assurer de ne pas surcharger le véhicule: Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l'étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le...
  • Page 156 Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Informations relatives au turbocompresseur Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points suivants: Le moteur à...
  • Page 157 Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque La Mazdaspeed6 n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque au véhicule Mazdaspeed6. 4-15...
  • Page 158 4-16...
  • Page 159 Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-10 Direction assistée ..............5-11 Utilisation du système toutes roues motrices (AWD) ..... 5-12 Régulateur de vitesse de croisière ...........
  • Page 160 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPositions du contacteur d'allumage Contacteur d'allumage Avec clé avancée (Avec clé avancée) REMARQUE Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé avancée, se référer à Démarrage du Sans clé avancée moteur (page 3-11).
  • Page 161 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Lorsque le contacteur d'allumage est Ne retirer la clé que lorsque le mis à la position ON, le son du moteur véhicule est stationné: de la pompe à essence fonctionnant près Le fait de retirer la clé...
  • Page 162 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Démarrage du moteur ATTENTION Ne pas faire tourner le démarreur REMARQUE pendant plus de 10 secondes à la fois. Le démarrage du moteur est commandé Si le moteur ne démarre pas, attendre par le système d'allumage de bougie.
  • Page 163 Démarrage et conduite Circuit de freinage PRUDENCE qFreins Faire sécher les freins mouillés en Ce véhicule Mazda est équipé de conduisant à très basse vitesse et en servofreins qui s'ajustent appliquant les freins jusqu'à ce que le automatiquement lors d'une utilisation freinage soit redevenu normal: normale.
  • Page 164 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Pour relâcher le frein de stationnement REMARQUE Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer Pour le stationnement dans la neige, se le levier de frein de stationnement vers le référer à Conduite hivernale (page 4-11)
  • Page 165 S'adresser à un concessionnaire agréé un bruit de cliquetis peut être audible Mazda, dès que possible, même si le provenant du système de freinage. Ceci voyant de frein est éteint. est normal et dû au fonctionnement du système ABS.
  • Page 166 Le système ABS ne peut pas Si cela se produisait, consulter un compenser une conduite imprudente et concessionnaire agréé Mazda dès que dangereuse, une vitesse excessive, une possible. conduite trop proche du véhicule qui précède, le glissement des roues sur la...
  • Page 167 Le fait de conduire avec des plaquettes remorquer le véhicule chez un de freins usées est dangereux. Les concessionnaire agréé Mazda dès que freins risquent de lâcher et cela peut possible pour une inspection des causer un accident grave. Dès qu'un freins: grincement est audible, s'adresser à...
  • Page 168 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle PRUDENCE qGrille de changement de la boîte Ne pas utiliser d'effet de frein moteur de vitesses manuelle soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite...
  • Page 169 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Direction assistée REMARQUE S'il est difficile de passer la marche La direction n'est assistée que lorsque le arrière (R), revenir au point mort, moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté relâcher la pédale d'embrayage et ou si le système de direction assistée ne...
  • Page 170 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Clignote si la température de l'huile du Utilisation du système toutes différentiel surchauffe. roues motrices (AWD) Clignote s'il y a une grande différence de vitesse de rotation des roues avant et Le système de AWD fournit une meilleure arrière pendant de longues périodes, ce...
  • Page 171 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPneus et chaînes qRemorquage La condition des pneus est très importante Si le véhicule requiert un remorquage, le pour les performances du véhicule. De faire remorquer avec les quatre roues plus, pour éviter d'endommager le complètement soulevées du sol (page...
  • Page 172 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qTémoin de réglage du régulateur Régulateur de vitesse de de vitesse de croisière croisière Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 30 km/h (19 mi/h).
  • Page 173 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Ne pas maintenir le bouton enfoncé. PRUDENCE Jusqu'à ce qu'il soit relâché, la vitesse diminue (à moins que l'on n'accélère) et la vitesse désirée ne sera pas obtenue. Garder l'interrupteur ON/OFF hors circuit lorsque le régulateur n'est pas utilisé:...
  • Page 174 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière Ce véhicule est équipé d'une fonction une touche qui permet d'augmenter la Appuyer sur le bouton SET/COAST et le vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h maintenir. Le véhicule ralentira (1 mi/h) par une légère pression...
  • Page 175 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour rétablir la vitesse de Appuyer sur la touche CANCEL. croisière à une vitesse supérieure à 30 km/h (19 mi/h) Si la fonction du régulateur de vitesse de croisière a été annulée sans utiliser l'interrupteur ON/OFF et que le système...
  • Page 176 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Système de commande de PRUDENCE traction (TCS) Ne pas se fier au système de Le système de commande de traction commande de traction pour remplacer (TCS) améliore la traction et la sécurité en une conduite sécuritaire:...
  • Page 177 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qTémoin TCS/DSC Commande dynamique de stabilité (DSC) La commande dynamique de stabilité (DSC) commande automatiquement le freinage et le couple du moteur à l'aide de systèmes comme l'ABS et le TCS afin de contrôler le dérapage latéral lors de la...
  • Page 178 Ce témoin s'allume pendant quelques Mazda. Cela peut indiquer une anomalie secondes lorsque le contacteur d'allumage du système de commande dynamique de est mis sur la position ON. Si le système stabilité.
  • Page 179 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qInterrupteur DSC OFF REMARQUE Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF pour Si le système de commande de mettre le système de commande de traction/système de commande traction/système de commande dynamique de stabilité est hors dynamique de stabilité...
  • Page 180 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges Lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON, les jauges du tableau de bord s'allument. Compteur de vitesse ..................page 5-23 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................
  • Page 181 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse REMARQUE Le compteur de vitesse indique la vitesse Le compteur totalisateur et le compteur du véhicule. journalier peuvent être affichés comme suit même lorsque le contacteur qCompteur totalisateur, compteur d'allumage est en position ACC ou journalier et sélecteur de...
  • Page 182 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompte-tours Lorsque le compteur journalier A est sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque Le compte-tours indique le régime moteur le compteur journalier B est sélectionné, en milliers de tours par minute (r/min = tr/ TRIP B sera affiché.
  • Page 183 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord Si l'aiguille est près du H, elle indique une surchauffe. Tourner la molette de pouce pour régler la luminosité du combiné d'instruments et ATTENTION des autres éclairages du tableau de bord.
  • Page 184 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Lors de la conduite sur des routes enneigées ou dans le brouillard, ou dans toute autre situation où la visibilité du combiné d'instruments ou de l'affichage des informations est réduite dû aux reflets de la luminosité...
  • Page 185 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-29 Voyant du circuit de charge 5-30 Voyant de pression d'huile moteur 5-31 Voyant d'anomalie du moteur 5-31 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)
  • Page 186 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-32 Voyant de portière ouverte 5-34 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-35 Voyant du système toutes roues motrices (AWD) 5-35 Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY (vert) 5-35 Témoin d'immobilisateur...
  • Page 187 S'adresser à un concessionnaire agréé Ce voyant a les fonctions suivantes: Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Voyant de frein de stationnement Le voyant s'allume lorsque le frein de...
  • Page 188 Faire Si cela se produisait, consulter un remorquer le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda dès que concessionnaire agréé Mazda dès que possible. possible pour une inspection des freins: Le fait de conduire le véhicule lorsque...
  • Page 189 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores ATTENTION ATTENTION Ne pas continuer de conduire le Ne pas conduire le véhicule si la véhicule lorsque le voyant du circuit de pression d'huile moteur est basse. Cela charge est allumé, car le moteur peut causer de graves dommages au pourrait s'arrêter inopinément.
  • Page 190 ON. Si l'un de ces cas se produit, qVoyant/bip de ceintures de sécurité s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. Le voyant de ceinture de sécurité s'allume et un signal sonore d'avertissement se fait entendre si la ceinture de sécurité...
  • Page 191 Témoin REMARQUE Le rappel de bouclage des ceintures de sécurité peut être désactivé. Consulter : Bouclée un concessionnaire agréé Mazda pour : Détachée : Allumé désactiver ou réactiver le rappel de : Clignotant bouclage des ceintures de sécurité. : Bip Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci...
  • Page 192 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Conducteur assis/passager avant assis REMARQUE Le voyant/bip de ceintures de sécurité indique au passager avant de boucler sa Pour permettre au capteur de ceinture selon le diagramme suivant. chargement du siège de passager avant de fonctionner correctement, Vitesse du véhicule...
  • Page 193 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de niveau bas de liquide Si le voyant AWD clignote: í de lave-glace Garer le véhicule dans un endroit sûr. Après quelques moments, si le voyant arrête de clignoter, la conduite peut être reprise.
  • Page 194 LOCK et toutes conduite. Faire inspecter le véhicule les portes sont fermées après que la chez un concessionnaire agréé Mazda clé avancée ait été retirée du dès que possible. véhicule. Lorsque clignotant...
  • Page 195 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la Lorsque clignotant clé de contact correcte et que le témoin de Lorsque la pile de la clé avancée est sécurité reste allumé ou clignote, il peut y faible, le témoin KEY clignote pendant 30...
  • Page 196 Mazda. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. Ce témoin s'allume lorsque les feux extérieurs et l'éclairage du tableau de bord...
  • Page 197 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoins de clignotants et de feux Avertisseurs sonores de détresse qAvertisseur sonore de ceinture de sécurité Si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée lorsque le contacteur d'allumage est en position ON, un bip sonore se fera entendre pendant 6 secondes environ.
  • Page 198 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores í qVoyant du système à télécommande Les témoins de la clé avancée, comme l'avertisseur que la clé avancée a été retirée du véhicule , utilisent un bip sonore et des témoins/avertisseurs sur le tableau de bord.
  • Page 199 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage REMARQUE Si on laisse l'interrupteur de feux sur la position de marche, les feux s'éteindront automatiquement 30 secondes après qu'on ait mis le contacteur d'allumage sur la position LOCK ou qu'on ait retiré la clé.
  • Page 200 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qAppel de phares REMARQUE Pour faire un appel de phares, tirer le Si les phares tremblotent, ou si leur levier à fond vers soi. Il n'est pas luminosité diminue, la durée de vie utile nécessaire que les phares soient allumés,...
  • Page 201 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Sélectionner le réglage approprié dans le tableau Clignotants suivant. Siège avant Position qClignotants Siège Charge Conduc- arrière l'inter- Passager Déplacer le levier vers le haut (pour un teur rupteur virage vers la droite) ou vers le bas (pour ×...
  • Page 202 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Antibrouillards Essuie-glace et lave-glace de pare-brise Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Ils aident à voir et à être Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON. Pour allumer les antibrouillards avant, tourner l'interrupteur d'antibrouillards à...
  • Page 203 S'ils ne Intermittent fonctionnent pas, s'adresser à un Petite vitesse concessionnaire agréé Mazda, dès que Grande vitesse possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que le Pour balayer le pare-brise une seule fois, temps s'améliore avant de tenter de...
  • Page 204 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise Dégivreur de lunette arrière Tirer le levier vers soi et le maintenir pour Le dégivreur de lunette arrière retire le faire jaillir le liquide de lave-glace. givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière.
  • Page 205 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur ATTENTION Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Ne pas utiliser d'objets coupants ou des sur le repère marqué sur le volant de produits de nettoyage pour vitres direction. contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette arrière.
  • Page 206 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Feux de détresse Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près...
  • Page 207 Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d'utilisation ..............6-2 Réglage des bouches d'aération ..........6-4 Panneau de contrôle ..............6-6 Système audio ................
  • Page 208 Pour aider à désembuer les vitres, utiliser S'adresser à un concessionnaire agréé le climatiseur pour déshumidifier l'air. Mazda pour une inspection du réfrigérant. Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, REMARQUE HFC134a (R134a), qui ne cause pas de Utiliser le climatiseur conjointement dommages à...
  • Page 209 Si le véhicule est équipé d'un filtre à air pour le climatiseur, il est nécessaire de changer le filtre périodiquement comme indiqué dans le tableau d'entretien périodique (page 8-3). S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour le changement du filtre à air.
  • Page 210 Confort intérieur Système de commande de température Réglage des bouches d'aération qRéglage des bouches d'aération 2. Tourner la bouche d'aération vers la gauche ou vers la droite pour régler la Pour diriger le flot d'air direction du flot d'air. 1. Appuyer sur la partie supérieure de la bouche d'aération pour l'ouvrir.
  • Page 211 Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
  • Page 212 Confort intérieur Système de commande de température Panneau de contrôle Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. qTouches de commande Quantité de débit d'air Sélection du mode de débit d'air Touche AUTO Sélection d'air provenant de l'extérieur/ air recyclé...
  • Page 213 Confort intérieur Système de commande de température Ce cadran commande la température. Le REMARQUE tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour de l'air plus chaud et dans le Témoin de la touche AUTO sens contraire pour de l'air plus froid. Lorsqu'allumé, il indique le Cadran de commande de ventilateur fonctionnement automatique, et le...
  • Page 214 Confort intérieur Système de commande de température Interrupteur de climatiseur Position de recyclage d'air ( Utiliser cette position lors de la conduite dans un tunnel, lorsque le trafic est dense (niveau de gaz d'échappement élevé) ou pour obtenir un refroidissement rapide. Position d'air provenant de l'extérieur Utiliser cette position dans les conditions normales et pour le désembuage.
  • Page 215 Confort intérieur Système de commande de température qFonctionnement du climatiseur qDégivrage et désembuage du automatique pare-brise 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées automatiquement.
  • Page 216 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE Utiliser le cadran de commande de température pour augmenter la température du débit d'air et dégivrer le pare-brise plus rapidement. qCapteur de température et d'ensoleillement Capteur de température La fonction de climatiseur de type intérieure entièrement automatique mesure les températures intérieure et extérieure, et...
  • Page 217 Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d'utilisation du système audio qType détachable Pour retirer l'antenne, la tourner dans le PRUDENCE sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour installer l'antenne, la tourner dans le Ne pas régler les interrupteurs de sens des aiguilles d'une montre. commande de l'appareil audio S'assurer que l'antenne est bien installée.
  • Page 218 Confort intérieur Système audio Caractéristiques des ondes FM REMARQUE Les émissions FM ont généralement une Ne pas utiliser l'appareil audio portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles) pendant de longues périodes si le environ. A cause du codage moteur ne tourne pas.
  • Page 219 Confort intérieur Système audio Parasites dus à la transmission sous Parasites dus à des signaux faibles plusieurs angles Dans certaines régions, les signaux Comme les signaux FM peuvent être s'affaiblissent à cause de l'éloignement de réfléchis par des obstacles, il est possible l'émetteur.
  • Page 220 Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais essayer de le réparer ou d'y insérer un tournevis ou autre objet. Ne pas utiliser de cassettes d'une durée supérieure à...
  • Page 221 Confort intérieur Système audio Ne pas laisser une cassette dans la fente Manipuler le changeur de disques du lecteur lorsqu'il n'est pas utilisé. La compacts dans le tableau de bord retirer complètement pour que la trappe Tenir compte des points suivants. puisse se refermer et empêcher la Ne pas renverser de liquide sur pénétration de poussière.
  • Page 222 Confort intérieur Système audio Ne pas utiliser de disques non Un disque compact neuf peut avoir des conventionnels tels que des disques en bords rugueux sur les périmètres forme de cœur, des disques intérieur ou extérieur. Si un disque octogonaux, etc. Le disque risquera de compact avec des bords rugueux est ne pas pouvoir être éjecté, ce qui utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 223 Confort intérieur Système audio Utiliser des disques qui ont été Ne pas utiliser de vaporisateurs pour fabriqués légalement. Si l'on utilise des disques compacts, d'agents disques copiés illégalement, tels que antistatiques, ou de produits de des disques piratés, le système risquera nettoyage ménager.
  • Page 224 Confort intérieur Système audio Le changeur de disques compacts dans Cette unité pourrait ne pas être à même le tableau de bord est spécialement de lire certains disques fabriqués à conçu pour les disques compacts de 12 partir d'un ordinateur à cause de la cm (5 po.).
  • Page 225 Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation des MP3 Cette unité peut lire les fichiers MP3 qui ont été enregistrés en débit binaire de 8 kpb à 320 kpb. Néanmoins, pour REMARQUE combiner le plaisir de la musique et une qualité de son continue, il est Ce produit est fourni avec un permis recommandé...
  • Page 226 Confort intérieur Système audio Tout dossier sans fichier MP3 sera A propos des dossiers et fichiers ignoré. (Il sera sauté et le numéro du L'ordre de hiérarchie des dossiers et dossier ne s'affichera pas.) fichiers MP3 durant la lecture ou toute autre fonction va de peu profond à...
  • Page 227 Confort intérieur Système audio ISO 9660 ATTENTION Une norme internationale pour le formatage logique des fichiers et dossiers Cette unité peut lire uniquement les CD-ROM. Elle est divisée en trois fichiers MP3 auxquels une extension de niveaux basés sur les différences de fichier MP3 (.mp3) est rattachée.
  • Page 228 Confort intérieur Système audio Gravure par paquets Terme général pour la méthode d'enregistrement à incrément simple du fichier requis, similaire à celle utilisée pour les disquettes ou les disques durs, sur un CD-R et similaire. Balise ID3 La balise ID3 est une méthode d'entreposage des informations reliées à...
  • Page 229 Confort intérieur Système audio Appareil audio Changeur de disques compacts dans le tableau Changeur de disques compacts dans le tableau de bord (lecteur disques compacts de musique) de bord (lecteur de disques compacts de musique/disques compacts MP3) Lecteur de cassettes Illustration d'un appareil audio représentatif.
  • Page 230 Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio Alimentation en/hors circuit Tourner le bouton d'alimentation/volume vers la droite pour augmenter le volume, Mettre le contacteur d'allumage sur la et vers la gauche pour le diminuer. position ACC ou ON. Réglage du mode audio Appuyer sur le bouton d'alimentation/ 1.
  • Page 231 Confort intérieur Système audio 2. Tourner le bouton de commande audio Les quatre modes suivants sont pour régler la fonction sélectionnée disponibles. Sélectionner le mode désiré. comme indiqué dans le tableau. Modification du Mode volume Tourner Tourner Pas de Indication vers la vers la changement...
  • Page 232 Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touche de syntonisation par recherche Touches de sélection de gamme Touche de balayage Touche de satellite Touche de mémoire automatique/Touche de numéro de série électrique Touches de canaux préréglés Bouton de syntonisation manuelle Pour allumer la radio REMARQUE Appuyer sur une touche de sélection de...
  • Page 233 Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur une touche de canal REMARQUE préréglé pendant 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Si l'alimentation de l'appareil est Le numéro du canal préréglé et la interrompue (fusible grillé ou batterie fréquence de la station seront affichés.
  • Page 234 Confort intérieur Système audio Appuyer et relâcher la touche de mémoire Attention: Assistance clients automatique ( ) pour syntoniser les stations mises en mémoire Mentionner votre ESN (numéro de série automatiquement. Une station de la électronique) de Radio Sirius lorsque vous mémoire sera sélectionnée à...
  • Page 235 NOTES 6-29...
  • Page 236 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de lecteur de cassettes Touche de lecture de la cassette Touche d'avance rapide Touche APC: (programme suivant) Touche de rebobinage Touche d'éjection de la cassette (programme en cours de lecture) Touche de programme Touche de répétition Touche de réduction de bruit Dolby Insertion de la cassette Système de réduction de bruit Dolby...
  • Page 237 Confort intérieur Système audio Appuyer sur la touche APC ( ) pour REMARQUE revenir au début du morceau en cours de lecture. Pour arrêter cette opération et La cassette peut être éjectée même si le faire la lecture de la bande, appuyer de contact est coupé.
  • Page 238 Confort intérieur Système audio REMARQUE La lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement si: La bande est enregistrée à un niveau très bas. La bande comprend de longs espaces vierges. La bande est enregistrée sans interruptions. La bande a des intervalles très courts, moins de 3 secondes, entre les morceaux.
  • Page 239 NOTES 6-33...
  • Page 240 Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Fente du disque compact (Lecteur disques compacts de musique) Touches de canaux préréglés (Lecteur de disques compacts de Touche de lecture du disque compact musique/disques compacts MP3) Touche d'éjection du disque compact Touche de...
  • Page 241 Confort intérieur Système audio Insertion multiple REMARQUE 1. Appuyer et maintenir enfoncée la La lecture du disque compact débutera touche de chargement ( ) pendant automatiquement dès son insertion. 2 secondes environ, jusqu'à ce qu'un Un disque compact ne peut pas être bip se fasse entendre.
  • Page 242 Confort intérieur Système audio 3. Sortir le disque compact, le disque Ejection du disque compact du numéro compact suivant sera ensuite éjecté. de plateau désiré 1. Appuyer et maintenir enfoncée la REMARQUE touche d'éjection du disque compact ) pendant 2 secondes environ Les disques compacts seront éjectés jusqu'à...
  • Page 243 Confort intérieur Système audio Recherche de plage REMARQUE Appuyer sur la touche de plage suivante Si l'appareil est laissé en mode de ) une fois pour passer au début de la balayage, la lecture normale reprendra à plage suivante. la plage où le balayage a commencé. Appuyer sur la touche de plage précédente ( ) une fois pour revenir au...
  • Page 244 Confort intérieur Système audio Pendant la lecture des disques compacts Disques compacts de musique 1. Appuyer sur la touche de lecture Numéro de piste/ aléatoire ( ) pendant la lecture pour Afficheur du temps écoulé que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire.
  • Page 245 Si le message apparaît plage ou d'autre nom. toujours, apporter l'unité à un Cette unité peut uniquement lire les concessionnaire agréé Mazda pour les caractères anglais d'un octet (incluant réparations. les caractères numériques). Si toute autre caractère est inclus, NO TITLE s'affichera.
  • Page 246 Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Insérer le disque compact correctement. Si Le disque compact est inséré...
  • Page 247 SIRIUS1> SIRIUS2> SIRIUS3> cycle). REMARQUE Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord. Une conduite sécuritaire doit toujours être la priorité...
  • Page 248 Confort intérieur Système audio Lors de la lecture d'une cassette REMARQUE Appuyer sur l'interrupteur de recherche Les modes de lecteur de cassettes, ), puis le relâcher pour passer au changeur de disques compacts et radio morceau suivant. numérique par satellite de SIRIUS ne Appuyer sur l'interrupteur de recherche peuvent pas être sélectionnés dans les ), puis le relâcher pour répéter le...
  • Page 249 Confort intérieur Système audio 6-43...
  • Page 250 Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
  • Page 251 Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour qSystème d'entrée éclairée l'utiliser devant ou le faire tourner pour Lorsque le système d'entrée éclairée l'utiliser de côté. opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur Pare-soleil sur la position DOOR) et les éclairages de courtoisie s'allument pendant: Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit...
  • Page 252 Confort intérieur Equipement intérieur Arrière REMARQUE Economiseur de batterie Si une portière reste ouverte, l'éclairage s'éteindra après 30 minutes environ dans le but d'économiser la batterie. L'éclairage s'allume de nouveau lorsque le contacteur d'allumage est tourné à la position ON, ou lorsqu'une des portières est ouverte après que toutes les portières aient été...
  • Page 253 Confort intérieur Equipement intérieur Arrière qEclairages de courtoisie S'allume lorsqu'une des portières est ouverte ou si le système d'entrée éclairée est en fonction. Eclairage de courtoisie 6-47...
  • Page 254 Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Touche OPEN/CLOSE (avec système de navigation) Touche AMB (avec afficheur de la température extérieure) Touche TILT (avec système de navigation) Touche CLOCK/CLK Touche SET qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: Montre Affichage de la température ambiante (affichage de la température extérieure) Affichage de commande température...
  • Page 255 Confort intérieur Equipement intérieur qMontre Réinitialisation de l'heure Pendant que l'heure est affichée, appuyer Lorsque le contacteur d'allumage est à la sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou position ACC ou ON, l'heure est affichée. plus. Lorsque la touche est relâchée, un bip se fait entendre et l'heure sera réinitialisée comme suit: (Exemple)
  • Page 256 Confort intérieur Equipement intérieur Allume-cigare REMARQUE Dans les conditions suivantes, la Le contacteur d'allumage doit être sur la température ambiante affichée peut position ACC ou ON. différer de la température ambiante 1. Ouvrir le couvercle. réelle suivant l'environnement du véhicule et les conditions du véhicule: Températures nettement froides ou chaudes.
  • Page 257 Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle. ci risquent de l'endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N'utiliser qu'un allume- cigare Mazda ou l'équivalent. Si l'allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour le retirer, ouvrir le couvercle et tirer le cendrier vers le haut.
  • Page 258 Confort intérieur Equipement intérieur qArrière Porte-verres Pour le retirer, ouvrir le couvercle du cendrier, tenir les deux côtés du cendrier PRUDENCE et le tirer vers le haut. Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des...
  • Page 259 Confort intérieur Equipement intérieur qAvant Porte-bouteilles Pour utiliser le porte-verres, ouvrir la Les porte-bouteilles se trouvent sur console centrale en appuyant au centre de l'intérieur des portières avant. la partie inférieure de son couvercle. Porte-bouteille qArrière ATTENTION Le porte-verres arrière est situé sur Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour l'accoudoir central arrière.
  • Page 260 Confort intérieur Equipement intérieur qPoche de rangement Compartiments de rangement Pour ouvrir, abaisser le cliquet de déverrouillage et tirer le couvercle vers le PRUDENCE bas. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux.
  • Page 261 Confort intérieur Equipement intérieur qBoîte à gants Les petits articles peuvent être placés dans le plateau du couvercle de la console Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la centrale. poignée vers soi. Pour l'ouvrir, tirer la gâche supérieure. Introduire la clé maîtresse (clé auxiliaire et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller, et dans le sens contraire pour déverrouiller.
  • Page 262 ACC ou ON pour prévenir la pendant de longues périodes lorsque le décharge de la batterie. moteur tourne au ralenti ou s'il est N'utiliser que des accessoires Mazda arrêté. originaux ou l'équivalent ne requérant pas plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
  • Page 263 Confort intérieur Equipement intérieur 6. S'assurer que le cordon à bouchon de connexion passe bien dans la fente du capuchon; remettre le capuchon en place et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (à environ 45° de la position ouverte). Cordon à...
  • Page 264 6-58...
  • Page 265 En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
  • Page 266 En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
  • Page 267 En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. Roue de secours Trousse à outils Cric Levier de cric Anneau d'immobilisation Clé...
  • Page 268 En cas d'urgence Pneu à plat qCric qRoue de secours Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue Pour retirer le cric de secours à usage temporaire. 1. Ouvrir le tapis du coffre. La roue de secours à usage temporaire est plus légère qu'une roue conventionnelle,...
  • Page 269 Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule, elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
  • Page 270 En cas d'urgence Pneu à plat 1. Garer le véhicule sur une surface Changement de roue horizontale, dans un endroit éloigné du trafic et appliquer fermement le frein REMARQUE de stationnement. Si les symptômes suivants sont ressentis 2. Passer en position de marche arrière pendant la conduite, cela peut indiquer (R) ou 1 et arrêter le moteur.
  • Page 271 Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour 2. Placer le cric sous la position de levage ce véhicule Mazda est dangereux. Le la plus proche de la roue à changer. véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures.
  • Page 272 à gants et en la postant dans l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette clé, s'assurer un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte d'enregistrement. Ecrou de roue antivol Clé...
  • Page 273 En cas d'urgence Pneu à plat Pour installer l'écrou PRUDENCE 1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir bien perpendiculairement sur celui-ci. S'assurer que les surfaces de montage Si la clé est maintenue à un angle, cela de la roue et du moyeu, et les écrous risque d'endommager la clé...
  • Page 274 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, 4. Tourner la clé à écrou de roue dans le l'utilisation d'un écrou à pas non sens contraire des aiguilles d'une métrique sur un boulon à...
  • Page 275 En cas d'urgence Pneu à plat 7. Vérifier la pression de gonflage. Se référer au tableau de gonflage des pneus à la page 10-6. 8. Réparer le pneu crevé ou remplacer la roue de secours dès que possible. PRUDENCE Ne pas conduire avec un pneu dont la pression de gonflage est incorrecte: Le fait de conduire avec des pneus gonflés à...
  • Page 276 En cas d'urgence Surchauffe Surchauffe REMARQUE Lorsque le liquide de refroidissement Si la jauge de température du moteur du moteur dépasse une certaine indique une surchauffe, la puissance du température préréglée, un ventilateur de véhicule est réduite ou si un bruit de refroidissement électrique se met en cognement ou de cliquetis est nettement marche.
  • Page 277 à un concessionnaire agréé si les réparations nécessaires n'y sont Mazda. pas apportées. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 6. S'assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis arrêter le moteur lorsque la température a baissé.
  • Page 278 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur noyé Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Suivre les étapes suivantes: 1. Enfoncer la pédale d'accélérateur à fond et la maintenir dans cette position. 2.
  • Page 279 En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
  • Page 280 En cas d'urgence Démarrage d'urgence PRUDENCE Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
  • Page 281 En cas d'urgence Démarrage d'urgence ATTENTION N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V (deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du circuit électrique.
  • Page 282 Démarrage d'urgence 5. Lorsque l'on a fini, débrancher Démarrage en poussant prudemment les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans Ne pas faire démarrer la Mazda en la l'illustration. poussant. PRUDENCE Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer: Le fait de remorquer un véhicule pour...
  • Page 283 Description du remorquage ATTENTION Nous recommandons de faire appel à un Ne pas remorquer le véhicule vers concessionnaire agréé Mazda ou à un l'arrière avec les roues motrices au sol. service de remorquage professionnel Cela risque d'endommager la boîte de lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
  • Page 284 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Crochets d'immobilisation PRUDENCE ATTENTION Toujours remorquer un véhicule à AWD avec les quatre roues soulevées Ne pas utiliser, pour le remorquage, les du sol: crochets d'immobilisation situés sous le Le remorquage d'un véhicule de AWD devant et l'arrière du véhicule.
  • Page 285 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Arrière Arrière Clé à écrou de roue 4. Attacher la corde d'immobilisation à ATTENTION l'anneau d'immobilisation. Le capuchon ne peut pas être Avant complètement retiré. Ne pas utiliser une force excessive car cela risque d'endommager le capuchon ou égratigner la surface peinte du pare- chocs.
  • Page 286 En cas d'urgence Remorquage d'urgence Remorquage récréatif ATTENTION Un exemple de remorquage récréatif est Si l'anneau d'immobilisation n'est pas de remorquer le véhicule derrière une correctement serré, il peut se desserrer autocaravane. ou se décrocher du pare-chocs lors du La boîte de vitesses n'est pas conçue pour remorquage du véhicule.
  • Page 287 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction .................. 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique ..............8-3 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-9 Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ....8-9 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire ................
  • Page 288 Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda. Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
  • Page 289 Entretien Entretien périodique Entretien périodique Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et de Puerto Rico suivront le tableau 2). Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins...
  • Page 290 Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Huile moteur...
  • Page 291 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 292 Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois...
  • Page 293 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles CHASSIS et CARROSSERIE Conduites de frein, durites et raccords Niveau de liquide de frein et d'embrayage Freins à disques Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles) Pression de gonflage des pneus et usure des...
  • Page 294 *2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
  • Page 295 Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
  • Page 296 Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 297 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Lorsque le liquide de refroidissement du moteur dépasse une certaine température préréglée, un ventilateur de refroidissement électrique se met en marche. Il continuera de tourner pendant environ 10 minutes après que le contacteur d'allumage a été mis sur la position d'arrêt.
  • Page 298 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de liquide de frein/embrayage Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Batterie Réservoir de liquide Porte-fusibles de direction assistée Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de refroidissement du moteur Filtre à...
  • Page 299 Les changements d'huile moteur système antipollution et du moteur actuel devraient être faits par un ainsi qu'aux exigences d'économie de concessionnaire agréé Mazda. carburant du International Lubricant Standardization and Approval Committee qHuile moteur recommandée (ILSAC), englobant les fabricants d'automobiles japonais et américains.
  • Page 300 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La désignation de qualité SL ou 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le ILSAC doit être indiquée sur l'étiquette. niveau. Il est adéquat s'il se trouve entre MIN et MAX . Mais s'il est près ou plus bas que MIN , ajouter assez d'huile pour –30 –20 –10 porter le niveau à...
  • Page 301 électrique lorsque être faits par un concessionnaire agréé celui-ci fonctionne. On risque d'être Mazda. blessé gravement par les ailettes tournantes du ventilateur. Couper le contact et s'assurer que le ventilateur Vérifier la protection contre le gel et le...
  • Page 302 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier l'état et les raccords de toutes les ATTENTION durites du circuit de refroidissement et les durites du chauffage. Le liquide de refroidissement abîme Remplacer toute durite gonflée ou la peinture. détériorée. Rincer immédiatement tout liquide qui s'est renversé.
  • Page 303 Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/embrayage par un concessionnaire agréé Mazda. Si le réservoir de liquide de refroidissement est vide ou qu'il doit être fréquemment rempli de nouveau liquide de refroidissement, consulter un concessionnaire agréé...
  • Page 304 à un concessionnaire agréé moteur. Mazda. Niveau bas de liquide de frein/ embrayage: Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas cela est dangereux.
  • Page 305 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si une réparation est requise, s'adresser à Liquide de direction assistée un concessionnaire agréé Mazda. qVérification du niveau de liquide de direction assistée ATTENTION Pour éviter d'endommager la pompe de direction assistée, ne pas utiliser le véhicule pour de longues périodes si le...
  • Page 306 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. qVérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 307 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Balais d'essuie-glace Lubrification de la carrosserie ATTENTION Toutes les parties mobiles du véhicule, Les cires chaudes appliquées par des telles que les charnières et les serrures de lave-auto automatiques peuvent portières et du capot, doivent être réduire la capacité...
  • Page 308 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION ATTENTION Pour éviter d'endommager les bras Pour empêcher les dommages au pare- d'essuie-glace et les autres composants, brise, laisser retomber doucement ne pas déplacer manuellement les l'essuie-glace sans le frapper contre le essuie-glace. pare-brise.
  • Page 309 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées. Si les barres métalliques sont inversées, l'efficacité des balais d'essuie-glace risque de diminuer. Dès lors, ne pas utiliser les barres métalliques côté conducteur sur les balais côté...
  • Page 310 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Composants en plomb de la batterie: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
  • Page 311 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Maintenir les flammes éloignées: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures.
  • Page 312 (page 10-6). incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-6) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l'indication du compteur de vitesse.
  • Page 313 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPermutation des pneus REMARQUE Pour égaliser l'usure des pneus, il est Vérifier toujours la pression des recommandé de procéder à leur pneus lorsqu'ils sont froids. permutation si une usure irrégulière Lorsque les pneus sont chauds, les apparaît.
  • Page 314 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le remplacement d'un pneu usé ATTENTION irrégulièrement est nécessaire avant que le témoin d'usure n'apparaisse en travers de Permuter les pneus unidirectionnels et la chape. les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à REMARQUE crampons de l'avant à...
  • Page 315 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire N'utiliser la roue de secours que le temps REMARQUE nécessaire à la réparation de la roue normale, réparation qui doit être faite dès Les pneus s'abîment avec le temps, que possible. même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route.
  • Page 316 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ATTENTION Une roue de dimension autre que celle spécifiée peut affecter: L'ajustement du pneu La durée de vie de la roue et du roulement de roue La garde au sol L'indication du compteur de vitesse L'alignement des phares La hauteur des pare-chocs En cas de remplacement d'une roue,...
  • Page 317 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Eclairage au pavillon/Lampes de lecture Phares (Feux de croisement) Feux de stationnement Phares (Feux de route) Feux de position latéraux Antibrouillards Clignotants avant Feux de freinage/Feux arrière Eclairage de coffre Feu de freinage auxiliaire Eclairages de courtoisie Clignotants arrière Feux de recul...
  • Page 318 Etant donné que les ampoules à décharge en xénon des ampoules à un concessionnaire agréé Mazda. requièrent une tension élevée, on risque de subir une décharge Clignotants avant électrique si les ampoules ne sont pas manipulées correctement.
  • Page 319 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Tourner les vis dans le sens contraire Feux de freinage/Feux arrière, des aiguilles d'une montre et les retirer. Clignotants arrière 3. Tourner la section centrale des pièces 1. Tirer la section centrale de la pièce de de retenue en plastique dans le sens retenue en plastique et retirer la pièce inverse des aiguilles d'une montre et les...
  • Page 320 REMARQUE 1. À l' aide d'un tournevis à tête plate Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à enveloppé d'un chiffon, pour éviter un concessionnaire agréé Mazda. d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord. Feux de recul, feux arrière 2.
  • Page 321 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qRemplacement des ampoules Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Arrière) d'éclairages intérieurs 1. Insérer un tournevis à tête plate Eclairage au pavillon/Lampes de enveloppé d'un chiffon, pour éviter lecture (Avant) d'endommager la garniture, dans 1. Retirer les vis. l'éclairage au pavillon comme illustré, puis retirer l'unité...
  • Page 322 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Eclairages de courtoisie, éclairages de Eclairage de coffre miroir de pare-soleil 1. Appuyer sur les deux cotés du 1. A l' aide d'un petit tournevis à tête plate capuchon de la lentille et le retirer. enveloppé...
  • Page 323 Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. qRemplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le panneau de base du côté conducteur Si le circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 324 MAIN est fondu, le remplacer par un installé. Sinon le faire installer par un de même ampérage. mécanicien expérimenté. Un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Si un fusible de rechange n'est pas disponible, utiliser un fusible de même valeur, d'un circuit non nécessaire à la conduite du véhicule, comme le fusible...
  • Page 325 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE SPARE SPARE SPARE í M DEF 7,5A Dégivreur de rétroviseur ENG BAR Capteur O , soupape de commande EGR Solénoïde de limiteur de pression de suralimentation, ventilateur ENG BB de refroidissement HEAD LR...
  • Page 326 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE Papillon électronique Commande du moteur, SAS, combiné d'instruments, IG KEY 1 allume-cigare P.WIND Lève-vitres électriques FUEL PUMP Pompe à carburant INJ DRIVE Injecteur BLOWER Soufflante Eclairage au pavillon, verrouillage électrique des portières IG KEY 2 Essuie-glace et lave-glace, unité...
  • Page 327 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Panneau de base du côté conducteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE P.WIND IG P.WIND D.LOCK Verrouillage électrique des portières CIGAR Allume-cigare MIRROR Rétroviseur à commande à distance, système audio METER ACC Unité d'éclairage d'extinction automatique R.CIGAR Prise pour accessoires SPARE...
  • Page 328 à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
  • Page 329 Il est nécessaire de laver et cirer le entraîner la formation de rouille sur véhicule, suivant les instructions fournies le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, dans cette section, pour protéger son fini. réparer les dommages à l'aide de Ceci devrait être fait dès que l'on peinture de retouche Mazda, tel découvre des tâches d'eau sur le fini du...
  • Page 330 Entretien Soins à apporter Entretien extérieur REMARQUE Mazda ne peut pas être tenue Toujours lire toutes les instructions responsable pour les égratignures mentionnées sur l'étiquette lors de causées par un lave-auto automatique l'utilisation de tout produit chimique de ou par un lavage incorrect.
  • Page 331 Entretien Soins à apporter ATTENTION PRUDENCE Ne pas utiliser de laine d'acier, de Conduite avec des freins mouillés: produits de nettoyage abrasifs ou de Le fait de conduire avec des freins détergents puissants contenant des mouillés est dangereux. Une distance agents fortement alcalins ou d'arrêt plus longue ou le véhicule caustiques sur les parties chromées...
  • Page 332 ATTENTION et de provoquer une décoloration ou une détérioration de la finition. Si ce véhicule Mazda est abîmé et nécessite que des panneaux métalliques qEntretien du dessous de la soient réparés ou remplacés, s'assurer que l'atelier de réparation de carrosserie carrosserie applique du produit antirouille à...
  • Page 333 Entretien Soins à apporter qEntretien des roues en aluminium Faire attention à ces endroits car il est difficile de voir la boue et la saleté qui s'y Une couche protectrice est appliquée sur accumule. Si la saleté accumulée est les roues en aluminium. Un entretien mouillée s'assurer de la retirer, sinon particulier est nécessaire pour protéger cela aura un effet contraire.
  • Page 334 Entretien Soins à apporter í Tissu Entretien de l'habitacle Retirer la poussière et les saletés avec une qProtection du tableau de bord brosse à poils longs ou un aspirateur. Le nettoyer avec une faible solution de Empêcher tout contact de solutions savon pour tapissages ou tapis.
  • Page 335 Faire remplacer les ceintures de sécurité endommagées par un concessionnaire agréé Mazda immédiatement. qNettoyage des vitres de l'habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d'une...
  • Page 336 8-50...
  • Page 337 Assistance à la clientèle (Puerto (plaque signalétique) ......9-25 Rico) ........... 9-7 Entretien des pneus ......9-28 Chargement du véhicule ....9-31 Importateur/distributeurs Mazda ..9-8 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/Distributeur ...... 9-8 correcte: ..........9-38 Distributeur régional ......9-8 Signalement des problèmes de...
  • Page 338 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1: Adressez-vous à...
  • Page 339 4. Date d'achat et kilométrage actuel. 5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire. 6. Votre ou vos questions. Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche.
  • Page 340 Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-6).
  • Page 341 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
  • Page 342 1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 343 état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 344 (905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO/Iles Vierges des (949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats- Unis) ETATS-UNIS Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél: (787) 641-9300 qGUAM...
  • Page 345 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda qAMERICAN SAMOA Polynesia Motors, Inc. P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 Tél: (684) 699-9347...
  • Page 346 Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda. 9-10...
  • Page 347 Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la Loi sur la sécurité...
  • Page 348 Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
  • Page 349 Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 350 Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 351 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Utilisation d'un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 352 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Type d'approbation de l'équipement Système d'immobilisation 9-16...
  • Page 353 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
  • Page 354 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 355 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
  • Page 356 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 11. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 12. Pression de gonflage admissible max. 13. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge. Voici une explication des différents composants de cette taille de pneu et de la norme d'indice de charge.
  • Page 357 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) H est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h 118 mi/h...
  • Page 358 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
  • Page 359 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter au schéma ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3.
  • Page 360 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 70 est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. D est le symbole de structure du pneu. D indique la structure en diagonale des plis . 16 est le diamètre de jante de roue en pouces.
  • Page 361 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord du cadre de la portière du conducteur.
  • Page 362 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Sous-gonflage des pneus: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux. Le sous-gonflage est la cause principale des anomalies des pneus, et peut causer graves fissurations, séparation de bande de roulement ou “éclatement”, avec perte soudaine de contrôle du véhicule et plus grands risques de blessures.
  • Page 363 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds.
  • Page 364 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
  • Page 365 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
  • Page 366 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le remplacement d'un pneu usé irrégulièrement est nécessaire avant que le témoin d'usure n'apparaisse en travers de la chape. REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé...
  • Page 367 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Chargement du véhicule PRUDENCE Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule: Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
  • Page 368 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné...
  • Page 369 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. Lors du remorquage, le poids de la languette de la remorque ou de l'axe de rotule fait aussi partie du poids de la charge ajoutée.
  • Page 370 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule. La limite du poids de la charge ajoutée peut être calculée en soustrayant le poids total des occupants du véhicule de la valeur du poids combiné...
  • Page 371 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PNBV (poids nominal brut du véhicule) est le poids permissible maximum du véhicule complètement chargé (y compris toutes les options, équipements, passagers et bagages). Le PNBV est indiqué...
  • Page 372 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la remorque complètement chargée. PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule et de la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
  • Page 373 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Dépassement des spécifications de PNBV ou PNBE: Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat. Le dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
  • Page 374 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: (1) Localiser la mention The combination weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs sur la plaque signalétique du véhicule.
  • Page 375 P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-8) de ce manuel. 9-39...
  • Page 376 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
  • Page 377 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 378 9-42...
  • Page 379 Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identification .............. 10-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........ 10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 10-1...
  • Page 380 Numéro d'identification qEtiquette d'informations du Etiquettes d'informations système antipollution du véhicule sur le véhicule qNuméro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord.
  • Page 381 Numéro d'identification qEtiquette de pressions de gonflage des pneus qNuméro du moteur Avant 10-3...
  • Page 382 Spécifications Spécifications qMoteur Dénomination Spécification Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne Alésage et course 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 po.) Cylindrée 2.261 ml (2.261 cm , 137,9 cu po.) Rapport de compression qSystème électrique de la batterie Dénomination Classification 12V-48AH/5hr...
  • Page 383 Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du 5,7 litres (6,0 US qt, 5,0 Imp qt) filtre à huile Huile moteur Sans remplacement du 5,3 litres (5,6 US qt, 4,7 Imp qt) filtre à huile Liquide de refroidissement 8,0 litres (8,5 US qt, 7,0 Imp qt) Huile de boîte de vitesses manuelle 2,5 litres (2,6 US qt, 2,2 Imp qt) Huile de boîte de transfert...
  • Page 384 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 385 Spécifications Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur pression de gonflage. Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 8-26. Roue de secours standard Pression de gonflage Taille de pneu Avant Arrière 215/45R18 93Y...
  • Page 386 10-8...
  • Page 387 Index 11-1...
  • Page 388 Index Affichage de la température Boîte de vitesses manuelle ....5-10 ambiante ..........6-49 Recommandations concernant le Affichage d'informations ....6-48 passage des vitesses ....5-11 Affichage audio ......6-50 Affichage de commande température ........ 6-50 Affichage de la température Carburant ambiante ........
  • Page 389 Index Clés ........... 3-23 Console supérieure ......6-54 Clignotant Contact Feux de détresse ......5-48 Clés ..........3-23 Phares ......... 5-41 Interrupteur ........5-2 Clignotants ........5-43 Contenances ........10-5 Combiné d'instruments ..... 5-22 Convertisseur catalytique ....4-4 Commande d'éclairage ...... 5-41 Couvercle du coffre ......
  • Page 390 Index Garantie ..........9-10 Eclairages de courtoisie ....6-47 Gaz d'échappement ......4-6 Eclairages intérieurs ......6-45 Endommagement de la peinture ..8-42 Entretien Introduction ........8-2 Immatriculation du véhicule à Périodicité de l'entretien réalisable par l'étranger ..........9-13 le propriétaire ....... 8-9 Immobilisation Périodique ........
  • Page 391 Index Moteur Pneus Démarrage ........5-4 Chaînes à neige ......4-12 Déverrouillage du capot ..... 3-48 Permutation ........ 8-27 Gaz d'échappement ...... 4-6 Pneu à plat ........7-3 Huile .......... 8-13 Pneus à neige ......4-11 Liquide de refroidissement ..8-15 Pression de gonflage ....
  • Page 392 Index Remorquage récréatif ......7-22 Système audio ........6-11 Remplacement d'une ampoule ..8-31 Appareil audio ......6-23 Remplacement d'une roue ....8-29 Certification de sécurité ..... 6-44 Rétroviseur intérieur ......3-63 Commande audio ....... 6-41 Rétroviseurs Conseils d'utilisation du système Rétroviseur intérieur ....
  • Page 393 Index Téléphones cellulaires ....... 9-15 Voyants ..........5-27 Témoins ..........5-27 ABS ..........5-29 Clignotants et feux de détresse ... 5-39 Anomalie du moteur ....5-31 DSC OFF ........5-38 AWD .......... 5-35 Feux de route ......5-37 Ceinture de sécurité ....5-32 Réglage du régulateur de vitesse de Circuit de charge ......
  • Page 394 11-8...