Télécharger Imprimer la page

Silverline 251483 Mode D'emploi page 36

Harnais de retenue anti-chutes

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
NL
Inleiding
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies
bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening
van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met
gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u
in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding bij de hand en zorg
ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en
volledig hebben begrepen.
Symbolen
Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden.
Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies.
Draag oorbescherming
Draag oogbescherming
Draag ademhalingsbescherming
Draag hoofdbescherming
Lees de gebruikshandleiding
Opgepast!
Voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving en
veiligheidsnormen
1105
Keuringsinstantienummer
Zorg ervoor dat u, voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap,
deze instructies en alle met het gereedschap verbonden etiketten en labels
aandachtig gelezen en begrepen hebt. Houd deze handleiding bij het product.
Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, volledig op de hoogte is van
deze instructies.
Specificaties
Model:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251483
Van toepassing zijnde normen: EN361:2002 (Volledig veiligtheidsharnas)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN358:2018 (Werkpositioneersystemen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2016/425/EU
Doel: . . . . . . . . . . . . . . . . . Valbeveiliging, beperking en werkpositionering
Materiaal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester
Maximum sterkte:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kN
Temperatuurbereik: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 tot +80°C
Verbindingspunten:: . . . . . . . . . . . . . . . . EN361: Dorsaal (A), sternaal (A/2)
Max. gebruikersgewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 kg*
Riemgrootte (min. middel):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 cm
Riemgrootte (max. middel): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 cm
Riembreedte:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mm
Netto gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg
In het kader van onze voortgaande productontwikkeling kunnen de specificaties
van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
*De uitrusting dient goed te passen en comfortabel te zijn voor de gebruiker; hiervoor
kunnen de voorziene instellingen gebruikt worden. De Laterale Bevestigingspunten
(11) dienen op heupniveau gelokaliseerd te zijn, aan de zijden van de gebruiker en
tegenover elkaar. De uitrusting mag niet gebruikt worden indien ze niet past of niet
36
EN358: Lateraal (x2)
comfortabel en veilig zit.
Veiligheidsinstructies voor
hoogte-veiligheidsuitrusting
WAARSCHUWING: Activiteiten die het gebruik van deze uitrusting
vereisen, zijn inherent gevaarlijk. Voer STEEDS een risicoanalyse uit alvorens de
werkzaamheden aan te vatten, met inbegrip van reddingsoperaties.
WAARSCHUWING: Specifieke training is van essentieel belang vooraleer
deze uitrusting kan gebruikt worden. De uitrusting mag enkel gebruikt worden
door competente en verantwoordelijke individuen, waarbij ervoor zorg gedragen
dient te worden dat de grenzen en beperkingen van deze uitrusting niet
overschreden worden.
WAARSCHUWING: Het niet naleven en opvolgen van waarschuwingen en
aanbevelingen die terug te vinden zijn in deze instructies kan aanleiding geven
tot ernstig letsel en zelfs tot de dood! Wanneer men deze uitrusting gebruikt,
is men persoonlijk verantwoordelijk voor alle risico´s en voor alle eventuele
schade, letsel, of overlijden die kunnen voorkomen tijdens of naar aanleiding
van een incorrect gebruik van deze uitrusting. U bent verantwoordelijk voor
uw eigen acties en beslissingen. Indien u niet in staat of niet in een positie
bent waarin u deze verantwoordelijkheid of deze risico´s kunt aanvaarden,
GEBRUIK DEZE UITRUSTING DAN NIET.
a. Gebruik deze uitrusting NOOIT indien de nuttige levensduur is
overschreden.
b. Dit product MAG NIET boven de nominale waarden belast worden.
c. Gebruik componenten van valbeveiligingsuitrusting NIET buiten
of boven de daarmee geassocieerde beperkingen, en ook niet voor
toepassingen waarvoor de uitrusting niet specifiek is ontworpen.
d. Voorkom impactbelastingen en wrijving tegen abrasieve oppervlakken
tijdens het gebruik, transport en opslag.
e. Gebruik GEEN connectoren met manuele vergrendelmechanismen in
gebieden of toepassingen waar ze frequent geopend en gesloten dienen
te worden.
f. Zorg ervoor dat vergrendelmechanismen en veiligheidsinrichtingen
stevig en veilig werken en dat connectoren volledig gesloten en
vergrendeld zijn voorafgaand aan het gebruik.
g. Combineer NOOIT componenten die niet door de fabrikant aanbevolen
zijn als zijnde compatibel. Een welbepaald item kan de veilige werking van
een ander beïnvloeden, waardoor de functie van het volledige systeem in gevaar
wordt gebracht.
h. Bevestig NOOIT een valbeveiligingsysteem aan een verankering indien
u er niet zeker van bent wat de sterkte en de toestand van de verankering
is.
i. Neem de lengte van elke afzonderlijke component van een
valbeveiligingsysteem in beschouwing, met inbegrip van de connectoren,
op het moment dat de totale lengte van het systeem wordt bepaald.
j. De vrije ruimte onder de gebruiker dient voldoende te zijn om te
voorkomen dat hij een obstakel raakt ingeval hij een val maakt.
k. Laat NOOIT welk deel dan ook van een valbeveiligingsysteem,
werkpositioneringsysteem, of veiligheidssysteem tijdens het gebruik
in contact komen met scherpe randen of abrasieve oppervlakken.
Herpositioneer indien nodig of kies een alternatieve verankering.
l. Welke component dan ook van een valbeveiligingsysteem dient
individueel geïnspecteerd te worden in overeenstemming met de
aanbevelingen en procedures van de fabrikant ervan. Na de assemblage
dient het systeem als een functionele eenheid geïnspecteerd te worden.
m. Welke reparatie of modificatie dan ook van deze uitrusting is ten
strengste VERBODEN.
n. Breng GEEN knopen aan in gordels en harnassen, noch in lijnen en
koorden. Zorg ervoor dat de uitrusting NOOIT verward geraakt.
o. Uitrusting die werd blootgesteld aan extreme omstandigheden, niet
werd goedgekeurd tijdens een inspectie, of werd gebruikt om een val te
stoppen, dient afgedankt en vernietigd te worden. Stel items die vervaardigd
zijn met synthetische vezelcomponenten nooit bloot aan rechtstreekse vlammen.
p. Gebruik GEEN schokbrekers die gedeeltelijk uitgezet zijn, of waarvan de
plastic huls beschadigd is.
q. Vernietig afgedankte uitrusting onmiddellijk om verder gebruik ervan
te voorkomen.

Publicité

loading