Télécharger Imprimer la page

Silverline 251483 Mode D'emploi page 24

Harnais de retenue anti-chutes

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ES
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen
la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea
atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de
su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las
personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su
herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o
instrucciones relativas a su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
Conforme a las normas de seguridad y la
legislación correspondiente.
1105
Número de organismo notificado
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de
usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas
consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este
producto están completamente familiarizadas con este manual.
Características técnicas
Código del producto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251483
Conformidad:. . . . . . . . . . . . . . . . EN361:2002 (Arnés de cuerpo completo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN358:2018 (Equipo de posicionamiento)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2016/425/UE
Propósito: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anticaídas, sujeción y posicionamiento
Material: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poliéster
Resistencia máxima:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kN
Temperatura de funcionamiento:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 a +80° C
Anclajes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN361: Dorsal (A), frontal (A/2)
Peso máximo del usuario: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 kg*
Tamaño del cinturón (longitud mínima): . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 cm (31")
Tamaño del cinturón (longitud máxima): . . . . . . . . . . . . . . . . .120 cm (47")
Anchura del cinturón: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mm
Peso neto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de
los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
*El usuario debe seguir todas las precauciones de seguridad para ajustarse el arnés de
forma cómoda y segura. Los puntos de anclaje laterales (11) deben estar situados a la
altura de la cintura del usuario, uno frente a otro. No utilice este equipo de seguridad
si no puede ajustarlo de forma cómoda y segura.
24
EN358: Lateral (x 2)
Instrucciones de seguridad para
equipos de seguridad anticaídas
ADVERTENCIA: Utilizar este tipo de equipo de seguridad puede ser
potencialmente peligroso. Asegúrese siempre de realizar todos los ajustes y
comprobaciones necesarias (incluido un plan de rescate) antes de utilizar esta
herramienta.
ADVERTENCIA: El usuario debe recibir formación específica antes de utilizar
la herramienta. Este producto solo debe utilizarse por personas competentes y
responsables. Nunca exceda las limitaciones especificadas para este producto.
ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones mostradas a continuación podría
provocar daños, lesiones graves e incluso la muerte del usuario. El usuario será
responsable de cualquier daño, lesión o muerte causada por un uso incorrecto
de esta herramienta. El usuario deberá responsabilizarse de todas las acciones y
decisiones tomadas. NO UTILICE ESTE EQUIPO si usted considera que no está
capacitado para asumir todos los riesgos y responsabilidades.
a) NUNCA utilice este equipo si ha superado su vida útil.
b) Nunca exceda la capacidad de resistencia máxima especificada para
este equipo.
c) NUNCA exceda la capacidad máxima especificadas en arneses y
accesorios de sujeción, incluido aquellos accesorios que no hayan sido
especialmente diseñados para la tarea a realizar.
d) Evite los impactos y roces contra superficies abrasivas durante el uso,
transporte y almacenaje.
e) NUNCA utilice anclajes con mecanismo de cierre manual en zonas de
trabajo que estén abiertas y cerradas constantemente.
f) Asegúrese de que los mecanismos de sujeción y seguridad estén
correctamente colocados y cerrados.
g) NUNCA utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el
fabricante. Un solo accesorio incompatible podría generar el mal funcionamiento
de todo equipo.
h) NUNCA sujete el arnés a un anclaje si no está completamente seguro de
su resistencia o capacidad.
i) Examine la longitud de cada uno de los componentes del sistema
anticaídas, incluido anclajes, para determinar la longitud total del equipo.
j) Asegúrese de dejar el espacio suficiente por debajo del usuario para
evitar que este impacte contra un obstáculo en caso de caída accidental.
k) NUNCA permita que el arnés, cinturón o cuerda de sujeción entren
en contacto con bordes afilados o superficies abrasivas. Elija otro modo de
sujeción o colóquelo en otro lugar.
l) Los equipos anticaídas deben ser inspeccionados regularmente
siguiendo las indicaciones suministradas por el fabricante. El equipo debe
ser inspeccionado después de conectarse todas las partes.
m) Queda totalmente PROHIBIDO cualquier tipo de reparación o
modificación de este equipo.
n) NUNCA realice nudos en arneses, cintas y cuerdas de seguridad. Nunca
permita que el equipo se enrede.
o) NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado
expuesto a condiciones extremas, si no ha pasado una inspección
reglamentaria o cuando se haya utilizado para retener una caída.
Descártelo inmediatamente. Nunca exponga materiales fabricados en fibra
sintética directamente en las llamas.
p) NUNCA utilice cintas con absolvedor de energía que hayan sido
utilizadas previamente, o cuando la funda de plástico esté dañada.
q) Elimine siempre los equipos de seguridad que hayan sido usados
previamente.
r) El usuario debe estar en perfectas condiciones físicas, tener la altura
adecuada y llevar equipo de protección personal adecuado para la tarea a
realizar.
s) Evalúe los posibles riesgos que puedan surgir en cada tarea, realice un
plan de rescate para utilizar en caso de emergencia.
t) Las etiquetas y marcas deben ser legibles durante la vida útil de la
herramienta.
u) Guarde el equipo de seguridad junto con la hoja de inspecciones y el
manual de instrucciones. Los equipos que no dispongan de hoja de inspección
deben descartarse y eliminarse inmediatamente.

Publicité

loading