r) Tous les utilisateurs de systèmes anti-chutes doivent être physiquement
aptes pour des activités en hauteur et doivent porter un équipement de
protection individuelle adapté à l'environnement, au travail à effectuer et
aux outils utilisés.
s) Effectuer une évaluation des risques pour chaque activité, et définir un
plan de sauvetage qui peut être exécuté rapidement et en toute sécurité en cas
d'urgence.
t) Tous les marquages du produit doivent rester intacts et clairement
lisibles pour la durée de service entière de cet équipement.
u) Rangez cet équipement avec son livret de service consacré et ses
instructions d'utilisation. Les équipements dont l'historique de maintenance
est incertain doivent être mis hors service et détruits.
v) Avant de vous servir de cet équipement, assurez-vous qu'il est
conforme aux règlements locaux ou fédéraux ou autres normes de sécurité
applicables.
w) Les produits textiles, incluant les cordes et les sangles, ne doivent
pas être marqués avec des stylos ou feutres indélébiles car ces substances
pourraient causer des dégâts chimiques sur le matériau.
x) Rangez conformément aux instructions du fabricant.
Descriptif du produit
1
Bretelles
2
Sangle de poitrine
3
Ajusteurs de la sangle de poitrine
4
Boucle de poitrine
5
Point d'attache sternal (A/2)
6
Sangle de la ceinture
7
Boucles de la ceinture
8
Sangles de jambe
Boucles des sangles de jambe (connexion à trois barres
9
et maillon carré)
10 Point d'attache dorsal (A)
11 Points d'attache latéraux (EN358)
Usage conforme (Fig. I)
• Ce harnais est conçu pour utilisation dans un système de protection anti-
chutes, où, utilisé conjointement avec un cordon adapté, un absorbeur de
choc et un point d'ancrage, il permet d'empêcher l'utilisateur d'entrer en chute
libre. Ce harnais peut également être utilisé en tant qu'élément d'un système
de retenue/maintien au travail, lorsque utilisé avec une longe adaptée.
Limitations d'usage
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas une ceinture de maintien ou de retenue
s'il existe un risque d'être suspendu ou exposé à une tension de la ceinture non
intentionnelle.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les points d'attache dorsal (A) et
sternal (A/2) pour arrêter une chute. Les points d'attache latéraux de la ceinture
ne doivent pas être utilisé pour arrêter une chute.
AVERTISSEMENT : Les équipements de protection anti-chutes sont conçus
pour arrêter une chute une fois UNIQUEMENT ! Si l'équipement aide à arrêter
une chute, celui-ci doit être mis hors de service immédiatement et rendu
inutilisable.
• Cet équipement est conçu pour être utilisé pour retenir une personne dont
le poids total d'ensemble incluant vêtements, outils et tout autre accessoire
éventuellement porté par l'utilisateur n'excède pas 140 kg.
• Les environnements acides, alcalins ou autres substances agressives peuvent
endommager l'équipement. N'exposez pas le harnais à des environnements
corrosifs pour de longues périodes. Les substances organiques et le sel de mer
sont particulièrement corrosifs pour les pièces métalliques.
Harnais de retenue anti-chutes
• Ne pas utiliser dans un environnement à moins de -40 °C ou plus de 80 °C.
• Évitez le contact avec les surfaces rugueuses ou abrasives, les bords ou outils
tranchants etc.
• L'équipement doit être protégé lorsqu'il est utilisé près d'activités de soudure,
de tronçonnage du métal, ou autres activités qui produisent de grandes
quantités de chaleur.
• Faites très ATTENTION lorsque vous travaillez près de sources d'énergie
électriques sous tension. Le matériel métallique peut conduire l'électricité.
Restez à une distance de sécurité (au moins 3 m) de tout danger électrique.
• Ce harnais n'est PAS conçu pour les applications où l'utilisateur doit être
suspendu pendant de longues périodes. Utilisez plutôt un siège suspendu
spécialisé ou un harnais à sellette.
• Un harnais complet est le seul dispositif de maintien acceptable pouvant être
utilisé dans un système de protection anti-chutes.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d'emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
• Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces
sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d'utiliser l'appareil.
Avant Utilisation
Contrôles préalables à l'emploi
• Une inspection visuelle et tactile (c'est à dire par le toucher) doit être effectuée
avant chaque utilisation. Toutes les pièces de cet équipement doivent être
inspectées dans une zone avec un éclairage approprié.
1. Passez vos mains sur les sangles, courroies ou cordes pour détecter les petites
coupures de 1 mm ou plus dans les bords du matériau, les abrasions et les
dommages causés par la torsion. Soyez vigilant pour tout adoucissement
ou durcissement des fibres et inspectez le produit pour toute infiltration de
contaminants.
2. Inspectez toutes les coutures visuellement à la recherche de dégâts.
3. Vérifiez tout le matériel et les connecteurs pour tout signe de dommage et
confirmez qu'ils sont fonctionnels. Vérifiez que les dispositifs de sécurité (par
exemple les doigts sur les mousquetons) fonctionnent correctement.
Remarque : Référez-vous à la section « Entretien » pour plus de conseils sur
les défauts.
Installation et réglage
• Préparation (Voir Image A) :
1. Identifiez toutes les parties et les sangles (voir 'Descriptif du produit').
2. Ouvrez et relâchez la boucle de poitrine (4) et les deux boucles des sangles
de jambe (9).
Remarque : desserrez les connexions à trois barres et à maillon carré
complètement afin de les resserrer lors du réglage.
3. Soulevez le harnais par l'anneau en D du point d'attache dorsal (A) (10), et
assurez-vous que toutes les sangles pendent droites.
• Réglage des épaules et de la poitrine (voir Image B-D) :
1. Placez les bretelles (1) du harnais sur vos épaules.
2. Placez vos bras à travers les bretelles, afin que le point d'attache dorsal (A) (10)
soit placé sur votre dos.
Remarque : assurez-vous que le harnais ne soit pas tordu à l'envers, en vérifiant
que l'anneau en D du point d'attache dorsal (A) (10) soit placé à l'extérieur.
3. Fermez la sangle de poitrine (2) en insérant le côté mâle dans le connecteur
femelle, et réglez en tirant ou en relâchant le côté ouvert des sangles.
4. Réglez les ajusteurs de la sangle de poitrine (3) vers le haut ou vers le bas du
harnais.
Remarque : la sangle de poitrine doit passer directement sur le sternum. Elle ne
doit pas passer en diagonale ou près de la gorge.
silverlinetools.com
13