Plan de rescate
ADVERTENCIA: Determine los posibles riesgos y tome todas las precauciones
necesarias antes de comenzar cualquier tarea que requiera utilizar equipo de
protección personal (EPI).
• El usuario deberá contar con un plan de rescate y con los medios para
implementarlo.
• En el plan deberán considerarse el equipo y la capacitación especial
necesarios para efectuar un rápido rescate bajo todas las condiciones
previsibles.
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios y elementos de seguridad compatibles
con esta herramienta, disponibles en su distribuidor Silverline más cercano.
Mantenimiento
Nota: Este equipo de seguridad debe ser inspeccionado, limpiado y revisado
por una persona cualificada de acuerdo con la legislación y la normativa vigente.
Las inspecciones regulares deben ser anotadas en la hoja de mantenimiento
(mostrada al final de este manual).
ADVERTENCIA: Inspecciones visualmente todos los componentes antes de
utilizar el equipo. Examine el equipo con mucha atención si no lo ha utilizado
durante un largo periodo de tiempo.
Nota: Las inspecciones deben realizarse periódicamente, como mínimo una
vez al año.
ADVERTENCIA: Queda totalmente PROHIBIDO cualquier tipo de reparación
o modificación de este
ADVERTENCIA: Cuando detecte algún tipo de fallo o daño, deshágase
inmediatamente del equipo, no lo utilice.
Inspección táctil y visual
Estos defectos pueden dañar el material y provocar un funcionamiento incorrecto
del equipo:
• Cortes de más de 1 mm en el material textil.
• Superficies abrasivas en contacto con los elementos textiles.
• Costuras dañadas o desgastadas.
• Nudos adicionales que no hayan sido especificados por el fabricante.
• Los productos químicos pueden dañar las costuras y el tejido del material
(normalmente indicado por la presencia de manchas y descoloración).
• El calor puede provocar que el tejido y las costuras se dañen
permanentemente.
• La exposición al sol o a los rayos UV debilita el tejido y las fibras, haciendo que
estas se rompan fácilmente y pierdan su color original.
• Cinta con el absorvedor de energía parcialmente extendido (parcialmente
extendido o con el tejido dañado).
• Contaminación (suciedad, arena, etc). Estos elementos pueden provocar
abrasión en el interior/exterior.
• Elementos de sujeción dañados, oxidados o deformados (mosquetones,
ganchos, anclajes, cierres a rosca).
• Cuerda o funda de la cuerda de sujeción dañada.
Nota: Véase "Vida útil y obsolescencia" en caso de identificar alguno de estos
defectos.
Arnés anticaída y cinturón de sujeción
Limpieza
Nota: Limpie este producto de forma adecuada. Siga las instrucciones mostradas
a continuación.
• Limpie las correas y las hebillas en agua caliente (30 – 60° C) con detergente
doméstico con pH neutro (pH7). En caso de restos de suciedad, limpie la
superficie con un paño de algodón o un cepillo suave.
• Nunca limpie este equipo con disolventes, pinturas, ácidos o materiales
abrasivos.
• Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando
un desinfectante adecuado (Ver "Características técnicas"). Siga siempre las
indicaciones suministradas por el fabricante.
• Deje secar el equipo SIEMPRE de forma natural y manténgalo alejado de las
llamas u otras fuentes de calor.
Nota: Esto deberá aplicarse también a todos los elementos que se puedan haber
mojado durante el uso.
Transporte
• Transporte SIEMPRE este equipo dentro de una bolsa o recipiente adecuado
para protegerlo contra las altas temperaturas, humedad, rayos UV y productos
químicos.
Almacenaje
• Guarde este equipo de seguridad en un lugar seco y seguro fuera del alcance
de los niños.
• Guarde este equipo de seguridad en un lugar con temperatura y humedad
moderada, alejado de la luz solar y los productos químicos dentro de una
bolsa o recipiente adecuado para protegerlo contra los rayos UV.
• Nunca coloque ningún objeto pesado sobre este producto.
Reciclaje
Vida útil y obsolescencia
ADVERTENCIA: El arnés ha sido diseñado para proteger al usuario ante ¡UNA
SOLA CAÍDA! Retírelo del servicio y elimínelo inmediatamente si ha sido utilizado
en una caída.
Nota: La fecha de "puesta en servicio" será la fecha en la cual el producto
es retirado de su embalaje original. La fecha deberá anotarse en la hoja de
inspección (al final de este manual). La vida útil de este equipo comenzará a
partir de la fecha de puesta en servicio.
• Según BS EN365:2004, el fabricante deberá especificar la vida útil y
obsolescencia del producto según el grado de resistencia que disponga contra
contaminación química, suciedad, rayos UV, rotura y desgaste, resistencia ante
caídas, posicionamiento, tipo de fibras (cuerda y correa).
• Este producto dispone de una vida útil máxima de 5 años desde la fecha
de puesta en servicio. El producto deberá guardarse de forma correcta e
inspeccionarse regularmente por una persona cualificada.
• El equipo que nunca se haya utilizado podrá almacenarse durante un periodo
máximo de 5 años desde la fecha de fabricación del producto, además se
podrá utilizar durante otros 5 años.
• Si el nuevo producto se almacena durante más de 5 años sin abrir desde la
fecha de fabricación, la vida útil máxima restante se reducirá hasta 10 años
a partir de la fecha de fabricación, tal como se indica en el producto. Por
ejemplo, si el producto se almacena nuevo y sin abrir durante 7 años, se abre
y se utiliza, la vida útil máxima del equipo será de los 3 años restantes.
Nota: Este producto puede considerarse obsoleto por modificaciones en la
normativa y regulación vigente, debido a nuevas técnicas de desarrollo o por
incompatibilidad con otros equipos de protección.
silverlinetools.com
27