Télécharger Imprimer la page

Silverline 251483 Mode D'emploi page 30

Harnais de retenue anti-chutes

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono
informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere
sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di
leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a
portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito
a pieno.
Descrizioni dei Simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano
informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Indossare la protezione acustica
Indossare una protezione per gli occhi
Indossare una protezione respiratoria
Indossare un casco protettivo
Leggere il manuale di istruzioni
Attenzione!
Conforme agli standard legislativi e di sicurezza.
1105
Numero dell'organismo notificato
Leggere attentamente e comprendere queste istruzioni e tutte le etichette
allegate allo strumento prima dell'uso. Conservare le istruzioni con il prodotto
per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte le persone che utilizzano questo
prodotto siano pienamente a conoscenza con queste istruzioni.
Specifiche tecniche
Modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251483
Norme applicabili: . . . . . EN361:2002 (Imbracatura del corpo completo)
. . . . . . . . . . . . . . . . .EN358:2018 (sistemi di posizionamento sul lavoro)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2016/425/EU
Scopo: . . . . . . . . . . . . . Arresto caduta, ritenuta e posizionamento di lavoro
Materiale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Poliestere
Massima resistenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 nodi
Campo di temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Da -40 a +80 ° C
Punti di fissaggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN361: dorsale (A), sterno (A/2)
Max. peso dell'utente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 kg *
Dimensioni cinghia (min. vita): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 cm (31")
Dimensioni cinghia (max. vita): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 cm (47")
Spessore cinghia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mm
Peso netto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,30 kg
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti
Silverline possono variare senza preavviso.
* L'operatore deve poter indossare le attrezzature in maniera sicura e confortevole,
utilizzando le opzioni di regolazione disponibili. I punti di attacco laterali (11) devono
essere collocati ad altezza vita dell'operatore, ai lati opposti. L'attrezzatura non deve
essere utilizzata se non può essere regolata per adattarsi comodamente e in modo
30
EN358: laterale (x 2)
sicuro all'operatore.
Istruzioni di sicurezza per
dispositivi per la sicurezza in
altezze elevate
ATTENZIONE: Le attività che richiedono l'utilizzo di questi dispositivi sono
intrinsecamente pericolose. Effettuare SEMPRE una valutazione dei rischi prima
di iniziare l'attività e dare delle disposizioni per il salvataggio
ATTENZIONE: Per utilizzare questi dispositivi è necessaria una formazione
specifica. Questi possono essere utilizzati esclusivamente da persone competenti
e responsabili, facendo attenzione a non superare i limiti indicati nelle specifiche.
ATTENZIONE: La mancata osservanza di tutte le avvertenze e le
raccomandazioni fornite in queste istruzioni può provocare lesioni gravi
o addirittura la morte! Quando si utilizza questi dispositivi ci si assume
personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno, ferita o per
eventuale morte che possano sopraggiungere durante o dopo l'uso non corretto
degli stessi. Siete responsabili delle vostre azioni e delle vostre decisioni. Se non
si può o non si vuole assumersi questa responsabilità o ad accettare questi rischi,
NON USARE QUESTI DISPOSITIVI!
a) MAI utilizzare questi dispositivi oltre la loro vita prevista.
b) Questo prodotto NON DEVE essere sottoposto a uno sforzo che superi la
resistenza massima indicata nelle specifiche.
c) NON utilizzare componenti di dispositivi anti caduta oltre i limiti
specificati o per applicazioni per le quali non sono stati specificamente
progettati.
d) Evitare urti e sfregamenti su superfici abrasive durante l'uso, il trasporto e
la conservazione.
e) NON utilizzare connettori con meccanismo di bloccaggio manuale, se si
prevede di doverli aprire e chiudere frequentemente.
f) Assicurarsi che i meccanismi di blocco e i dispositivi di sicurezza si
ingaggiano in modo sicuro e che i connettori siano completamente chiusi
e bloccati prima dell'uso.
g) Non unire mai i componenti che non sono indicati dal produttore come
compatibili. Un elemento può interferire con il funzionamento sicuro di un altro
e compromettere il funzionamento del sistema nel suo complesso.
h) Non collegare MAI un sistema arresto caduta ad un ancoraggio se non si
è sicuri della forza e della condizione dell'ancoraggio.
i) Tener conto della lunghezza di ogni singolo componente di un sistema
di arresto caduta, compresi i connettori, quando si determina la lunghezza
totale del sistema.
j) Lo spazio al di sotto dell'utente deve essere sufficiente a impedirgli di
colpire un ostacolo in caso di caduta.
k) NON consentire nessuna delle parti coinvolte nell'arresto caduta,
nel posizionamento sul lavoro o nel dispositivo di ritenuta di entrare in
contatto con spigoli vivi o superfici abrasive durante l'uso. Se necessario,
riposizionare o scegliere un ancoraggio alternativo.
l) Ogni componente di un sistema di arresto caduta deve essere
controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure
indicate dal costruttore. Dopo il montaggio, il sistema deve essere controllato
come un unità funzionale.
m) Qualsiasi tipo di riparazione o modifica di questa apparecchiatura è
severamente proibita.
n) NON fare nodi a imbracature, cinghie e corde. NON permettere alle
apparecchiature di intrecciarsi.
o) Se l'apparecchiatura è stata esposta a condizioni estreme, un controllo
è fallito o l'apparecchiatura è stata utilizzata per arrestare una caduta, deve
essere ritirata e distrutta. Non esporre oggetti realizzati con componenti in fibra
sintetica a fiamme dirette.
p) Non utilizzare ammortizzatori già utilizzati o quando la guaina in plastica
è danneggiata.
q) Distruggere immediatamente i prodotti scartati per evitare un ulteriore
utilizzo.
r) Tutti gli utenti dei dispositivi di arresti caduta devono essere in
condizioni di salute adatte alle attività in quota e devono indossare
dispositivi di protezione individuale a seconda dell'ambiente, del lavoro
svolto e gli strumenti utilizzati.

Publicité

loading