Télécharger Imprimer la page

Leroy Somer FLSE Serie Notice D'utilisation page 44

Masquer les pouces Voir aussi pour FLSE Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Trojfázové indukčné motory pre
sk
PROSTREDIA s VÝBUŠNÝMI PLYNMI
alebo PLYNOM a PRACHOM.
Tento dokument je dodatok k zjednodušenému návodu Inštalácia a údržba, ref. č. 1889, a hlavnému
návodu Inštalácia a údržba, ref. č. 3614.
DODRŽIAVANIE NORIEM
• Prečítajte si priložené vyhlásenie o zhode ES.
DÔLEŽITÉ
• Pokyny uvedené nižšie si musíte prečítať a dodržiavať ich spolu s normami týkajúcimi sa zásad inštalácie
elektrického vybavenia a zásad platných vo výbušných prostrediach. Zároveň si musíte prečítať a dodržiavať
všetky dokumenty týkajúce sa oblasti, v ktorej bude vybavenie nainštalované vo výbušnom prostredí, ako sú
smernice, zákony, nariadenia, dekréty, príkazy, obežníky a vykonávacie postupy. Spoločnosť MOTEURS
LEROY-SOMER nenesie žiadnu zodpovednosť v prípade, ak sa nedodržia pokyny uvedené v niektorom z týchto
dokumentov.
• Ak sú motory vybavené elektronickými meničmi, ktoré sú prispôsobené elektronickým ovládacím alebo
riadiacim zariadeniam alebo sú k nim pripojené, môže ich inštalovať len odborník, ktorý bude zodpovedný za
dodržanie zásad súvisiacich s elektromagnetickou kompatibilitou, ktoré platia v krajine inštalácie produktu.
• Vybavenie, ktorého sa tento návod týka, sa nemôže uviesť do prevádzky, skôr než sa potvrdí, že stroj, do
ktorého sa vybavenie inštaluje, je v súlade s príslušnými smernicami.
• Podľa normy hodnotí nárazová skúška motora „nízke" riziko mechanického nebezpečenstva, a preto sa musia
motory inštalovať v prostredí s nízkym rizikom zasiahnutia elektrickým prúdom.
• Ak má hrdlo otvorov určených na vedenie kábla alebo potrubia metrický závit, na motore sa nenachádza žiadne
osobitné označenie. Ak je použitý iný alebo zmiešaný typ závitu, potom je uvedený na vybavení.
• Každé príslušenstvo (vstupy na káble, upchávky atď.) uvedené v tomto návode musí zodpovedať typu, ktorý je
schválený alebo certifikovaný príslušnou skupinou, a použitie (plyn alebo prach) a teplotná trieda musia
zodpovedať minimálne parametrom miesta, na ktorom je zariadenie nainštalované (pozrite údaje na továrenskom
štítku motora). Počas inštalácie tohto príslušenstva sa musia dodržiavať pokyny uvedené v príslušných
referenčných príručkách.
• Všetky nepoužité otvory sa musia zakryť skrutkovými upchávkami.
• Inštaláciou všetkých týchto dielov sa musí dosiahnuť spôsob ochrany (Ex) a trieda ochrany (IP), ktoré sú
uvedené na továrenskom štítku motora. Na dosiahnutie úrovne vodotesnosti IP6X (ktorá je dôležitá v prípade
označenia GD) sa musia vstupy na káble alebo upchávky utesniť plochým tesnením alebo tesniacim krúžkom.
Vodotesnosť sa môže zabezpečiť aj nanesením silikónu alebo polyuretánového tmelu na závit alebo závitovú
upchávku.
PRED INŠTALÁCIOU
• Informácie uvedené na továrenskom štítku motora sa musia zhodovať so skutočnými podmienkami vo
výbušnom prostredí, pracovnej zóne a s okolitou teplotou.
• Motory sa musia skladovať v pôvodnom balení a priestoroch, ktoré sú chránené pred vlhkom (RV < 90 %)
a vibráciami.
– Motory s ložiskami s trvalým mazaním majú maximálnu dobu skladovania tri roky. Po uplynutí tejto doby sa
musia vymeniť za identické ložiská.
– Motory s maznicami (pozrite hlavný návod, ref. č. 3614).
• Skontrolujte, či sa na kryte ventilácie nenachádzajú stopy nárazu.
MECHANICKÁ INŠTALÁCIA
• Výrobca označil motory štítkami s pokynmi, ktoré musia ostať na svojom mieste.
• Pred uvedením zariadenia do prevádzky vypustite vyzrážanú vodu zvnútra motorov (pozrite ods. „Pravidelná
údržba").
• Monitorujte stav tesnení a v prípade potreby ich pravidelne meňte (v prípade motorov GD minimálne raz za rok).
Po dokončení prác, ktorých súčasťou je demontáž motorov, a po vyčistení dielov vymeňte všetky vodné tesnenia
za nové. V mieste križovania hriadeľov sa nesmú tesnenia poškodiť kontaktom s hlavnými súčasťami
a osadením.
• Remene musia byť vyrobené z antistatického a ohňovzdorného materiálu.
PRIPOJENIE NAPÁJANIA
• Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa musia „plastové" alebo neschválené typy upchávok na vstupoch na
káble alebo vodiče vymeniť za závitové upchávky schváleného typu, ktoré sú prispôsobené miestu použitia.
Nepoužité vstupy na káble alebo vodiče sa musia uzatvoriť závitovými upchávkami schváleného typu, ktoré sú
prispôsobené miestu použitia.
• V porovnaní s pripojenými káblami sa musí motor pripojiť buď mimo výbušného prostredia, alebo musí byť
chránený typom ochrany, ktorý je prispôsobený konkrétnemu použitiu (plyn alebo prach) a teplotnej triede, ktorá
zodpovedá minimálne parametrom miesta, na ktorom je zariadenie nainštalované (pozrite údaje na továrenskom
štítku motora).
• Sieťové napätie a frekvencia musia zodpovedať údajom uvedeným na továrenskom štítku motora.
• Povolená odchýlka prideleného napätia je ±10 % (len jedno pridelené napätie pre každý motor) a povolená
odchýlka frekvencie je ±1 %. To znamená, že napríklad motor s parametrami 400 V ±10 % 50 Hz dokáže fungovať
pri napätí 380 V ±5 % alebo 415 V ±6 % 50 Hz zo siete. Ak chcete používať akékoľvek iné napájanie, poraďte sa
s nami.
12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lse serie