Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanweisung MIS 60-ND / 6 - 34, 3 x 10 bzw. 4 x 5-7
zur grabenlosen Bauweise
geeignet für Mauerwerk/Beton: 200 - 1200 mm
Assembly instruction MIS 60-ND / 6 - 34, 3 x 10 and 4 x 5-7
for trenchless installations
Suitable for masonry/concrete: 200 - 1200 mm
Instructions d' installation MIS 60-ND / 6 - 34, 3 x 10 et 4 x 5-7
pour bâtiments sans cave
Convient pour la maçonnerie/le béton : 200-1 200 mm
Einsatz
4 x Ø 5-7
Einsatz
Einsatz
3 x Ø 10
Ø 6-12
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Abb.: MIS 60-ND 30-34
Einsatz
Einsatz
Ø 12-18
Ø 18-24
Wandab-
schlussrosette
WAR 60
DE
EN
FR
Einsatz
Ø 24-30
Aufnahme -
Rasterbogen
(optional)
www.hauff-technik.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hauff-Technik MIS 60-ND

  • Page 1 Assembly instruction MIS 60-ND / 6 - 34, 3 x 10 and 4 x 5-7 for trenchless installations Suitable for masonry/concrete: 200 - 1200 mm Instructions d‘ installation MIS 60-ND / 6 - 34, 3 x 10 et 4 x 5-7 pour bâtiments sans cave Convient pour la maçonnerie/le béton : 200-1 200 mm Abb.: MIS 60-ND 30-34...
  • Page 2: Table Des Matières

    10 Vor der Montage der Mauerdurchführung sind folgende Hinweise zu beachten: ..................... 9 11 Montage vorbereiten ................10 11.1 Kernbohrung erstellen ..............10 11.2 Vorbereitung zur grabenlosen Leitungsverlegung ..... 11 12 MIS 60-ND montieren ................11 13 Rasterbogen (Zubehör) montieren ............17 Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 3: Impressum

    MIS 60-ND Impressum Copyright © 2018 by Hauff-Technik GmbH & Co. KG Abteilung: Technische Redaktion Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 +49 7322 1333-999 E-Mail office@hauff-technik.de Internet www.hauff-technik.de Die Vervielfältigung der Montageanleitung - auch auszugsweise - als Nachdruck, Fotoko- pie, auf elektronischem Datenträger oder irgendein anderers Verfahren bedarf unserer...
  • Page 4: Allgemeines Und Verwendungszweck

    Bei Nichtbeachtung der in dieser Anweisung aufgeführten Handlungsanweisungen und Sicherheitshin- weise können erhebliche Gefahren entstehen. Bei der Montage der MIS 60-ND müssen die entsprechenden Vorschriften der Berufsgenossenschaf- ten, die VDE-Bestimmungen, die entsprechenden nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor- schriften sowie die Richtlinien (Arbeits- und Verfahrensanweisungen) Ihres Unternehmens beachtet werden.
  • Page 5: Symbolerklärung

    MIS 60-ND 4.1 Symbolerklärung Arbeitsschritte ► Folge/Resultat eines Arbeitsschrittes Bezugsnummerierung in Zeichnungen 4.2 Warnhinweise Warnhinweise sind in dieser Montageanweisung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Die Hinweise unbedingt einhalten und umsichtig handeln, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 6: Personalanforderungen

    MIS 60-ND Personalanforderungen 5.1 Qualifi kationen WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi kation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen. • Montage darf nur von qualifi zierten und geschulten Personen durchgeführt werden, welche diese Montageanweisung gelesen und verstanden haben. 5.2 Fachpersonal Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen, Normen und Vorschriften in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten...
  • Page 7: Lieferumfang

    10 Stück 2-Komponentenharz iM3000, 150 ml, inkl. Mischdüse (Art.-Nr.: 1920002000) 1 Stück Schnellspannvorrichtung MIS 60-SVS (Art.-Nr.: 2900100850) 1 Stück Kernbohrungsreinigungsbürste MIS 40/60 - REB (Art.-Nr.: 2900100860) 10 Stück Rollkiesspitze MIS 60-ND - RKS (nur bei Dichteinsatz 6 - 12 und 4 x 5 - 7) (Art.-Nr.: 2900100770) Optionales Zubehör: Rasterbogen inklusive Adapter MIS 60-RB (Art.-Nr.: 2900100810)
  • Page 8: Beschreibung Mis 60-Nd

    Harzeinfüllschlauch Mauerdurchführungsrohr Wandabschlussrosette WAR 60 Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel Für die ordnungsgemäße Installation der MIS 60-ND benötigen Sie neben dem üblichen Stan- dardwerkzeug die folgenden Werkzeuge und Hilfsmittel: 1 Bohrgerät für Bohrung Ø 62 - 65 mm 1 Kartuschenpistole 1 Schnellspannvorrichtung MIS 60-SVS, wiederverwendbar, 1 Stück zu jeder VPE (= 10 Stück) enthalten...
  • Page 9: Vor Der Montage Der Mauerdurchführung Sind Folgende Hinweise Zu Beachten

    WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Montage! Unsachgemäße Montage kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. • Bei der Montage der MIS 60-ND müssen die entsprechenden Vorschriften der Berufsgenossenschaften, die VDE-Bestimmungen, die entsprechenden nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die Richtlinien (Arbeits- und Verfahrensanweisungen) Ihres Unternehmens beachtet werden.
  • Page 10: Montage Vorbereiten

    MIS 60-ND Abb.: Einbausituation MIS 60-ND Legende zu Abb.: Einbausituation MIS 60-ND Wandstärke 200 - 1200 mm (unterschiedliche Baulängen der MIS beachten!) Durchmesser Bohrung Ø 62-65 mm Gebäudeinnenseite 11 Montage vorbereiten 11.1 Kernbohrung erstellen HINWEIS! Keine Abdichtung durch unsachgemäße Mon- tage! Unsachgemäße Montage kann zu Sachschäden...
  • Page 11: Vorbereitung Zur Grabenlosen Leitungsverlegung

    Sachschäden führen. • Vor der Anwendung des grabenlosen Verlege- verfahrens und dem Einbau der Hauseinführung ist aus Gewährleistungsgründen eine Schulung durch die Fa. Hauff-Technik erforderlich. Service-Telefon +49 7322 1333-0 12 MIS 60-ND montieren Nach dem fachgerechten Einsatz des Bodenverdrängungs- verfahrens (Erdrakete) werden die Kabel/Micropipes in das Gebäude eingeführt (siehe Abb.: 4).
  • Page 12 MIS 60-ND Kernbohrung mit Kernbohrungsreinigungsbürste säubern und die Verunreinigungen (Staub, Erdreich) mit einem Indus- triesauger auf der gesamten Bohrungslänge entfernen. Wandstärke über Kernbohrung ermitteln (siehe Abb.: 5). Legende zu Abb.: 5 Wandstärke X Abb.: 5 Ermittelte Wanddicke + 30 mm auf die Mauerdurchfüh- rung markieren (siehe Abb.: 6).
  • Page 13 MIS 60-ND HINWEIS! Keine Abdichtung durch unsachgemäße Mon- tage! Unsachgemäße Montage kann zu Sachschäden führen. • Die einzuführenden Kabel/Micropipes müssen an den Dichtfl ächen unbeschädigt und sauber sein, da ansonsten die Dichtheit nicht gewährleistet werden kann! Um ein besseres Gleiten der Kabel/Micropipes zu gewährleisten, wird empfohlen, die Öffnungen des Abb.: 8...
  • Page 14 MIS 60-ND Danach Mauerdurchführung von der Gebäudeinnen- seite in Kernbohrung einführen bis der Außenfl ansch sich außerhalb der Gebäudeaußenwand befi ndet (siehe Abb.: 11 und 12). Dabei Harzinjektionsschlauch oben anordnen (siehe Abb.: 11). Legende zu Abb.: 11 Abb.: 11 Harzeinfüllschlauch Abb.: 12 Entspannte Schnellspannvorrichtung auf das Mauer- durchführungsrohr führen. Der Harzeinfüllschlauch wird dabei in der Öffnung oben geführt (siehe Abb.: 13).
  • Page 15 MIS 60-ND Den Harzeinfüllschlauch mit einem Seitenschneider auf 150 mm (gemessen ab Gebäudeinnenwand) ablängen (kürzerer Schlauch bedeutet leichteres Füllen) (siehe Abb.: 15). Legende zu Abb.: 15 150 mm (Gebäudeinnenwand bis Ende Harzeinfüllschlauch) Abb.: 15 Mischdüse in den Harzeinfüllschlauch bis zum Anschlag einstecken (siehe Abb.: 16).
  • Page 16 MIS 60-ND Harzkartusche in Kartuschenpistole einlegen (siehe Abb.: 20). Mit gleichmäßigen Bewegungen an der Kartuschen- pistole das Harz komplett aus der Kartusche in die Mauerdurchführung injizieren. Legende zu Abb.: 20 Abb.: 20 Harzkartusche Kartuschenpistole HINWEIS! Keine Abdichtung durch unsachgemäße Mon- tage! Unsachgemäße Montage kann zu Sachschäden führen.
  • Page 17: Rasterbogen (Zubehör) Montieren

    MIS 60-ND HINWEIS! Beschädigung der bereits verlegten Kabel! Unsachgemäßes Ablängen des Mauerdurchführungs- rohres kann zu Sachschäden führen. • Die bereits verlegten Kabel/Micropipes (in den Abb.: 14-28 nicht extra dargestellt) dürfen nicht beschädigt werden! • Beim Ablängen empfehlen wir zum Schutz der Kabel/Micropipes ein Schutzrohr, (z.B.
  • Page 18 MIS 60-ND Aufnahme für Rasterbogen auf der Gebäudeinnenseite wandbündig in das Mauerdurchführungsrohr einstecken (siehe Abb.: 26). Abb.: 26 Anschließend Rasterbogen in die Aufnahme bis Anschlag schieben (siehe Abb.: 27). Kabel/Micropipes durch gestreckten Rasterbogen führen. HINWEIS! Keine Abdichtung durch unsachgemäße Mon- tage! Abb.: 27...
  • Page 19 11 Preparing for installation ............... 27 11.1 Create a core hole................27 11.2 Preparation for trenchless installation of cables ......28 12 Mount MIS 60-ND ................... 28 13 Installing the tubular guide elbow (auxiliary equipment) ....34 Art. Nr.: 5090032017...
  • Page 20: Publishing Notes

    MIS 60-ND Publishing notes Copyright © 2018 by Hauff-Technik GmbH & Co. KG Dept.: Technical Editing Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 +49 7322 1333-999 E-mail office@hauff-technik.de Internet www.hauff-technik.de Reproduction of these assembly instruction – even in extracts – in the form of reprint, photocopy, on electronic data media or using any other method requires our written consent.
  • Page 21: General Information And Intended Use

    If there is a failure to observe the instructions and safety information set out here, this may result in significant hazards. When installing the MIS 60-ND is imperative to observe the relevant professional association rules, the VDE provisions, the relevant national safety and accident prevention regulations and your com- pany’s guidelines (work and procedure instructions).
  • Page 22: Explanation Of Symbols

    MIS 60-ND 4.1 Explanation of symbols Work stages ► Effect/result of a work step Reference numerals in drawings 4.2 Warnings Warnings are indicated in these assembly instruction by means of symbols. The warnings are preceded by signal words which show the extent of the hazard. It is imperative to observe the warnings and act with care so as to avoid accidents, bodily harm and damage.
  • Page 23: Personnel Requirements

    MIS 60-ND Personnel requirements 5.1 Qualifi cations WARNING! Risk of injury in case of inadequate qualifi cation! Improper handling can result in signifi cant bodily harm and damage to property. • Installation may only be carried out by qualifi ed and trained individuals who have read and understood these instructions. 5.2 Skilled experts Based on their specialist training, skills, experience and familiarity with the relevant provisions, standards and regulations, skilled exper ts are able to carry out the worked assigned, independently identifying and avoiding potential hazards.
  • Page 24: Scope Of Delivery

    1 piece fast arrangement fi xture MIS 60-SVS (Art. no.: 2900100850) 1 piece core drilling cleaning brush MIS 40/60 - REB (Art. no.: 2900100860) 10 pieces rolling gravel tip MIS 60-ND - RKS (only with seal insert 6 - 12 and 4 x 5 - 7) (Art. no.: 2900100770) Optional accessories: Tubular guide elbow with adapter MIS 60-RB (Art.
  • Page 25: Description Mis 60-Nd

    Wall rosette WAR 60 Required tool and auxiliaries For the correct installation of the MIS 60-ND, the following tools and aids are required in addi- tion to the usual standard tools: 1 Drill for drill hole Ø 62 - 65 mm...
  • Page 26: The Following Instructions Are To Be Observed Prior To Installation Of The Wall Entry

    Improper installation can result in damage. • All surfaces must be clean, fi rm and free of dust and grease. • No cleaning agents containing solvent may be used to clean the MIS 60-ND. We recommend using cable cleaner KR M.T.X.. • For details of other accessories and further information, see www.hauff-technik.
  • Page 27: Preparing For Installation

    MIS 60-ND Fig.: Installation situation MIS 60-ND Legend for fi g.: Installation situation MIS 60-ND Wall thicknesses 200 - 1200 mm (note that the MIS is available in different lengths!) Diameter of drill hole Ø 62-65 mm Inside of building 11 Preparing for installation 11.1 Create a core hole...
  • Page 28: Preparation For Trenchless Installation Of Cables

    Hauff-Technik!! Incorrect application of the trenchless method and incorrect installation can result in damage. • For warranty reasons, training by Hauff-Technik is required before the trenchless method can be applied and the building entry can be installed.
  • Page 29 MIS 60-ND Clean the core drill hole, along its entire length, with a drill hole cleaning brush and remove any dust or earth with an industrial vacuum cleaner. Determine the wall thickness via the core drill hole (see fi g.: 5).
  • Page 30 MIS 60-ND NOTE! Failure to seal due to incorrect installation! Improper installation can result in damage. • The micropipes/cables to be inserted must be clean and undamaged at the point where they pass through the seals; otherwise correct sealing cannot be guaranteed!
  • Page 31 MIS 60-ND Then insert the wall entry pipe into the drilled hole until the outer fl ange is outside the outer surface of the wall (see fi g.: 11 and 12). Make sure that the resin fi ller hose is at the top (see fi g.: 11). Legend for fi g.: 11 Fig.: 11 Resin fi ller hose Fig.: 12 Guide the unclamped quick tensioning device onto the MIS wall entry pipe. The resin fi ller hose will be guided...
  • Page 32 MIS 60-ND Cut the resin filler hose to 150 mm (measured from the inside wall of the building) with the side cutter (a shor- ter hose makes filling easier) (see fig.: 15). Legend for fig.: 15 150 mm (inside wall of the building to end of the resin filler Fig.: 15 hose) Firmly connect the mixing nozzle to the resin filler hose up to the stop (see fig.:16). Fig.: 16 Unscrew the cap of the resin cartridge (Tangit iM 3000, 150 ml) (see fig.: 17).
  • Page 33 MIS 60-ND Insert the resin cartridge into the cartridge gun (see fi g.: 20). Fully inject the resin out of the cartridge into the MIS using even movements on the cartridge gun. Legend for fi g.: 20 Resin cartridge Fig.: 20 Cartridge gun NOTE! Failure to seal due to incorrect installation! Improper installation can result in damage.
  • Page 34: Installing The Tubular Guide Elbow (Auxiliary Equipment)

    MIS 60-ND NOTE! Damage to cables that have already been laid! If the wall entry pipe is not cut to length carefully and appropriately, this can result in damage. • Cables/micropipes that have already been laid (not shown in Fig.: 14 to 28) must not be damaged! •...
  • Page 35 MIS 60-ND Insert the adapter for the tubular guide elbow into the wall entry pipe on the inside of the building so that it is fl ush with the wall (see fi g.: 26). Fig.: 26 Then push the tubular guide elbow into the adapter as far as it will go (see fi g.: 27).
  • Page 36 11 Préparer le montage................45 11.1 Réaliser le carottage ............... 45 11.2 Préparation à la pose de câbles sans tranchée ......46 12 Montage MIS 60-ND ................46 13 Monter le coude de guidage (accessoire) ..........52 Art. Nr.: 5090032017...
  • Page 37: Mentions Légales

    MIS 60-ND Mentions légales Copyright © 2018 de Hauff-Technik GmbH & Co. KG Département : Rédaction technique Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, ALLEMAGNE Tél. +49 7322 1333-0 +49 7322 1333-999 e-mail office@hauff-technik.de Site web www.hauff-technik.de La reproduction de ces instructions de montage - même des d'extraits - sous forme d'impres- sion papier, de photocopie, de fichier électronique ou tout autre support nécessite notre accord...
  • Page 38: Informations Générales Et Utilisation Prévue

    En cas de non-respect des consignes de manipulation et de sécurité fournies dans ces instructions, l'utilisateur s'expose à de graves dangers. Lors du montage du MIS 60-ND, respecter impérativement les réglementations de la fédération allemande des associations professionnelles, les directives de l'association professionnelle des élec- triciens allemands (VDE), les règles nationales en vigueur relatives à la sécurité et à la prévention des...
  • Page 39: Signification Des Symboles

    MIS 60-ND • Porter des gants de protection appropriés • En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui mon- trer l’étiquette de la cartouche de résine) • Température de traitement : de +5°C à +30°C ; de préférence : entre +15°C et +25°C 4.1 Signifi cation des symboles Étapes de travail ►...
  • Page 40: Conseils Et Recommandations

    MIS 60-ND 4.3 Conseils et recommandations ... fournissent des conseils et recommandations utiles, ainsi que des informations pour un montage réussi. Personnel requis 5.1 Qualifi cations AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de qualifi cation insuffi sante ! Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages corporels et matériels considérables.
  • Page 41: Inspection Après Transport

    • Les demandes de dédommagement peuvent être uniquement soumises dans les délais de réclamation applicables. 6.3 Contenu de la livraison La livraison du MIS 60-ND (unité d’emballage  = 10 unités) pour la maçonnerie/le béton com- prend : 10 unités MIS 60-ND 30-34 10 u nités insert d’étanchement 6-12, 12-18, 18-24, 24-30 ou 3 x 10 ou 4 x 5-7 (prémonté)
  • Page 42: Élimination Des Déchets

    • Le matériel d'emballage doit être éliminé dans le respect des normes environnementales en vigueur. Description MIS 60-ND ill.: MIS 60-ND 30-34 Légende de l'illustration : MIS 60-ND 30-34 Passage 30 - 34 mm Bride extérieure Tuyau à membrane Contre-pilier Flexible de remplissage de résine...
  • Page 43: Outils Et Auxiliaires Requis

    MIS 60-ND Outils et auxiliaires requis Pour monter correctement le MIS 60-ND outre des outils classiques, vous avez besoin des outils suivants : 1 p erceuse pour un perçage de Ø 62-65 mm 1 pistolet à cartouche 1 dispositif de serrage rapide MIS 60-SVS, réutilisable, 1 unité par unité d’emballage (= 10 pièces) 1 brosse de nettoyage de carottage, réutilisable,...
  • Page 44: Il Convient De Tenir Compte Des Indications Suivantes Avant Le Montage

    • Aucun produit à base de solvant ne doit être utilisé pour le nettoyage le MIS 60- ND. Nous recommandons le produit nettoyant pour câble KR M.T.X. • D‘autres accessoires et informations sont disponibles sous www.hauff-technik. de et dans les fi ches techniques.
  • Page 45: Préparer Le Montage

    MIS 60-ND ill.: Conditions de montage MIS 60-ND Légende de l'illustration : Conditions de montage MIS 60-ND Épaisseur de paroi 200-1 200 mm (tenir compte des différentes longueurs des MIS !) Diamètre de perçage Ø 62-65 mm Côté intérieur du bâtiment 11 Préparer le montage 11.1 Réaliser le carottage REMARQUE ! Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité...
  • Page 46: Préparation À La Pose De Câbles Sans Tranchée

    • Pour des raisons de garantie, une formation doit impérativement être donnée par la société Hauff-Technik avant la mise en œuvre du procédé de pose et l’installation de l’entrée de bâtiment. Téléphone Service +49 7322 1333-0 12 Montage MIS 60-ND Après l’utilisation correcte de la méthode de refoulement...
  • Page 47 MIS 60-ND Nettoyer le carottage à l'aide de la brosse prévue à cet effet et éliminer les impuretés (poussière, terre) à l’aide d’un aspirateur industriel sur l’ensemble de la longueur de perçage. Déterminer l’épaisseur de paroi en passant par le carot- tage (voir ill.: 5). Légende de l'illustration : 5 Épaisseur de paroi X ill.: 5 Marquer l’épaisseur de paroi déterminée + 30 mm sur le passage mural (voir ill.: 6).
  • Page 48 MIS 60-ND REMARQUE ! Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité ! Un montage non conforme peut entraîner des dom- mages matériels. • Les microconduits/câbles doivent être intacts et propres au niveau des surfaces étanches, faute ill.: 8 de quoi l’étanchéité ne peut pas être garantie ! Afi n de mieux faire coulisser les câbles et microconduits,...
  • Page 49 MIS 60-ND Ensuite, insérer le passage mural depuis le côté intérieur du bâtiment dans le carottage, jusqu’à ce que la bride extérieure se trouve en dehors de la paroi extérieure du bâtiment (voir ill.: 11 und 12). Placer le fl exible d’injection de résine sur le dessus (voir ill.: 11). Légende de l'illustration : 11 ill.: 11 Flexible de remplissage de résine...
  • Page 50 MIS 60-ND Raccourcir le flexible de remplissage de résine à l'aide d’une pince coupante pour atteindre une longueur de 150 mm (à partir du mur intérieur du bâtiment) (un flexible plus court simplifie le remplissage) (voir ill.: 15). Légende de l'illustration : 15 150 mm (de la paroi intérieure du bâtiment jusqu’à l'extré- ill.: 15 mité du flexible de remplissage de résine) Insérer la buse mélangeuse dans le flexible de remplis- sage de résine jusqu’à la butée (voir ill.: 16). ill.: 16 Dévisser le couvercle de fermeture de la cartouche de résine (Tangit iM 3000, 150 ml) (voir ill.: 17).
  • Page 51 MIS 60-ND Insérer la cartouche de résine dans le pistolet à car- touche (voir ill.: 20). Injecter la totalité de la résine dans le passage mural en effectuant des mouvements uniformes avec le pistolet. Légende de l'illustration : 20 Cartouche de résine ill.: 20 Pistolet à cartouche REMARQUE ! Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité...
  • Page 52: Monter Le Coude De Guidage (Accessoire)

    MIS 60-ND REMARQUE ! Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité ! Un montage non conforme peut entraîner des dom- mages matériels. • Les câbles/microconduits déjà posés (qui ne sont pas illustrés en plus dans les fi gures 14 à 28) ne doivent en aucun cas être endommagés ! • Au moment où vous coupez le fl exible, nous vous recommandons d’insérer une gaine (p. ex. un tube PE, de diamètre extérieur 32 mm) depuis le côté intérieur du bâtiment dans l'entrée de bâtiment, jusque dans la paroi.
  • Page 53 MIS 60-ND Enfoncer l’adaptateur du coude de guidage à fl eur de paroi dans le passage mural sur le côté intérieur du bâtiment (voir ill.: 26). ill.: 26 Ensuite, glisser le coude de guidage dans l’adaptateur ill.: 27 jusqu’à la butée (voir ill.: 27). Faire passer les câbles/microconduits à travers le coude de guidage étiré. REMARQUE ! Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité...
  • Page 54 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 55 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 56 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 57 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 58 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 59 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 60 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 61 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 62 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 63 Notizen / Notes / Remarques Art. Nr.: 5090032017 Rev.: 00/2018-07-31...
  • Page 64 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 office @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

Table des Matières