Hauff-Technik MIS40 Instructions D'installation

Hauff-Technik MIS40 Instructions D'installation

2x5-7 k (l), mis40 1x9-12 k (l)

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanweisung - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
für Wandstärken 200 - 900 mm und 900 - 1200 mm
Assembly instruction - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
for wall thicknesses of 200 - 900 mm and 900 - 1200 mm
Instructions d' installation - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
pour des épaisseurs de paroi de 200-900 mm et 900-1 200 mm
Montagehandleiding - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
voor wanddiktes 200–900 mm en 900 - 1200 mm
Instrukcja montażu - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
do ścian o grubości 200–900 mm i 900 - 1200 mm
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
DE
EN
FR
NL
PL
MIS40 1x9-12
www.hauff-technik.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hauff-Technik MIS40

  • Page 1 Assembly instruction - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L) for wall thicknesses of 200 - 900 mm and 900 - 1200 mm Instructions d‘ installation - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L) pour des épaisseurs de paroi de 200-900 mm et 900-1 200 mm Montagehandleiding - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L) voor wanddiktes 200–900 mm en 900 - 1200 mm...
  • Page 2 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Page 3 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Page 4 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Page 5 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Page 6 MIS40 Sicherheitshinweise und Informationen • Vor dem Einbau der MIS40 müssen vorhandene Ausbrüche ( > 90 mm) der Wandoberfl äche bzw. im Anstrich, nach DIN 18533 wieder ordnungsgemäß hergestellt werden, bis wieder ein Durchmesser der Bohrung von 40-50 mm Zielgruppe erreicht ist.
  • Page 7 Handheld drills can be used. Safety instructions and information • Before installing the MIS40, existing breaks ( > 90 mm) in the wall or paint surface must be properly restored according to DIN 18533 until a diameter Target group of the opening is achieved of 40–50 mm.
  • Page 8 Only intact components may be installed. +25°C • The MIS40 must be stored in such a way that it is not exposed to low temperatures (<5° C), high temperatures (>30° C) or direct sunlight. Avant d'installer le MIS 90S, vous devez respecter les avertis-...
  • Page 9 1 résine bi-composant, 150 ml REMARQUE ! Un montage incorrect ne garantit aucune étanchéité ! Le contenu de la livraison pour la MIS40 2x5-7 pour murs de 900 à 1 200 mm Un montage incorrect peut entraîner des dommages matériels. comprend : •...
  • Page 10 • Bij extreem oneffen, schuine of gebogen wanden wordt de buitenring op de afsluitende wandrozet bij de perforatie weggenomen. Algemeen en gebruiksdoeleinde • Voor het reinigen van de MIS40 mogen geen reinigingsmiddelen met oplos- Onze producten zij n overeenkomstig hun beoogde gebruik uitsluitend ontwikkeld middel worden gebruikt. Wij adviseren de kabelreiniger KRMTX.
  • Page 11 Do czyszczenia systemu MIS40 nie wolno stosować środków czyszczących Warunki gwarancji zostały zawarte w naszych ogólnych warunkach handlowych. System MIS40 2x5–7 (MIS 40 1x9–12) do wprowadzania maksymalnie 2 przewo- zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy używanie środka do czyszczenia dów doprowadzających media (1 przewodu doprowadzającego media) lub kabli kabli KR MTX.
  • Page 12 • Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji. Zakres dostawy W zakres dostawy systemu MIS40 2x5-7 do ścian o grubości 900-1200 mm wchodzą: 1 szt. kołnierz zewnętrzny 40 2x5-7 1 szt. powierzchnia oporowa 1 szt.
  • Page 13: Table Des Matières

    1 Stück in jeder VPE (=10 Stück) enthalten der Verputz ordnungsgemäß wieder herzustel- 1 Kartuschenpistole len und der Anstrich gemäß DIN 18533 zu 1 Inbusschraube M4 x 70 (nur bei MIS40 2x5-7) ergänzen. 1 Säge • Untergründe müssen sauber, fest, staub- und 1 Meterstab fettfrei sein.
  • Page 14 Bodendeckel Legende zu Abb.: 8 verschlossen werden, um ein Heraustropfen der Harzkomponenten zu verhindern (siehe Abb.: 17). Schnellspannvorrichtung MIS40 SVS Harzeinfüllschlauch Nach Ablauf der Aushärtezeit die Kartusche sowie die wiederverwendbare Schnellspannvorrichtung Stutzen der Schnellspannvorrichtung in Bohrung von der MIS entfernen (siehe Abb.: 18).
  • Page 15: Rasterbogen (Zubehör) Montieren

    Zum leichteren Einführen und zur Stabilisie- rung der Medienleitungen, kann z.B. eine Inbusschraube M4x70 in das Rohrende der Medienleitungen gesteckt werden (nur bei MIS40 2x5-7). Rasterbogen (Zubehör) montieren Rasterbogen kann nur für Medienleitungen bis Ø 16 mm eingesetzt werden. (Artikelnummer Rasterbogen MIS60 RB inkl.
  • Page 16 Table of contents be ordered directly through Hauff-Technik (see Fig.: 1). Legal notice ............16 The Hauff MIS40 SVS quick tensioning device (Art. No. Explanation of symbols ........16 2900000550) is a reusable assembly tool. It is included Tools and aids required ........16 in the packing unit and can also be ordered separately Description ............16...
  • Page 17 (see fi g.: 8). Once the hardening time has expired, remove the Legend for fi g.: 8 reusable quick tensioning device from the MIS (see Quick tensioning device MIS40 SVS fi g.: 18). Resin fi ller tube Legend for fi g.: 18...
  • Page 18 MIS40 Then guide the media lines through the hole in the seal insert from the outside of the building (see fi g.: 23). For easier entry and stabilisation of the media lines, it is possible to insert an M4 x 70 allen key in the end of the media lines, for example.
  • Page 19 1 Pistolet à cartouche que l'eau puisse être aspirée directement au 1 Vis à six pans creux M4 x 70 (uniquement pour MIS40 niveau du trou de perçage. 2x5-7) • Lorsque le perçage fi ssure sur une grande 1 Scie surface, remettre l'enduit en état dans les...
  • Page 20 Légende de la fi g. : 8 MIS. Dispositif de serrage rapide MIS40 SVS La cartouche de résine peut cependant être retirée du pistolet immédiatement après l’injection et être Flexible de remplissage de résine refermée en y replaçant le couvercle afi...
  • Page 21 Pour faciliter l’insertion et la stabilisation des conduites médias, insérer par exemple une vis à six pans creux M4 x 70 dans l'extrémité des con- duites médias (uniquement pour MIS40 2x5-7). Monter le coude de guidage (acces- soire) Le coude de guidage ne peut être utilisé qu’avec des conduites médias jusqu’à...
  • Page 22 U kunt de boor handmatig of met een boorstan- daard geleiden. Voor de correcte installatie van de MIS40 hebt u naast het gangbare standaard gereedschap de volgende gereed- • Er kan alleen in vast materiaal worden schappen en hulpmiddelen nodig: geboord.
  • Page 23 Legenda bij afb.: 8 om te voorkomen dat de harscomponenten naar buiten kunnen sij pelen (zie afb.: 17). Snelspaninrichting MIS40 SVS Harsinvoerslang Na afl oop van het uitharden de patroon en de herbruikbare snelspaninrichting van de MIS Spuitkop van de snelspaninrichting in de opening wegnemen (zie afb.: 18).
  • Page 24 Voor een gemakkelij ker invoeren en stabili- seren van de transportleidingen kan bij v. een inbusschroef M4x70 in het uiteinde van de transportleidingen worden aangebracht (alleen bij MIS40 2x5-7). Rasterboog (accessoire) monteren De rasterboog kan alleen voor transportleidingen tot Ø 16 mm worden gebruikt. (Artikelnummer rasterboog MIS60 RB inc.
  • Page 25 fi rmy Hauff-Technik (patrz ilustr.: 2). Opis ..............25 Układ szybkiego montażu fi rmy Hauff jest narzędziem Przygotowanie montażu ........25 wielokrotnego użytku do montażu systemu MIS40 SVS Montaż ..............26 (Art. nr.: 2900000550) i elementem opakowania, który Montaż kolana segmentowego (akcesoria) ...27 w razie potrzeby można zamówić...
  • Page 26 (patrz ilustr.: 8). Po upływie czasu utwardzania wyjąć wkład i układ Legenda dotycząca ilustracji: 8 szybkiego montażu do wielokrotnego użytku przed Układ szybkiego montażu systemu MIS40 SVS usunięciem systemu MIS (patrz ilustr.: 18). Wąż do wypełnienia żywicą Legenda dotycząca ilustracji: 18 Króciec układu szybkiego montażu włożyć...
  • Page 27 (patrz ilustr.: 23). W celu łatwiejszego wprowadzania i stabilizacji przewodów doprowadzających media na końcu rurek można wkręcić np. śrubę imbusową M4x70 (tylko w przypadku systemu MIS40 2x5-7). Montaż kolana segmentowego (akcesoria) Kolano segmentowe może być stosowane tylko do przewodów doprowadzających media do Ø...
  • Page 28 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Page 29 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Page 30 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 offi ce @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

Table des Matières