Couvercle avec technique de manchons pour gaines passe câble lisses ou annelées avec anneau clipsable pour le raccordement au passage étanche (42 pages)
Sommaire des Matières pour Hauff-Technik MIS 40/2×5-7
Page 1
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place! Lire les instructions avant le montage et bien les conserver! Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren! Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu! www.hauff-technik.de...
Page 2
MIS 40S Art. Nr.: 5090032010 Rev.: 00/2019-06-05...
Page 3
MIS 40S Art. Nr.: 5090032010 Rev.: 00/2019-06-05...
Page 4
MIS 40S Art. Nr.: 5090032010 Rev.: 00/2019-06-05...
Page 5
MIS 40S Art. Nr.: 5090032010 Rev.: 00/2019-06-05...
MIS 40S Sicherheitshinweise und Informationen verwendet werden. Wir empfehlen den Kabelreiniger KR M.T.X. • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in den technischen Datenblättern. Zielgruppe Die Montage darf nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden. Personalanforderungen Qualifi zierte und geschulte Personen für die Montage haben Qualifi...
Page 7
• Ausgehärtete Expansionsharzreste nach den geltenden Umweltvorschriften recommend using cable cleaner KR M.T.X. entsorgen (Hausmüll/Gewerbeabfall). • For details of other accessories and further information, see www.hauff-technik. • Restentleerte Verpackung des Expansionsharz nach den geltenden Umweltvor- de and the technical specifi cation sheets.
• Vous trouverez d’autres accessoires et de plus amples informations sur www. Les personnes qualifi ées et formées pour le montage hauff-technik.de et dans les fi ches techniques. • ont connaissance des règles de sécurité et de prévention actuellement en vigueur, •...
MIS 40S exposé ni à des basses températures (< 5° C), ni à des températures élevées (> 30° C) ainsi que protégé des rayons du soleil. Élimination des déchets Si aucun contrat de reprise ou d'élimination n'a été conclu, il convient d’apporter les composants désassemblés à un centre de collecte et de recyclage après un démontage correct : •...
Symbolerklärung ..........8 Das Hauff-Schnellverspannsystem MIS 40-SVS (Art. Nr.: Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel ....8 2900000550) ist ein wiederverwendbares Montage- Beschreibung ............8 werkzeug und kann separat über die Fa. Hauff-Technik Montage vorbereiten .........8 bestellt werden (siehe Abb.: 2). Montage ..............8 Beschreibung Impressum Beschreibung: MIS 40 S/9-12 (siehe Abb.: 3).
Page 11
MIS 40S Legende zu Abb.: 7 • Während der Aushärtung (5 -7 Minuten) das komplette Harzsystem nicht von der MIS trennen. Abstand 30 - 50 mm • Die Harzkartusche kann jedoch, sofort nach dem Injizieren, aus der Kartuschenpistole ent- Entspannte Schnellspannvorrichtung auf das Mauer- fernt werden und wieder mit dem Bodendeckel durchführungsrohr führen.
The cartridge gun (Art. No.: 1920002002) must be Legal notice ............8 used to ensure proper processing. You can purchase Explanation of symbols ........8 this directly via Hauff-Technik (see fi g.: 2). Tools and aids required ........8 Description ............8 Description Preparing installation .........8 Assembly .............8...
Page 13
MIS 40S Legend for fi g.: 7 • During hardening (5 - 7 minutes), do not sepa- rate the resin system as a whole from the MIS. Distance 30 - 50 mm • However, the resin cartridge can be taken out of the cartridge gun immediately after the resin Place the loosened quick tensioning device on the has been injected.
MIS 40S Sommaire (réf. : 1920002002). Vous pouvez en acheter un directement chez Hauff-Technik (voir fi g. : 1). Mentions légales ..........8 Signifi cation des symboles .........8 Le dispositif de serrage rapide Hauff MIS 40-SVS (réf. : Outils et instruments nécessaires ......8 2900000550) est un outil de montage réutilisable...
Page 15
MIS 40S La procédure d'injection doit être complétée dans ► La bride doit dépasser de l'ouverture sur le côté 1 minute. extérieur du bâtiment de 30 à 50 mm (voir fi g. : 7). Légende de la fi g. : 15 Légende de la fi...
Page 16
MIS 40S Tourner le coude de guidage dans la position souhaitée et le plier jusqu'à ce qu'il soit complète- ment enclenché (voir fi g. : 28). Respecter les rayons de cintrage minimum des câbles et tubes de fi bre optique. Téléphone du service technique +49 7322 1333-0 Sous réserve de modifi...