Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanleitung - HSI150 DFK Kunststoffflansch
Installation instructions - HSI150 DFK Polymer flange
Notice de montage - HSI150 DFK Bride en plastique
Montagehandleiding - HSI150 DFK Kunststof flens
Instrukcja montażu - HSI150 DFK Flansza z tworzywa sztucznego
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
DE
EN
FR
NL
PL
HSI150 DFK
www.hauff-technik.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hauff-Technik HSI150 DFK

  • Page 1 Immer. Sicher. Dicht. Montageanleitung - HSI150 DFK Kunststoffflansch Installation instructions - HSI150 DFK Polymer flange Notice de montage - HSI150 DFK Bride en plastique Montagehandleiding - HSI150 DFK Kunststof flens Instrukcja montażu - HSI150 DFK Flansza z tworzywa sztucznego HSI150 DFK...
  • Page 2 HSI150 DFK Art. Nr.: 5090020159 Rev.: 00/2020-01-14...
  • Page 3: Sicherheitshinweise Und Informationen

    Vor der Montage des HSI150 DFK Flansches sind folgende werden. • Die Lagerung des HSI150 DFK Flansches muss so erfolgen, dass dieser zu Hinweise zu beachten: keinen niederen Temperaturen (< 5° C) und höheren Temperaturen (> 30° C) sowie keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
  • Page 4 • Aucun produit à base de solvant ne doit être utilisé pour le nettoyage de • The HSI150 DFK fl ange must be stored in such a way that it is not exposed la bride HSI150 DFK. Nous recommandons le produit nettoyant pour câble to low temperatures (<...
  • Page 5 4 x Rondelles en caoutchouc pour éléments de fi xation et installation au mur tot gevolg hebben. avec KMB (PMBC) • De HSI150 DFK fl ens mag niet mechanisch worden belast door kabels of buizen. Stockage • Voor het reinigen van de HSI150 DFK fl ens mogen geen oplosmiddelhouden- REMARQUE ! de middelen worden gebruikt! Wij adviseren kabelreiniger KRMTX.
  • Page 6 • Flansza HSI150 DFK nie powinna być obciążana mechanicznie przez Opslag przewody bądź rury. OPMERKING! • Do czyszczenia fl anszy HSI150 DFK nie wolno używać środków czyszczących Beschadigingen door ondeskundige opslag! zawierających rozpuszczalniki! Zalecamy preparat do czyszczenia przewodów Bij ondeskundige opslag kan aanzienlijke materiële schade ontstaan.
  • Page 7 HSI150 DFK Nieprawidłowe składowanie może spowodować szkody rzeczowe o znaczniej wartości. • Przed montaże fl ansza HSI150 DFK, czy nie jest on uszkodzony, zawilgoco- ny lub zanieczyszczony. Możliwy jest montaż wyłącznie nieuszkodzonych elementów. • Składowanie części fl ansza HSI150 DFK może odbywać się tylko przy tem- peraturach powyżej (<...
  • Page 8: Table Des Matières

    PMBC-Dickbeschichtungen ist eine fachge- recht ausgeführte Gebäudeabdichtung nach Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel DIN 18533-3 und eine vollständig ausgehärtete Für die ordnungsgemäße Montage der HSI150 DFK benö- Dickbeschichtung. tigen Sie folgende Werkzeuge und Hilfsmittel: Der Kleb- und Dichtstoff ist durchgängig in die 1 Drehmomentschlüssel...
  • Page 9 HSI150 DFK Dübelschaft im Flanschsockel eingetaucht ist, bzw. bündig mit der Wandoberfl äche abschließt (siehe Abb.: 5). Die Schrauben entsprechend nachstehendem Hinweis anziehen. Anzugsmoment für Beton: bis 14 Nm Anzugsmoment für Mauerwerk: 6 Nm Fertig montierter Flansch mit Verschlussdeckel ►...
  • Page 10: Publishing Notes

    Required tool and auxiliaries If the surface is uneven, a coating of adhesive and To install the HSI150 DFK correctly, you will need the sealant (not included in scope of delivery) must also following tools and auxiliaries:...
  • Page 11 HSI150 DFK Tighten the screws according to the following instructions. Tightening torque for concrete: up to 14 Nm Tightening torque for masonry: 6 Nm Fully installed fl ange with HSI150 DT blind cover ► (not included in scope of delivery) (see fi g.: 6).
  • Page 12: Mentions Légales

    18533-3 et un revêtement épais complètement Outils et auxiliaires requis durci. Pour installer correctement la HSI150 DFK, les outils et L’adhésif et scellant doit être appliqué dans les dispositifs d'aide suivants sont nécessaires : évidements préformés du joint, au dos de la bride 1 Clé...
  • Page 13 HSI150 DFK mur (voir ill.: 5). Serrez les vis conformément aux instructions suivantes. Anzugsmoment für Beton: bis 14 Nm Anzugsmoment für Mauerwerk: 6 Nm Bride entiérement montée avec couvercle de fer- ► meture HSI150 DT (non compris dans le contenu de la livraison) (voir ill.: 6).
  • Page 14: Montage Voorbereiden

    Gebruik bij dikke PMBC-bekleding (bitumenbe- delen kleding) volgens DIN EN 15814: Voor de correcte montage van de HSI150 DFK heeft u Uitgangspunt voor de montage op wanden naast het standaardgereedschap de volgende ge- met dikke PMBC-bekledingen is een vakkundig...
  • Page 15 HSI150 DFK plaatse gebruikte bevestigingselementen geen spelingsruimte achter het systeem ontstaat. Daarna de fl ens tegen de muur drukken en de bevestigingspluggen met de voorgemonteerde schroeven indrijven, tot de kop van de plug in de fl enssokkel valt, dus vlak aansluit met het wandop- pervlak (zie afb.: 5).
  • Page 16: Wyjaśnienia Dotyczące Symboli

    Niezbêdne narzêdzia i środki pomoc- 15814: Warunkiem montażu na powierzchniach nicze ścian z powłoką grubowarstwową PMBC jest prawidłowe wykonanie uszczelnienia budynku Prawidłowy montaż HSI150 DFK wymaga następujących zgodnie z normą DIN 18533-3 oraz całkowite narzędzi i środków pomocniczych: wyschnięcie powłoki grubowarstwowej. 1 Klucz dynamometryczny 1 Końcówka imbusowa rozm.
  • Page 17 HSI150 DFK Następnie docisnąć fl anszę do ściany i wbić kołki mocujące ze wstępnie zamontowanymi śrubami aż trzon kołka znajdzie się w cokole kołnierza, czyli będzie zlicowany z powierzchnią fl anszy (patrz ilustr.: 5). Śruby dociągnąć zgodnie z poniższymi wskazów- kami.
  • Page 18 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090020159 Rev.: 00/2020-01-14...
  • Page 19 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090020159 Rev.: 00/2020-01-14...
  • Page 20 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090020159 Rev.: 00/2020-01-14...
  • Page 21 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090020159 Rev.: 00/2020-01-14...
  • Page 22 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 office @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

Table des Matières