Проверка Изделия На Наличие Повреждений; Защитный Колпачок Интерфейса Передачи Данных; Условия Подключения; 2.9.1 К Сети - Rothenberger ROWELD ROFUSE Print+ V2 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2.7
Проверка изделия на наличие повреждений
Перед каждым использованием изделия необходимо тщательно проверять способность
защитных приспособлений и поврежденных деталей (если таковые имеются)
функционировать безупречно и надлежащим образом. Убедиться, что штекерные контакты
исправны, что они правильно коммутируют и что поверхности контактов чистые. Все детали
должны быть правильно смонтированы и соответствовать всем требованиям для обеспечения
безупречной работы изделия. Поврежденные защитные приспособления и детали должны
быть отремонтированы или заменены сотрудниками сервисной службы.
2.8
Защитный колпачок интерфейса передачи данных
Во время выполнения сварочных работ необходимо надеть защитный колпачок интерфейса,
чтобы на контакты не попали загрязнения и влага.
2.9
Условия подключения
2.9.1 К сети
Необходимо учитывать условия подключения от поставщика электроэнергии, правила
предотвращения несчастных случаев, и соответствующие национальные стандарты и
правила.
При установке распределительного устройства для строительных площадок
необходимо соблюдать предписания касательно устройств защитного
отключения и эксплуатировать автомат исключительно через устройство
защитного отключения (Residual Current Device, RCD).
Защита предохранителями генератора или сети должна составлять 16 А (инерционными
предохранителями). Изделие необходимо защищать от дождя и сырости.
2.9.2 В режиме работы генератора
Номинальная мощность генератора, необходимая в соответствии с размером наибольшего
используемого фитинга, зависит от условий подключения, условий окружающей среды, а
также от типа самого генератора и его регулировочной характеристики.
Номинальная отдаваемая мощность однофазного генератора, 220 – 240 В, 50/60 Гц:
d 20 .............. d 160
d 160 ............. d 450
Вначале необходимо запустить генератор, и только затем подключать сварочный автомат.
Напряжение холостого хода необходимо установить примерно на 240 В. Перед отключением
генератора необходимо отсоединить сварочный автомат.
Полезная мощность генератора снижается на 10 % при подъеме на каждые 1 000 м.
Во время сварки к генератору нельзя подключать дополнительные потребители.
3
Техническое обслуживание и ремонт
3.1
Общие сведения
Так как описываемые сварочные автоматы предназначены для использования в зоне,
имеющей отношение к безопасности, работы по их техническому обслуживанию и ремонту
разрешается проводить только силами производителя или партнеров, имеющих специальное
образование и авторизованных производителем. Таким образом, обеспечивается неизменно
высокий стандарт прибора и безопасности сварочного автомата.
В случае несоблюдения данных требований прекращается действие гарантии на
прибор, в том числе и на вероятные последующие повреждения.
Во время проверки прибор автоматически оснащается до текущего технического стандартного
состояния при поставке, и на проверенный прибор оформляется функциональная гарантия
сроком на три месяца.
Мы рекомендуем отправлять сварочные автоматы на проверку не реже одного раза в 12
месяцев.
Клиентам для этого доступна надежная сервисная служба ROTHENBERGER, предлагающая
простую процедуру обслуживания.
3.2
Транспортировка, хранение, отправка
Прибор поставляется в транспортном ящике. Изделие необходимо хранить в данном ящике,
чтобы защитить его от влаги и воздействия окружающей среды.
Отправлять изделие необходимо только в данном транспортном ящике.
54
3,2 кВт
4
кВт с механическим регулированием
5
кВт с электронным регулированием
PУCCKИЙ

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

15000008591500000881

Table des Matières