Druckprobe, Befüllen Und Spülen Der Anlage; Spülen Und Befüllen - meibes Solar station M Documentation Technique Pour Le Montage Et La Mise En Service

Table des Matières

Publicité

4.
Druckprobe, Befüllen und Spülen der Anlage
Pressure test, filling and flushing the system
Essai de pression, remplissage et rinçage de l´installation
D
Die folgenden Arbeiten dürfen nur durch geschultes
Fachpersonal ausgeführt werden.
Beim Abdrücken, Füllen und Spülen der Anlage ist darauf zu
achten, dass alle Absperrarmaturen geöffnet sind.
Die Kollektoren müssen abgekühlt sein und abgedeckt
werden, um Verletzungen bzw. Beschädigungen vorzubeugen!
An strahlungsintensiven Tagen sollte das Befüllen in den
Morgen- oder Abendstunden erfolgen.
Keine Schaltvorgänge zur Druckentlastung mit den
Absperrarmaturen vornehmen.
GB
The following work must only be carried out by trained
specialists.
When pressure testing, filling, and flushing the system, it
must be ensured that all shut-off valves are open. The collec-
tors must be cooled down and covered to prevent injuries or
damages!
The system should be filled during the morning or evening
hours on days with high levels of solar radiation. Do not per-
form any switching operations with the shut-off valves to
release pressure.
F
Les travaux suivants ne doivent être effectués que par
du personnel qualifié.
Il faut vérifier que tous les robinets d´arrêt lors des essais de
pression, du remplissage et du rinçage soient complètement
ouverts. Pour éviter toutes blessures resp. tous dommages,
les capteurs solaires doivent être attiédis et couverts!
Le remplissage de l´installation devrait être effectué par beau
temps soit le matin de bonne heure ou le soir.
Ne faites aucune man?uvre sur les robinets d´arrêt pour dimi-
nuer la pression pendant les essais de pression.
17
4.1 Spülen und Befüllen
Flushing and filling
Rinçage et remplissage
D
Ein bedarfsgerechtes Spülen der Anlage ist durchführen.
Es müssen vor Inbetriebnahme alle Schmutz- und Luftpartikel
aus der Anlage entfernt werden. Wird Wasser zum Spülen
verwendet, ist die Anlage bei möglicher Frostgefahr am
Aufstellungsort komplett zu Entleeren und sofort mit geeigne-
ter und zugelassener Solarflüssigkeit mit Frostschutzmittel zu
ersetzen (vgl. Abs. 3.2).
Achtung (vgl. Abs. 3.2.):
-
obere Absperrungen
: offen (Stellung 2)
untere Absperrung
: Spülstellung (Stellung 1)
-
Es ist zu beachten, dass die untere Absperrung am
Volumenstrommesser beim Befüllen auf die Position
1 (vgl. Abs. 3.1.) gestellt wird und die Kugelhähne auf 45 °C
(Position 2) gestellt werden. Durch diese Position werden die
Rückflussverhinderer geöffnet.
Nach Beendigung die untere und obere Absperrung öffnen
(vgl. Abs. 3.2.)!
Achtung (vgl. Abs. 3.2.):
obere Absperrungen : Automatik (Position 1)
untere Absperrung
: offen (Position 2)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières