Rückflussverhinderer - meibes Solar station M Documentation Technique Pour Le Montage Et La Mise En Service

Table des Matières

Publicité

3.
Montage
Installation
Montage
3.5 Rückflussverhinderer
Backflow preventer
Clapet anti-retour
D
Die Rückflussverhinderer in der Station verhindern bei
Stillstand der Anlage ein unkontrolliertes Zirkulieren der
Wärmeträgerflüssigkeit und wirken somit einer Auskühlung
des Speichers entgegen. Diese befinden sich im Vor- und
Rücklauf. Durch Verstellen des Drehgriffes (Kugelhahn) von
der Anschlagsstellung um ca. 45° im Uhrzeigersinn kann es
manuell geöffnet werden (vgl. Abs. 3.1). Dieses ist vor allem
beim Entleeren der Anlage zu beachten und anzuwenden.
Öffnungsdruck: jeweils ca. 500 mm Wassersäule
0° - Kugelhahn offen, Rückflussverhinderer aktiv
45° - Kugelhahn offen und Rückflussverhinderer inaktiv
90° - Kugelhahn geschlossen
Die Markierung der Fließrichtung (Pfeilrichtung) befindet sich
auf der Spindel des Kugelhahnes. Die Fließrichtung muss
unbedingt beachtet werden (vgl. Abs. 3.2).
GB
When the system is shut down, the bacWhen the system is
shut down, the backflow preventers in the station prevent the
uncontrolled circulation of the heat transfer medium thus
counteract the cooling of the storage tank. They are located
in the supply and the return. They can be opened manually
(cf. Section 3.1) by adjusting the handle (ball valve) by appro-
ximately 45° clockwise from the locking position. Above all,
this must be observed and applied when draining the system.
Opening pressure: approximately 19.69 in (500 mm) WC
0° - ball valve open, backflow preventer activated
45° - ball valve open and backflow preventer deactivated
90° - ball valve closed
The marking of the flow direction (arrow direction) is located
on the spindle of the ball valve. Make sure to observe the
flow direction (cf. Section 3.2).
15
F
Le clapet anti-retour évite, lorsque l´installation est à l´arrêt,
une circulation incontrôlée du fluide caloporteur et empêche
le refroidissement de l´accumulateur de chaleur. Ils sont
placés sur l´aller et le retour de l´installation. Ils peuvent
être ouvert manuellement en actionnant la poignée (vanne
sphérique) de 45° dans le sens d´une montre en partant de la
position 0 (voir chapitre 3.1).
Ceci est surtout à noter et à employer pour la vidange de
l´installation.
Pression d´ouverture: resp. env. 500 mm de colonne d´eau.
0° - vanne sphérique ouverte, clapet anti-retour actif
45° - vanne sphérique ouverte, clapet anti-retour inactif
90° - vanne sphérique fermée
L´indication de la direction d´écoulement (direction de la flè-
che) se trouve sur axe de rotation de la vanne sphérique. La
direction d´écoulement doit être absolument respectée (voir
chapitre 3.2).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières