Druckprobe, Befüllen Und Spülen Der Anlage; Druckprobe; Spülen Und Befüllen - meibes Solar Station S Documentation Technique

Table des Matières

Publicité

4.
Druckprobe, Befüllen und Spülen der Anlage
Pressure Test, Filling and Flushing the System
Essai de pression, de remplissage et purge de l'installation
D D
Die folgenden Arbeiten dürfen nur durch
geschultes Fachpersonal ausgeführt werden.
Beim Abdrücken, Füllen und Spülen der Anlage ist darauf zu
achten, dass alle Absperrarmaturen geöffnet sind. Die
Kollektoren müssen abgekühlt sein und abgedeckt werden,
um Verletzungen bzw. Beschädigungen vorzubeugen! An
strahlungsintensiven Tagen sollte das Befüllen in den Morgen-
oder Abendstunden erfolgen. Keine Schaltvorgänge zur
Druckentlastung mit den Absperrarmaturen vornehmen.
G G B B
The following work may be carried out by trained
qualified personnel only.
When performing the pressure test (leak test), filling and
flushing the system, ensure that all shut-off fittings are open.
The collectors must be covered.
Do not undertake any switching procedures to relieve
pressure using the shut-off fitting.
F F
Les travaux suivants doivent être effectués uniquement
par du personnel qualifié.
Ouvrir toutes les vannes d'arrêt lors de l'essai de pression, du
remplissage et de la purge de l'installation.
Les collecteurs doivent être recouverts. Ne pas effectuer de
changements de rapport pour la détente de la pression sur les
dispositifs dotés de vannes d'arrêt.

4.1 Druckprobe

Leak test
Essai de pression
D D
Anschlüsse, Bauteile und Verbindungen auf Dichtheit
kontrollieren. Bei Undichtheiten Anlage entleeren, nach-
bessern und Druckprobe wiederholen.
G G B B
Check the connections, components and connections for
leaks. If there are any leaks, drain and repair the system and
repeat the leak test.
F F
Vérifier l'étanchéité des branchements, composants et
raccordements. En cas de fuites, vider l'installation, effectuer
les réparations et recommencer l'essai de pression.
4.2 Spülen und Befüllen
Flushing and filling
Purge et remplissage
D D
Ein sorgfältiges bzw. bedarfsgerechtes Spülen der Anlage ist
durchzuführen. Es müssen vor Inbetriebnahme alle Schmutz-
und Luftpartikel aus der Anlage entfernt werden. Wird
Wasser zum Spülen verwendet, ist die Anlage bei möglicher
Frostgefahr am Aufstellungsort komplett zu Entleeren und
sofort mit geeigneter und zugelassener Solarflüssigkeit mit
Frostschutzmittel zu ersetzen.
Achtung:
obere Absperrungen
: offen (Stellung 2)
untere Absperrung
: Spülstellung (Stellung 1)
Es ist zu beachten, dass die untere Absperrung am
Volumenstrommesser beim Befüllen auf die Position 1
(vgl. Abs. 3.2.) gestellt wird und die Kugelhähne auf 45 °C
(Position 2) gestellt werden. Durch diese Position werden die
Rückflussverhinderer geöffnet.
Nach Beendigung die untere und obere Absperrung öffnen
(vgl. Abs. 3.2.)!
Achtung (vgl. Abs. 3.2.):
obere Absperrungen : Automatik (Position 1)
untere Absperrung
: offen (Position 2)
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières