Normalbetrieb
Im Normalbetrieb ist die Magnetspule
stromlos. Der Bypass-Kanal im Zylin-
derkopf ist verschlossen.
Rückschlagventil in Druckgas-
Leitung
Für den Betrieb mit Anlaufentlastung
wird ein Rückschlagventil (6) in der
Druckgas-Leitung benötigt. Es verhin-
dert, dass Druckgas aus dem Verflüs-
siger zurückströmt und muss je nach
Betriebsbedingungen individuell aus-
gelegt werden.
Druckgas-Temperaturfühler
Thermische Absicherung des Verdich-
ters gegen mögliche Fehlfunktion der
Anlaufentlastung und / oder gegen
Überschreitung der thermischen
Einsatzgrenze
Entlastungsbetrieb
Unloading operation
Opération en
démarrage à vide
5
1 Magnetspule
2 Steuerkolben
3 Bypass-Kanal
4 Sauggas-Kammer
5 Druckgas-Kammer
6 Rückschlagventil in Druckgas-Leitung
7 Druckgas-Temperaturfühler
Anschluss-Position siehe Kapitel 6.
Abb. 1 Integrierte Anlaufentlastung
KT-110-2
Normal operation
At normal operation the solenoid coil
is de-energized. The by-pass port in
the cylinder head is closed.
Check valve in discharge gas line
For operation with start unloading a
check valve (6) is required in the dis-
charge gas line. It prevents the dis-
charge gas to flow back from the con-
denser and should be selected
according to the individual operating
conditions.
Discharge gas temperature sensor
Thermical protection of the compres-
sor against possible malfunction of
the start unloading and / or against
exceeding of the thermal application
limit
1
2
3
4
6
1 Solenoid coil
2 Control piston
3 By-pass port
4 Suction gas chamber
5 Discharge gas chamber
6 Check valve in discharge gas line
7 Discharge gas temperature sensor
Connection position see chapter 6.
Fig. 1 Integrated start unloading
Opération normale
En opération normale la bobine magné-
tique est non-alimentée. Le canal du bi-
passe dans la tête de cylindre est fermé.
Clapet de retenue dans la conduite de
gaz de refoulement
Pour le fonctionnement du démarrage à
vide, un clapet de retenue (6) est nécessai-
re dans la conduite du gaz de refoulement.
Il empêche que le gaz de refoulement re-
tourne hors du condenseur. Suivant les
conditions de fonctionnement, il y a lieu de
dimensionner individuellement.
Sonde de température du gaz de
refoulement
Protection thermique du compresseur
contre malfonction du démarrage à vide
et / ou contre dépassement de la limite
d'application thermique
Normalbetrieb
Normal operation
Opération normale
7
1 Bobine magnétique
2 Piston de commande
3 Canal du bipasse
4 Chambre du gaz aspiré
5 Chambre du gaz de refoulement
6 Clapet de retenue dans la conduite de ref.
7 Sonde de temperature du gaz de ref.
Position du raccord voir chapitre 6.
Fig. 1 Démarrage à vide integré
3