(g) Den Fahrzeug-Kabelbaum (3-P) am
Kompressor anschließen.
1: FAHRZEUG-KABELBAUM (3-P)
2: KOMPRESSOR
3: VORNE
(4)
KONDENSATOR UND
KONDENSATORGEBLÄÜSE
NUR WENN KONDENSATOR UND GUM-
MIBÜCHSE GETRENNT SIND [(a)]
(a) Zwei Gummipolster am Kondensator anbringen.
1: KONDENSATOR
2: GUMMIPOLSTER
(b) Den Kondensator-Gebläsemotor mit drei
Schrauben am Gebläse-Schirmblech anbringen.
Anzugsdrehmoment
2,6 N•m (25 kgf•cm)
ACHTUNG
Die Schrauben müssen in Einbaurichtung weisen.
1: MOTOR
2: SCHRAUBEN
3: GEBLÄSE-SCHIRMBLECH
(c) Das Kondensatorgebläse mit einer Mutter am
Kondensatorgebläse anbringen.
Anzugsdrehmoment
6,2 N•m (63 kgf•cm)
ACHTUNG
Die Einbaupunkte des Kondensatorgebläsemotors
müssen richtig in die Installationslöcher am
Kondensatorgebläse eingesetzt werden.
1: KONDENSATORGEBLÄSE
2: MUTTER (M6)
(g) Branchez le faisceau de câbles du véhicule (3
broches) au compresseur.
1: FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE (3 B)
2: COMPRESSEUR
3: AVANT
(4)
CONDENSEUR ET VENTILATEUR DU
CONDENSEUR
SEULEMENT QUAND CONDENSATEUR ET
DOUILLE EN CAOUTCHOUC SONT
SÉPARÉS [(a)]
(a) Assemblez les deux coussinets en caoutchouc
sur le condenseur.
1: CONDENSEURÉ
2: COUSSINETS EN CAOUTCHOUC
(b) Assemblez le moteur du ventilateur du
condenseur sur la tôle de protection du
ventilateur à l'aide de trois vis.
Couple de serrage
2,6 N•m (25 kgf•cm, 1,9 lbf•ft)
ATTENTION
Les vis doivent faire face au sens de l'installation.
1: MOTEUR
2: VIS
3: TOLE DE PROTECTION DU VENTILATEUR
(c) Assemblez le ventilateur du condenseur sur le
moteur du ventilateur du condenseur à l'aide
d'un écrou.
Couple de serrage
6,2 N•m (63 kgf•cm, 4,5 lbf•ft)
ATTENTION
Les points d'installation du moteur du ventilateur du
condenseur doivent être bien alignés sur les trous
d'installation percés dans le ventilateur du
condenseur.
1: VENTILATEUR DU CONDENSEUR
2: ECROU (M6)
- 24 -
00500171