Télécharger Imprimer la page

Tchibo 619 441 Instructions De Montage page 23

Publicité

20
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Korpus
absolut gerade aus gerichtet ist,
bevor Sie die Rückwände fixieren.
Sonst lassen sich später die Türen
nicht ein wand frei mit den Scharnieren
einstellen.
FRANÇAIS
Assurez­vous que le corps du meuble
est parfaite ment droit avant de fixer
les panneaux arrière. Sinon, vous aurez
du mal à régler correctement les portes
avec les charnières.
ITALIANO
Assicurarsi che il corpo del mobile sia
perfettamente dritto prima di fissare
le pareti posteriori. Altrimenti avrete
difficoltà a regolare le ante in maniera
ottimale con le cerniere.
ENGLISH
Ensure that the unit is aligned
completely straight before fixing
the back panels. Otherwise you will
not be able to properly align the
doors with the hinges.
S7
L
ČESKY
Než připevníte zadní stěny, za jistěte
aby korpus byl vyrovnán naprosto
rovně. V opačném případě nebude
později možné správně nastavit
závěsy dvířek.
POLSKI
Przed zamocowaniem tylnych
ścianek upewnić się, że korpus
ustawiony jest idealnie prosto.
W przeciwnym razie nie będzie
później możliwe prawidłowe usta­
wienie drzwi za pomocą zawiasów.
SLOVENSKY
Pred zafixovaním zadných stien sa
uistite, že korpus stojí absolútne
rovno. Inak nebude neskôr možné
správne nastavenie závesov dvierok.
MAGYAR
A hátfalak rögzítése előtt bizonyo­
sodjon meg arról, hogy a bútortest
teljesen egyenesen áll­e. Ellenkező
esetben a későbbiekben nem fogja
tudni töké letesen beállítani az
ajtókat a sarokvasakkal.
TÜRKÇE
Arka parçaları sabitlemeden önce
gövdenin tamamen düz olmasını
sağlayın. Aksi halde kapaklar
menteşe ile düzgün ayar lanamaz.

Publicité

loading