4. Description
4.1 Description de l'appareil
Brosse à vaches électrique modèle : HappyCow MaxiSwing
Ces appareils sont conçus pour nettoyer de façon hygiénique le pelage des vaches et permettent, en même temps, de réduire les coûts par rapport
à un nettoyage manuel traditionnel.
• Les appareils de type « 18860 » et « 18860-E » satisfont aux consignes de sécurité valables pour les personnes et le matériel selon la directive
UE, voir la déclaration de conformité UE.
• Les appareils de type « 18860-E » satisfont aux consignes de sécurité valables pour les personnes et le matériel selon les règlementations régis-
sant la sécurité des machines de 2008, voir la déclaration de conformité pour le Royaume-Uni.
L'utilisation de cet appareil peut toutefois blesser gravement ou mortellement l'utilisateur ou des tiers, et endommager l'appareil ou tout autre
bien matériel.
Prudence !
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à l'usage prévue et en parfait état de sécurité technique ! La sécurité fonctionnelle de
l'appareil est uniquement garantie s'il est utilisé de manière conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toutes responsabilité pour les blessu-
res et dommages matériels causés par l'inobservation des différents points mentionnés dans ce mode d'emploi.
4.2 État de livraison
• Unité de brossage, unité d'entraînement, élément articulé et unité de contrôle prémontés
• Bras de fixation
• Serre-câbles avec vis
• Mode d'emploi
1 – Unité de contrôle
2 – Câble moteur
3 – Bras de fixation
4 – Élément articulé
5 – Unité
d'entraînement
6 – Brosse
4
6
Figure 1 : Description de l'appareil
Attention ! les poils de la queue ne doivent pas dépasser 5 cm de long !
4.3 Utilisation conforme à l'usage prévu
1
Cet appareil est uniquement destiné au nettoyage à sec des bovins de sexe féminin dans des sta-
bulations libres. Pour ce faire, les colliers des vaches doivent être étroitement ajustés et les poils
de la queue doivent être courts (< à 5 cm de long). Les poils du pelage des animaux ne doivent
2
pas non plus dépasser 5 cm de long. L'utilisation de l'appareil est limitée à 60 animaux.
Le respect des prescriptions figurant dans le présent mode d'emploi est indispensable. Une utili-
sation de l'appareil à d'autres fins, par exemple dans des zones autres que celles décrites, est ré-
putée non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
corporels et/ou matériels en résultant.
3
4.4 Caractéristiques techniques
Référence / modèle :
Tension :
5
Puissance :
Vitesse de rotation :
Indice de protection :
Classe de protection :
Dimensions :
Écart entre les trous de fixation :
Poids :
Diamètre de la brosse :
Longueur de la brosse :
General tolerances are not valid for basic dimensions of semi-finished parts!
The general tolerances are only valid and applicable on shown nominal sizes
and geometric sizes!
Break and debure sharp edges!
$aei8
$aei7
$aei6
$aei5
$aei4
$aei3
$aei2
$aei1
STAT. REVISION NOTE
18860
230 V / 50 Hz
0,55 kW
50 tr/min
IP56
I
1900 x 490 x 1340 mm (long. x larg. x diam.)
Figure 3
env. 105 kg
Ø 350 mm / Ø 490 mm
1010 mm
FINISHED SURFACE:
$scale1
SCALE
$field4
ISO 5456-2 Projection
MATERIAL:
methode1
WEIGHT IN GRAMM
$mat
Albert KERBL GmbH
l
Felizenzell 9
l
D-84428 Buchbach
General tolerances
(WITHOUT FINISHED SURFACE):
Fon +49 (0)8086 - 933-100
l
Fax +49 (0)8086 - 933-500
ISO 2768 - mK
$weight
Mail info@kerbl.com
l
www.kerbl.com
$aet8
DATE
NAME
$aed8
$aeu8
TITLE:
23
$aet7
DRAW
$created_at
$created_by
$aed7
$aeu7
$ben1
$aet6
CHECK
$rel_at
$rel_by
$aed6
$aeu6
$ben2
$aet5
NORM
$norm_at
$norm_by
$aeu5
$aed5
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
$aet4
$aed4
$aeu4
DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
$aet3
ARTICLE NUMBER
PROJECT NUMBER
$aed3
$aeu3
DWG NO.
KERBL:
KERBL:
$ident
$aet2
$aed2
$aeu2
$field1
$field2
$aet1
$aed1
$aeu1
DATE
NAME Urspr. $source
$replaces
$scale2
DET. SCALE
BASE SIZE/SEMI-FINISHED PART
$raw
$sheet
Blatt
$shcnt
von
von
$format
$replaced