Retroceso; Descripción General De La Máquina; Representaciones De La Máquina Y Descripción De Los Tipos; Elementos De Mando - Menzer LHS 225 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Ponceuse girafe
Masquer les pouces Voir aussi pour LHS 225:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
• No se permite el uso del equipo en atmósferas
potencialmente explosivas.
• Asegúrese de que su puesto de trabajo está
siempre correctamente ventilado para evitar
desmayos e intoxicaciones o accidentes, dado que
se pueden formar vapores tóxicos. • Observe las
fichas de datos de los fabricantes del material.
Lleve un equipo de protección adecuado.
• Las instrucciones acerca del equipo de
protección se aplicarán, junto al usuario, para
todas las personas que se encuentren en el área
de trabajo.
• El lijado de materiales especialmente peligrosos
(p. ej., pinturas con contenido de plomo y
amianto) es altamente tóxico. Por este motivo
se debería evitar o solo debería ser ejecutado
por especialistas con el correspondiente
equipamiento.
• Asegúrese de que su puesto de trabajo está
siempre limpio y bien iluminado para evitar
accidentes.
• Al trabajar con la herramienta eléctrica al aire
libre, utilice únicamente cables de prolongación
que también sean apropiados para el exterior.
8 ESP
4.4 retroceso
El retroceso es una reacción repentina que
se produce si una herramienta de inserción,
por ejemplo, el producto abrasivo o el plato
lijador, se ha quedado aprisionada, enganchada
o bloqueada. Este bloqueo detiene muy
rápidamente la rotación de la herramienta
de inserción. Como reacción, la herramienta
eléctrica sufre una aceleración en el sentido de
giro contrario al de la herramienta de inserción
en el punto de bloqueo. Si, por ejemplo, un disco
abrasivo queda enganchado o bloqueado en la
pieza, el borde del disco abrasivo que penetra
en la pieza puede engancharse, con lo cual el
disco abrasivo se puede romper, desprender o
reaccionar con un retroceso. El disco abrasivo
puede saltar hacia el operador o en dirección
contraria, en función del sentido de giro del disco
abrasivo en el punto de bloqueo. En este proceso,
los discos abrasivos también se pueden romper.
Un retroceso se produce como consecuencia de
un uso incorrecto o inadecuado de la máquina, un
modo de trabajo incorrecto y/o unas condiciones
de servicio desfavorables. Las siguientes medidas
de precaución reducen al mínimo el riesgo de

retroceso:

• Sujete el equipo firmemente con ambas manos
y posicione sus brazos y su cuerpo de manera
que tenga el máximo dominio de las fuerzas de
retroceso y los pares de reacción.
• No posicione jamás su mano en la proximidad de
las herramientas de inserción en rotación, dado
que podrían retroceder sobre su mano.
• Es necesario que usted y las demás personas
presentes se mantengan alejados de la zona en
la cual se mueve la herramienta eléctrica si se
produce un retroceso, porque en este caso el
equipo se acelera en contra del sentido de giro del
producto abrasivo en el punto de bloqueo.
• Trabaje con una especial precaución en la zona
de esquinas, bordes afilados y similares. Evite que
la herramienta eléctrica salte atrás o se bloquee
en estas zonas. Las consecuencias serían la
pérdida del control y un retroceso.
5. descripción general de la máquina
5.1 representaciones de la máquina y
descripción de los tipos (página *2*)
• lhs 225
• lhs 225 variO
5.2 elementos de mando (página *3*)
A: Interruptor de conexión/desconexión
B: Rueda de control de la velocidad [MIN–MAX]
5.3 Puesta en marcha (página *4*–*9*)
¡atención! Para todos los trabajos que se
describen a continuación, la clavija de red se
debe desconectar de la toma de corriente o no
se debe enchufar.
a. Saque el cuerpo del equipo (D) y el tubo
suplementario separado (E) del embalaje (1a. –
véase la página *4*).
b. Introduzca el tubo suplementario hasta el tope
en el cuerpo del equipo. Preste atención a la forma
aplanada y ovalada del tubo (2a. – véase la página
*4*). A continuación, apriete la tuerca de fijación
(C) (3a. y 4a. – véase la página *5*).
c. Según sea necesario, fije el mango
suplementario (F) en uno de los tubos de la
máquina (5a. y 6a. – véase la página *5*). Utilice
para este fin el clip adaptador suministrado en el
tubo suplementario.
d. Monte un producto abrasivo apropiado en
posición centrada en el plato lijador con sujeción
de gancho y bucle de la máquina 1b.–3b. – véase la
página *6*).
¡atención! Para reducir al mínimo la
generación de polvo durante el trabajo, los
orificios de aspiración del producto abrasivo
deben coincidir con los orificios en el plato
lijador con sujeción de gancho y bucle (2b).
e. El equipo no tiene ninguna aspiración propia.
Conecte un aspirador industrial a la máquina a
través del sistema de encaje o de enchufe. Para
la conexión de un aspirador industrial mediante
el sistema MENZER, siga las instrucciones por
imágenes en la página *7* (1c. y 2c.). Si se necesita
intercalar un adaptador universal MENZER para
sistemas de tubo de aspiración de Ø 27-50 mm,
siga las instrucciones en las dos páginas siguientes
*8* y *9* (1d.–3d. para la conexión del adaptador;
1e.–3e. para la conexión y la retirada de un
aspirador industrial en el adaptador). Asegúrese
previamente de que está colocada una bolsa
colectora apropiada para partículas finas en el
aspirador industrial.
f. Antes de conectar el equipo a la toma de
corriente, compruebe que el interruptor de
conexión/desconexión se encuentra en la posición
0 (véase la página *3*) y conecte el equipo con la
clavija a la toma de corriente.
ESP 9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lhs 225 vario

Table des Matières