Používanie Podľa Predpisov; Technické Údaje A Emisie; Bezpečnostné Pokyny; Všeobecné Informácie - Menzer LHS 225 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Ponceuse girafe
Masquer les pouces Voir aussi pour LHS 225:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
2. Používanie podľa predpisov
Brúska s dlhým krkom MENZER LHS 225 /
LHS 225 VARIO je určená na suché brúsenie stien
a stropov, na brúsenie špachtľovaných suchých
stavebných priečok a tiež na odstraňovanie zvy-
škov farebných náterov, lepidla a/alebo tapiet.
Používať sa môžu pritom iba brúsne prostriedky
odporúčané firmou MENZER. Používanie rezacích
alebo hrubovacích kotúčov a tiež priečinkových
3. Technické údaje a emisie
Napätie
Príkon
Počet otáčok voľnobehu, postupný [min
]
-1
Trieda ochrany
Brúsny kotúč [mm]
Dĺžka LHS 225 / LHS 225 VARIO [mm]
Hmotnosť [kg] (vrát. kábla 4m)
Hladina akustického tlaku (L
)
pA
Hladina akustického výkonu (L
)
WA
Neistota (hladina akustického výkonu)
Hodnota vibračných emisií
Neistota (hodnota vibračných emisií)
* Zistené podľa skúšobných podmienok EN60745
s novým a elektrickým náradím bez opotrebenia.
Hodnoty sa menia následkom pravidelného po-
užívania, opotrebenie a tiež meniace sa obrobky,
brúsne prostriedky, okolité podmienky a nedosta-
točná údržba.
Uvedené hodnoty boli zistené v laboratórnych
podmienkach a nie sú dostatočné pre posúdenie
rizík.
4 SK
brúsnych kotúčov, drôtených kief alebo pílových
listov nie je povolené.
Na odsávanie prachu ponúkame priemyselný
vysávač MENZER.
Pozor! Pri používaní proti predpisom ručí
užívateľ!
220–240 V ~ 50 Hz
110–130 V ~ 50 Hz
710 W
1.000–2.100
/ II
Ø 225
1.620 / 1.550–1.950
4,2
*83 dB(A)
*94 dB(A)
K = 3 dB(A)
*a
< 2,5 m/s²
h
K = 1,5 m/s²
Hodnoty, ktoré sú naozaj platné na pracovisku a
za príslušných pracovných podmienok sú závislé
od okolitých podmienok, spôsobu činnosti, doby
činnosti a používaných materiálov.
Spoločnosť MENZER GmbH nepreberá zodpoved-
nosť, pokiaľ sa použijú uvedené hodnoty pre každé
individuálne posúdenie rizík namiesto skutočných
emisných hodnôt.
4. Bezpečnostné pokyny
4.1 všeobecné informácie
Pozor! Prečítajte si všetky bezpečnostné upo-
zornenia a pokyny!
• Starostlivo si uschovajte prevádzkový návod.
• Používajte prístroj iba podľa jeho používania pod-
ľa predpisov. Činnosti, pre ktoré nebol vyvinutý
prístroj, môžu viesť k vzniku škôd a zranení osôb.
• Nedodržiavanie návodov a pokynov alebo
chyby pri ich dodržiavaní môžu mať za následok
úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké
zranenia.
• Tento prístroj nemôžu obsluhovať osoby, ktoré
trpia telesnými/duševnými postihnutiami alebo
poruchami vnímania, prípadne ktoré majú nedo-
statočné skúsenosti v zaobchádzaní s takýmito
prístrojmi. Deti nesmú používať prístroj!
• V rámci profesného vzdelávania je povolené
angažovanie mladistvých. V tomto prípade ale
platia ustanovenia Zákona o ochrane mládeže pri
práci (JArbSchG).
• Skladujte prístroj mimo dosah detí.
• Udržiavajte deti a počas používania elektrického
náradia v dostatočnej vzdialenosti.
• Nikdy nedovoľte používať prístroj osobám, ktoré
si neprečítali tento návod.
• Nechajte opravovať defektné prístroje iba servisu
spoločnosti MENZER.
• Prestaňte si namýšľať, že ste úplne bezpeční, a
neprestaňte dodržiavať bezpečnostné predpisy
pre elektrické náradie, aj keď ste po viacnásobnom
používaní dôverne oboznámení s elektrickým
náradím.
• Buďte opatrní a dávajte pozor, čo robíte, a postu-
pujte pri práci s elektrickým náradím s rozumom.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení
alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
4.2 Bezpečnostné pokyny špecifické pre stroje
• Prístroj sa môže pripájať iba do sieťových
zástrčiek, ktorých sieťové napätie a frekvencia sa
zhodujú s údajmi na výrobnom štítku stroja.
• Ubezpečte sa pred začiatkom práce, že sú funkč-
né všetky obslužné prvky.
• Nespúšťajte prístroj nikdy do prevádzky, ak bol
poškodený kábel, časti telesa alebo iné súčiastky
prístroja.
•Ošetrujte starostlivo elektrické náradie a elektric-
ké nástroje. Skontrolujte, či fungujú pohyblivé die-
ly bezchybne a nezasekávajú sa, či nie sú zlomené
alebo poškodené tak, že je negatívne ovplyvnená
funkčnosť elektrického náradia. Nechajte poško-
dené diely opraviť pred použitím prístroja servisu
firmy MENZER.
• Na zabránenie nehodám sa musíte ubezpečiť
pred každým pripojením stroja do sieťovej zástrč-
ky, že nie je možné neúmyselné zapnutie brúsky.
• Pokiaľ sa prístroj nechcene vypne, prepnite
vypínač Zap/Vyp do polohy 0 a vytiahnite sieťovú
zástrčku zo zásuvky. Rešpektujte kapitolu 7 – Od-
straňovanie chýb a porúch a/alebo sa obráťte na
servis spoločnosti MENZER.
• Držte prístroj vždy obomi rukami, lebo v
opačnom prípade je možná strata kontroly nad
nástrojom a môže dôjsť k vzniku škody.
• Odstráňte nástroje (napr. skrutkovací kľúč) pred
zapnutím prístroja.
• Nechajte prístroj pred začiatkom práce cca
1 minútu bežať v skúšobnom chode – s brúsnym
kotúčom odvráteným od telesa.
• Držte prístroj pevne iba za izolované plochy
držiakov, aby ste preventívne predišli úderu elek-
trickým prúdom, pokiaľ prístroj zasiahnu skryté
elektrické vedenia alebo vlastný sieťový kábel.
SK 5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lhs 225 vario

Table des Matières