Publicité

Liens rapides

www.menzer-tools.com/fr
LHS 225 VARIO
Imbattable à toutes
les hauteurs.
LHS 225 VARIO
La ponceuse girafe flexible
La MENZER LHS 225 Vario se distingue par sa longueur de
travail variable en continu de 1 550 à 1 950 mm. Avec sa
tête de ponçage ultra mobile, ce bestseller parmi toutes les
ponceuses girafe MENZER offre une liberté de mouvement
maximale et un confort de travail excellent.
Puissant moteur de 710 watts avec réglage en continu
Pointe de tête de ponçage amovible pour un ponçage
sans raccords de zone
Entraînement direct à faible usure et nécessitant peu
de maintenance
Tête de ponçage ultra mobile
Longueur de travail variable 1 550–1 950 mm
DONNÉES TECHNIQUES
Tension :
220–240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée :
710 W
Poids :
4,2 kg
Vitesse de rotation :
1.000–2.100 min
-1
Plateau de ponçage :
Ø 225 mm, 6 perforations
Longueur :
1.550–1.950 mm
Inclus : Sac de transport et poignée supplémentaire
N° d'article :
111 080 000
La longueur de travail variable assure une prestation
confortable.
L'entraînement direct assure un ponçage efficace.
La pointe de la tête de ponçage est amovible.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Menzer LHS 225 VARIO

  • Page 1 Imbattable à toutes les hauteurs. La ponceuse girafe flexible La MENZER LHS 225 Vario se distingue par sa longueur de travail variable en continu de 1 550 à 1 950 mm. Avec sa tête de ponçage ultra mobile, ce bestseller parmi toutes les ponceuses girafe MENZER offre une liberté de mouvement maximale et un confort de travail excellent.
  • Page 2 LHS 225 / LHS 225 VARIO BRUSKA S DLOUHÝM HRDLEM Překlad originálního návodu k obsluze LANGHALSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung LONG-NECK SANDER Translation of the original operating instructions LIJADORA DE CUELLO LARGO Traducción del Manual original PONCEUSE AUTOPORTÉE À RALLONGE Traduction de la Notice originale...
  • Page 4 5.2 LHS 225 / LHS 225 VARIO 5.1 LHS 225 / LHS 225 VARIO LHS 225 LHS 225 VARIO...
  • Page 5 5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO 5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO...
  • Page 6 5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO 5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO...
  • Page 7 5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO 5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO...
  • Page 8 5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO 5.4 LHS 225 VARIO E (VARIO) E (VARIO) *10* *11*...
  • Page 9 5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO 5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO *12* *13*...
  • Page 10 5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO 6.2 LHS 225 / LHS 225 VARIO *14* *15*...
  • Page 11 6.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO 6.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO 4b . *16* *17*...
  • Page 12 6.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO 6.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO *18* *19*...
  • Page 13 6.5 LHS 225 / LHS 225 VARIO 6.5 LHS 225 / LHS 225 VARIO *20* *21*...
  • Page 14 *22* *23*...
  • Page 15: Table Des Matières

    Traduction de la Notice originale PONCEUSE AUTOPORTÉE À RALLONGE MENZER LHS 225 / LHS 225 VARIO Sommaire Préambule Symboles utilisés et à respecter FR 3 1.1 Symbole sur l’appareil FR 3 1.2 Symboles applicables d’une manière générale et instructions FR 3 2. Utilisation conforme FR 4 3. Données techniques et émissions FR 4 4.
  • Page 16: Symboles Utilisés Et À Respecter

    Cher client, 1. Symboles utilisés et à respecter Avec la ponceuse autoportée à rallonge MENZER 1.1 Symbole sur l’appareil LHS 225 / LHS 225 VARIO, vous avez porté votre choix sur un produit de haute qualité. Nous vous remercions pour votre confiance. Suivez le mode d’emploi! Veuillez lire attentivement les instructions relatives Utilisez une protection pour les yeux! au fonctionnement et à la sécurité figurant sur les pages suivantes avant d’utiliser l’appareil pour la Utilisez une protection pour les voies respiratoires! première fois. Une lecture précise permet d’obte- nir un résultat optimal lors de son utilisation. Les Débranchez la fiche d’alimentation! consignes de sécurité ont pour objectif de vous protéger des accidents risquant de se produire Ne jetez pas l’appareil avec les déchets ménagers! en raison d’une utilisation non conforme de la ponceuse autoportée à rallonge. Classe de protection II Les consignes relatives au fonctionnement et à la Marquage de conformité CE maintenance familiarisent l’utilisateur de la pon- ceuse autoportée à rallonge avec le montage, les conditions techniques préalables, le fonctionne- 1.2 Symboles applicables d’une manière générale et instructions ment sécurisé, la maintenance adaptée, l’entretien...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme 4. Consignes de sécurité 4.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine La ponceuse autoportée à rallonge MENZER LHS commandés par MENZER. L’utilisation de disques 225 / LHS 225 VARIO est destinée au ponçage de coupe ou de meulage ainsi que de disques à • L’appareil ne doit être branché que sur des des murs et des plafonds à l’intérieur comme à lamelles, brosses métalliques ou de lames de scie 4.1 Généralités prises électriques dont la tension et la fréquence l’extérieur, au ponçage de murs de construction à est proscrite. sont compatibles avec les indications de la plaque sec ragréés ainsi que pour enlever des couches Pour l’aspiration de la poussière nous recomman- Attention! Lisez toutes les consignes de sécu- signalétique de la machine.
  • Page 18: Environnement De Travail

    • Débranchez immédiatement la machine du d’éclats de l’abrasif ou de la pièce travaillée sont dangereux pour vos yeux. Portez des lunettes de réseau électrique pendant les pauses ou à la fin • Assurez-vous que le lieu de travail est toujours • N’exposez pas l’ensemble de l’appareil à des travaux. protection! bien éclairé pour éviter des accidents. des agents agressifs comme par exemple des substances chimiques ou une chaleur excessive • Débranchez immédiatement l’appareil si des • La poussière d’abrasif encombre les voies et au-dessus de 60 °C. bruits ou des vibrations inhabituels se produisent les organes respiratoires. Portez un masque et contactez notre Service MENZER. respiratoire! • Ne procédez jamais à des modifications tech- niques sur l’appareil. • Éloignez vos mains, cheveux, pieds et vête- ments non attachés du plateau de ponçage et/ou • N’utilisez que des abrasifs et des plateaux de recouvrez-les. ponçage recommandés par MENZER et cor- respondant à l’application et aux dimensions de • Évitez le contact corporel avec des surfaces l’appareil, qui s’adaptent exactement à la brosse mises à la terre comme par exemple des appareils de ponçage, afin d’éviter un fonctionnement de chauffage et des tuyaux. irrégulier, les vibrations et la perte de contrôle de l’appareil.
  • Page 19: Recul

    (page *2*) – 1c. et 2c.). Si un adaptateur universel MENZER a. Vous pouvez mettre tout d’abord l’aspirateur cage. Ceci produit en contre-réaction la projection doit être inséré, suivez les indications des deux industriel en marche et allumer ensuite la pon- d’un outil électrique contre le sens de la rotation • LHS 225 pages suivantes (1d.–3d. pour le branchement de ceuse autoportée à rallonge. Tenez fermement la de l’outil amovible à l’endroit du blocage. Par l’adaptateur – voir page *8*, 1e.–3e. pour le bran- machine et appuyez sur l’interrupteur marche arrêt exemple, si une bande abrasive s’accroche ou se • LHS 225 VARIO chement d’un aspirateur industriel à l’adaptateur pour le mettre sur la position sur la position I (A – coince dans ou sur la pièce, le rebord de la bande – voir page *9*). Assurez-vous que l’aspirateur voir page *3*). Attendez-vous à un effet de rotation qui pénètre dans la pièce peut s’empêtrer et ainsi industriel est équipé d’un sac à poussière adapté au moment du branchement. casser la bande abrasive, se détacher ou réagir 5.2 Éléments de commande (page *3*) à la poussière fine. par un recul. La bande abrasive peut être projetée b. Tenez bien la ponceuse autoportée à rallonge à vers l’utilisateur ou loin de lui, en fonction du sens f. Avant de brancher l’appareil dans la prise de...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    Vous pouvez à présent remettre l’abrasif en place Avant la mise en marche de l’appareil, vérifiez plat. Les disques abîmés doivent être remplacés (6.2 Changement de l’abrasif). f. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrup- toujours si le câble d’alimentation, la fiche et les avant des travaux de ponçage ultérieurs. teur marche/arrêt pour le mettre sur la position 0 autres composants de l’appareil ne sont pas (voir page *3*). L’abrasif va terminer de tourner. endommagés, et faites-les remplacer le cas Assurez-vous que son mouvement est complète- échéant par notre service MENZER! 6.4 Remplacement du plateau de ponçage ment stoppé avant de poser la machine. Toutes les réparations sur l’appareil et les travaux (page *18* et *19*) qui en découlent nécessitant une ouverture des Pour remplacer le plateau de ponçage rond composants des boîtiers doivent être effectués par le service MENZER! détachez/retirez d’abord le disque de ponçage du plateau (voir 6.3 Changement du disque de ponçage). Puis fixez l’axe de filetage au milieu du 6.2 Changement de l’abrasif plateau de ponçage avec la clé à six pans creuse (page *15*) fournie (1c.). Le plateau de ponçage peut être...
  • Page 21: Dépannage Des Défauts Et Dysfonctionnements

    (voir page *22*) – contenu de la livraison • L’orifice d’aspiration n’est pas • Positionner les orifices 12. Conditions de garantie 2. Adaptateur universel MENZER pour appareils positionné correctement d’aspiration en les superposant étrangers muni de deux manchons en caoutchouc correctement. interchangeables pour des dimensions communes Avec l’acquisition d’un outil électrique MENZER • Le matériau traité est trop...
  • Page 23 Le responsable de la location soussigné : Pierreloutout Pierre Beringer 62 bd de la Répubique 78000 Versailles Déclare que l’équipement de travail d’occasion, désigné ci-après Menzer LHS 225 Pro vario est conforme aux règles techniques applicables suivantes: Directives EU correspondantes 2006/42/EG; (+2009/127/EG); 2014/30/EU Normes harmonisées appliquées EN 60745-1;...

Table des Matières