Uso Conforme A Lo Previsto; Datos Técnicos Y Emisiones; Indicaciones De Seguridad; Aspectos Generales - Menzer LHS 225 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Ponceuse girafe
Masquer les pouces Voir aussi pour LHS 225:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
2. uso conforme a lo previsto
La lijadora de cuello largo MENZER LHS 225 /
LHS 225 VARIO está prevista para el lijado en seco
de paredes y techos, el lijado de paredes en seco
enmasilladas, así como la eliminación de pinturas
y restos de adhesivos y/o papeles pintados.
Solo se deben utilizar productos abrasivos reco-
mendados por MENZER. No se permite el uso de
discos de corte o de desbaste, así como discos
3. datos técnicos y emisiones
Tensión
Consumo de potencia
Velocidad de ralentí, regulación continua [rpm ]
Clase de protección
Plato lijador [mm]
Longitud LHS 225 / LHS 225 VARIO [mm]
Peso [kg] (incl. cable 4 m)
Nivel de presión acústica (L
)
pA
Nivel de potencia acústica (L
)
WA
Inseguridad (nivel de potencia acústica)
Valor de emisión de vibraciones
Inseguridad (valor de emisión de vibraciones)
* Determinación según las condiciones de prueba
de EN60745 con una herramienta eléctrica
nueva sin desgastar. Los valores varían como
consecuencia del uso regular, del desgaste y del
empleo con piezas y productos abrasivos variados,
las condiciones ambientales y un mantenimiento
deficiente.
Los valores indicados fueron determinados en
condiciones de laboratorio y no son suficientes
para elaborar una evaluación de riesgos.
4 ESP
abrasivos de láminas, cepillos metálicos u hojas
de sierra.
Para la aspiración del polvo recomendamos utili-
zar los aspiradores industriales.
¡atención! ¡El usuario es responsable en
caso de uso no conforme a lo previsto!
220–240 V ~ 50 Hz
110–130 V ~ 50 Hz
710 W
1000–2100
/ II
Ø 225
1620 / 1550–1950
4,2
*83 dB(A)
*94 dB(A)
K = 3 dB(A)
*a
<2,5 m/s²
h
K = 1,5 m/s²
Los valores aplicables efectivamente en el puesto
de trabajo y las condiciones de trabajo concretas
dependen de las condiciones ambientales, del
modo de trabajo, de la duración del trabajo y de
los materiales empleados.
MENZER GmbH no asume ninguna
responsabilidad en caso de que se utilicen los
valores indicados en lugar de los valores de
emisión efectivos a la hora de elaborar cualquier
evaluación de riesgos que pudiera ser necesaria
en el caso individual.
4. indicaciones de seguridad
4.1 aspectos generales
¡atención! ¡lea atentamente todas las
indicaciones de seguridad e instrucciones!
• Conserve las instrucciones de uso
cuidadosamente.
• Utilice el equipo únicamente conforme a su
uso previsto. En caso de ejecutar trabajos para
los cuales no se haya desarrollado el equipo se
pueden causar daños materiales y personales.
• En caso de incumplimiento de las instrucciones
o indicaciones o errores en el cumplimiento de las
mismas se pueden causar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
• Este equipo no debe ser manejado por personas
que padezcan discapacidades físicas/psíquicas
o disfunciones cognitivas o que carezcan de la
experiencia necesaria en el manejo de este tipo
de equipos. ¡No se permite el uso del equipo por
niños!
• En el marco de una formación profesional se
admite el uso por adolescentes. Sin embargo, se
aplican las disposiciones de la Ley alemana de
Protección del Trabajo Juvenil (JArbSchG).
• Almacene el equipo fuera del alcance de los niños.
• Mantenga alejados a los niños durante el uso de
la herramienta eléctrica.
• No permita nunca el uso del equipo por personas
que no hayan leído las instrucciones de uso.
• Haga reparar los equipos defectuosos
únicamente por el servicio técnico MENZER.
• Evite una falsa sensación de seguridad y
no incumpla las reglas de seguridad para el
uso de herramientas eléctricas, aunque esté
familiarizado con la herramienta después de
múltiples usos.
• Manténgase atento, preste atención a lo que
está haciendo y proceda de manera razonable al
trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice
herramientas eléctricas cuando esté cansado o
se encuentre bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos.
4.2 indicaciones de seguridad específicas para
la máquina
• El equipo solo se debe conectar a tomas de
corriente de red cuya tensión de red y frecuencia
coincidan con los datos que figuran en la placa de
características de la máquina.
• Antes de iniciar el trabajo, compruebe el
funcionamiento correcto de todos los elementos
de mando.
• No ponga nunca en marcha el equipo si existen
defectos en el cable, en partes de la carcasa y
otros componentes del equipo.
• Cuide concienzudamente las herramientas eléc-
tricas y las herramientas de inserción. Controle que
los elementos móviles funcionan correctamente
y no quedan bloqueados y que no estén rotos o
dañados de manera a perjudicar el funcionamien-
to de la herramienta eléctrica. Haga reparar los
elementos defectuosos por el servicio técnico
MENZER antes de utilizar la herramienta eléctrica.
• Para evitar accidentes, antes de conectar la
máquina a una toma de corriente, compruebe
siempre que la lijadora no se puede conectar
accidentalmente.
• Si el equipo se apaga de manera no deseada,
conmute el interruptor de conexión/desconexión
a la posición 0 o desconecte la clavija de la red.
Observe el capítulo 7 – Corrección de errores y
averías y/o consulte al servicio técnico MENZER.
• Sujete el equipo siempre con ambas manos; de
lo contrario es posible que pierda el control de la
herramienta y se produzcan daños.
• Retire las herramientas (p. ej., llaves de tuercas)
antes de conectar el equipo.
• Antes de iniciar el trabajo, deje el equipo
en marcha durante aprox. 1 minuto para su
comprobación, manteniendo el plato lijador
alejado del cuerpo.
ESP 5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lhs 225 vario

Table des Matières