Page 3
Manuel d’atelier débroussailleuses SOMMAIRE Recommandations générales _________________ 2 1. Lanceur _________________________________ 3 2. Système d’allumage ______________________ 15 3. Système d’alimentation ___________________ 27 4. Embrayage centrifuge ____________________ 53 5. Renvoi d’angle __________________________ 71 6. Cylindre et piston ________________________ 81 7. Vilebrequin et carter moteur ______________ 101 8.
Page 4
Recommandations générales Tenir compte des recommandations Outillage spécial suivantes: Certaines opérations décrites dans ce manuel d’atelier exigent l’utilisation d’outils spéciaux. Chaque chapitre traitant Ne pas démarrer le moteur sans avoir monté l’em- d’une telle opération contient une représentation de l’outil brayage et le tambour d’embrayage.
Lanceur AVERTISSEMENT! Lors des travaux sur le lanceur, utiliser impérativement des lunettes de protection afin de protéger les yeux au cas où le ressort de rappel sauterait. Démontage Généralités 1. Desserrer toutes les vis et retirer le lanceur. Sur certains modèles, le carter du cylindre doit aussi être déposé.
Page 7
Lanceur 4. Laisser la poulie tourner lentement 4. Laisser la poulie tourner lentement vers l’arrière. vers l’arrière. REMARQUE! Freiner la rotation avec le pouce. AVERTISSEMENT! Observer la plus grande prudence afin de ne pas se blesser le pouce sur les renforcements de la poulie ou sur la vis de fixation de la corde.
Page 8
Lanceur 2. Démonter le filtre à air et le carbura- 2. Démonter le filtre à air et le carbura- teur. teur. Laisser le carburateur et le filtre à 3. Détacher le câble de commande air pendre sur les durites de des gaz du carburateur.
Page 9
Lanceur Mod. 25, 26 Mod. 25, 26 1. Déposer la poignée de commande 1. Desserrer les vis qui maintiennent des gaz et le tube de transmission la poignée de commande des gaz et comme indiqué pour le mod. 21. le tube de transmission. 2.
Page 10
Lanceur Relâcher la tension du ressort. Relâcher la tension du ressort. Tirer la corde du lanceur d’environ 30 cm. Freiner la poulie avec le pouce et placer la corde dans la gorge de la poulie. Laisser la poulie tourner lentement vers l’arrière.
Lanceur Démonter le carter du lanceur du corps Desserrer les vis et retirer le lanceur du de moteur. corps du moteur. 502 50 19-01 Relâcher la tension du ressort et Relâcher la tension du ressort comme démonter la poulie. indiqué pour les mod. 2125, 2126. Retirer la vis et la rondelle avant de retirer prudemment la poulie afin que le ressort ne risque pas de sauter.
Page 12
Lanceur Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Monter une nouvelle cassette de Ces modèles comportent une cassette ressort dans le carter du lanceur. de ressort mobile qui se met en place avec le ressort tourné vers le bas. REMARQUE! Vérifier que le ressort se place correctement lors de sa mise en...
Lanceur Remplacement de la corde du lanceur 1. Monter et bloquer la corde au niveau de la poulie selon une des méthodes indiquées sur les illustra- tions. Conseils! Le nœud de la corde du lanceur dans la poignée peut être difficile à défaire. Commencer par taper avec un marteau sur le nœud placé...
REMARQUE! Procéder comme suit pour enrouler la corde autour de la poulie: Mod. 52: sens anti-horaire. Mod. 41, 44, 50: sens horaire. Mod. 2026, 2032, 2036: sens horaire. Mod. 21, 25, 26: sens anti-horaire.
Lanceur 4. Contrôler la tension du ressort. 5. Contrôler la tension du ressort. Lorsque la corde du lanceur est Lorsque la corde du lanceur est complètement sortie, la poulie doit complètement sortie, la poulie doit pouvoir être tournée d’au moins un pouvoir être tournée d’au moins un demi-tour supplémentaire.
Lanceur Mod. 2052 Mod. 2052 Démonter le dispositif d’entraînement Démonter le dispositif d’entraînement du vilebrequin. du vilebrequin. Dévisser l’écrou (dans le sens contraire Remplacer le cliquet d’entraînement s’il des aiguilles d’une montre), puis est endommagé ou usé. dévisser le dispositif d’entraînement dans le même sens.
Page 17
Système d’allumage Sommaire Contrôle de l’étincelle d’allumage ______________ 16 Remplacement du capuchon de bougie __________ 18 Démontage ________________________________ 18 Cliquets d’entraînement ______________________ 22 Montage __________________________________ 23 Caractéristiques techniques ___________________ 25...
Système d’allumage L’étincelle d’allumage d’un système d’allumage Le moteur est équipé d’un système d’allumage électro- nique ne comportant aucun composant mobile. Un électronique a un temps d’allumage très court et composant défectueux ne peut donc pas être réparé et peut donc être considérée comme faible et diffi- cile à...
Page 19
Système d’allumage Toujours pas d’étincelle? Toujours pas d’étincelle? Si aucune étincelle n’est obtenue, S’il n’y a toujours pas d’étincelle, déconnecter le contacteur de mise en débrancher le câble de mise en court- court-circuit (”Stop”). circuit (”Stop”) du module d’allumage ou du contacteur de mise en court- Remplacer le contacteur si nécessaire.
également être déposés (voir le chapi- également être déposés (voir le tre ”Lanceur”). chapitre ”Lanceur”). Sur le modèle 52, le réservoir de Sur le modèle 52, le réservoir de carburant doit aussi être déposé. carburant doit aussi être déposé. Tirer la durite de carburant le plus loin possible à...
Page 21
Système d’allumage Démonter le module d’allumage et Démonter le module d’allumage en desserrer les autres raccords de câble. retirant les 2 vis (A). Desserrer les autres raccords de câble et retirer le module d’allumage. Monter la butée de piston n° 502 54 15-01 Monter la butée de piston n°...
Page 22
Système d’allumage Démonter le volant magnétique en Visser l’écrou sur l’arbre afin de donnant quelques coups de marteau. protéger les filetages. Décrocher les ressorts et repousser les cliquets d’entraînement pour faire de la place au marteau. Saisir le volant magnétique et soulever le corps du moteur.
Page 23
Système d’allumage Débrancher le câble de mise en court- Détacher les deux extrémités du câble circuit (”Stop”) du module d’allumage. de mise en court-circuit (”Stop”) du module d’allumage. 502 50 18-01 Déposer le module d’allumage et Retirer la vis restante (A) qui maintient l’embrayage centrifuge.
Remplacer les éléments endommagés. Remplacer les éléments endommagés. Lorsque les cliquets d’entraînement sont montés sur un élément séparé, Mod. 52 l’ensemble doit être remplacé. Démonter le clip de verrouillage. Mod. 52 Tourner le clip de verrouillage de manière à...
Système d’allumage Faire sortir les tourillons à l’aide d’un Remplacer les cliquets d’entraînement mandrin approprié. et les ressorts de la manière suivante s’ils sont montés sur roulements sur un tourillon enfoncé dans le volant magné- tique: Placer le volant magnétiquesur des cales de support et faire sortir les tourillons à...
Page 26
Système d’allumage Mod. 2125, 2126 Replacer le volant magnétique et l’embrayage centrifuge. Ne pas oublier les rondelles (A). Noter les fentes de la rondelle situées le plus près du volant magnétique. Elles s’adaptent aux chevilles correspondan- tes sur le volant magnétique. Mod.
Ce produit est dangereux pour la santé! REMARQUE! Le filtre doit être sec lorsqu’il est remis en place. Mod. 52 Mod. 52 Le filtre en nylon est attaché dans le Faire sortir le filtre en utilisant un carter par des clips.
Système d’alimentation Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Déposer le carter du filtre à air et retirer Déposer le carter du filtre à air et retirer le filtre à air pour le nettoyer. le filtre à air pour le nettoyer. REMARQUE! Ne pas oublier le support du filtre (A) lors du remontage.
Système d’alimentation Mod. 2052 Mod. 2052 La valve de mise à l’air libre du réser- Ces modèles ont une valve séparée de voir est située sur le réservoir de mise à l’air libre du réservoir séparée carburant. et placée sur le réservoir de carburant. Dégager la valve de la durite et effec- Tourner le réservoir sur le côté...
Système d’alimentation Si le filtre à carburant est en feutre, il peut être démonté pour être nettoyé. Le filtre en filet métallique (A) installé dans le raccord de la durite peut être nettoyé avec de l’air comprimé. Nettoyer les filtres (B) dans de l’eau savonneuse tiède.
Système d’alimentation Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Libérer et tourner le carter du carbura- Retirer le support du filtre à air (A) et teur sur le côté. les deux vis qui maintiennent le carter du carburateur et le carburateur. Détacher le câble de commande des gaz.
Page 35
Système d’alimentation Démontage du carburateur Démontage du carburateur Walbro, Zama Walbro, Zama Retirer la membrane de commande et Desserrer les 4 vis qui maintiennent le l’inspecter pour détecter tout dommage. couvercle de la membrane de com- mande et retirer le couvercle. Remplacer la membrane si nécessaire.
Page 36
Système d’alimentation Retirer la membrane de la pompe. Retirer la vis qui maintient le couvercle sur la membrane de la pompe. Inspecter la membrane pour détecter tout dommage. Retirer le couvercle, le joint et la membrane. Inspecter la membrane pour détecter tout dommage sur les languettes de la valve.
Page 37
Système d’alimentation Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Démonter les obturateurs. Percer un petit trou dans les obtura- teurs et les retirer prudemment avec un objet pointu. Inspecter les papillons et leurs axes Démonter les papillons et leurs axes. Si pour détecter tout signe d’usure.
Page 38
Système d’alimentation Remonter les papillons et leurs axes. • Remonter les papillons et leurs axes. Remonter les autres éléments de Conseils! l’unité de pompage dans l’ordre inverse Le code chiffré éventuellement appliqué du démontage. sur les papillons doit pouvoir être lu de l’extérieur.
Page 39
Système d’alimentation Monter la membrane de commande et Placer le joint sur le carter du carbura- son couvercle. teur puis la membrane de commande. Vérifier que le trou d’air du couvercle est ouvert et revisser le couvercle. Démontage du carburateur Démontage du carburateur Démontage, Walbro à...
Page 40
Système d’alimentation Retirer la membrane de la pompe et Retirer prudemment la membrane de la l’inspecter afin de détecter tout dom- pompe et son joint. mage ou signe d’usure. Inspecter la membrane pour détecter Nettoyer ou remplacer le filtre à tout dommage sur les languettes de la carburant (1).
531 03 06-23 Montage Montage Mod. 52 Mod. 52 Pré-monter le carburateur et le support Pré-monter le carburateur (A), le du filtre à air. guidage du burin (B), la tige de com- mande des gaz (C), le câble de com-...
Page 42
Système d’alimentation Mod. 41, 44, 50 Mod. 41, 44, 50 Brancher la durite de carburant et le Brancher d’abord la durite de carburant câble de commande des gaz. (A) sur le carburateur, puis le câble de commande des gaz (B). Noter comment le câble passe entre le carter du carburateur et la vis de ralenti et noter le raccordement contre le levier...
Page 43
Système d’alimentation Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Raccorder le câble de commande des • Raccorder le câble de commande gaz. des gaz au levier du papillon. Sélectionner le trou correct. Voir la figure. Raccorder les durites de carburant. •...
Page 44
Système d’alimentation Monter le volet du starter. Placer le volet de starter dans le support du filtre et le visser à l’aide de la vis la plus longue. REMARQUE! La rondelle frein (A) doit être placée contre le volet. Vérifier que la rondelle (B) est bien placée dans le trou du volet et qu’il peut s’ouvrir et se fermer sans gripper.
Système d’alimentation Mod. 2052 Mod. 2052 Contrôler que la bague d’étanchéité est Contrôler que la bague d’étanchéité bien en place quand le support du filtre entre le carburateur et le support du est monté sur le carburateur. filtre à air est bien en place lorsque le support est monté.
Page 46
Système d’alimentation Réglage de précision Pointeau de bas régime L (Vis L) Une fois le moteur “rodé“, un réglage de précision du carbura- Chercher le régime de ralenti maximal en vissant lentement teur doit être effectué. la vis de bas régime dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 47
Système d’alimentation Réglage du pointeau H Réglage du pointeau L Mod. RS52, RS44, GR41, GR50 Mod. RS52, RS44, GR41, GR50 1. Monter une tête de coupe Trimmy Fix (4 fils) et utiliser un fil de 1. Monter une tête de coupe Trimmy SII et utiliser un fil de coupe coupe rond de 3,3 mm.
531 00 48-63 531 03 03-98 Poignée de commande Poignée de commande des gaz des gaz Mod. 52 Mod. 52 Retirer la vis et le couvercle. Rabattre le guidon pour une meilleure accessibilité. Retirer la vis et le couvercle sur les raccords du câble de commande des...
Page 49
Système d’alimentation Pour éviter un jeu au niveau de la Les deux douilles coniques (B) empê- fixation de la poignée sur le guidon (A), chent la formation d’un jeu au niveau comprimer les deux douilles coniques de la fixation contre le guidon. (B) vers l’intérieur lorsque la vis est serrée.
Page 50
Système d’alimentation Extraire la goupille de roulement du Replier la poignée en caoutchouc et blocage de la commande des gaz avec extraire la goupille de roulement avec un mandrin. un mandrin (Ø 2 mm). Remplacer les éléments endommagés Le ressort de rappel et le blocage de la et remonter dans l’ordre inverse du commande des gaz sont maintenant démontage.
Page 51
Système d’alimentation Mod. 41/44/50 Séparer la poignée de commande des gaz du guidon et retirer la vis qui maintient les deux moitiés de la poignée. Séparer prudemment les deux moitiés. Si nécessaire, remplacer les éléments abîmés. Contrôler, lors du montage, que la clavette de guidage (A) se place dans le trou du blocage de la commande des gaz (B) et que le blocage fonctionne...
Page 52
Système d’alimentation Mod. 2125, 2126 Mod. 2125, 2126 Séparer le corps du moteur et le carter Afin de pouvoir effectuer efficacement d’embrayage. les travaux de réparation et d’entretien de la poignée de commande des gaz, il est recommandé de la séparer du moteur et du tube de transmission.
Page 53
Système d’alimentation Le remontage de la poignée de commande des gaz s’effectue dans l’ordre inverse du démontage. Mettre en place les éléments dans la demi-poignée gauche. Vérifier que le ressort de rappel (A) est tourné correctement. Contrôler que le câble de commande des gaz et le câble de mise en court- circuit (”Stop”) sont correctement enfoncés dans leurs rainures afin qu’ils...
Page 54
2 700 13 500 Walbro HDA 142 H = 1–1 1/4, L = 1–1 1/4 52 EPA 2 700 13 500 Walbro HDA 187 H = 4/5, L = 1 1/2 2 700 12 500 Walbro WT 99 H = 1–1 1/4, L = 1–1 1/4...
Page 56
à la même vitesse pement de coupe soit entraîné. que le moteur. Embrayage Embrayage Mod. 52 Mod. 52 Desserrer les vis (A). Desserrer et retirer les vis et pousser le carter en plastique et le carter Retirer les vis (B).
Page 57
Embrayage centrifuge Monter la pièce de pression n° 505 26 Séparer l’embrayage du vilebrequin. 79-12 sur le vilebrequin Ne pas la visser à fond contre l’embrayage. Lever le corps du moteur dans l’em- brayage et donner quelques coups de marteau sur la pièce de pression jusqu’à...
° Utiliser l’outil n 502 52 16-01 pour dévisser la cloche d’embrayage. Contrôler le degré d’usure de la cloche d’embrayage. Le diamètre intérieur ne doit pas être supérieur à 700 mm. 502 52 16-01 Faire sortir la cloche d’embrayage.
Page 59
Embrayage centrifuge Séparer la bague de blocage et le Démonter la bague de blocage. roulement à billes du carter d’em- Chauffer prudemment le carter d’em- brayage. brayage (à env. 150°) et faire sortir le roulement à billes à l’aide du mandrin n°...
Page 60
Embrayage centrifuge Séparer la poignée d’accélération du Démonter la poignée de commande des gaz et le carter de cylindre. guidon et du carter de cylindre. Débrancher la durite de carburant du Débrancher la durite de carburant du carburateur. Utiliser une petite pince carburateur.
Page 61
Embrayage centrifuge Les masselottes d’embrayage doivent Contrôler que les masselottes d’em- comporter au moins 1 mm de matériau. brayage ont au moins 1 mm de maté- riau à l’endroit le plus usé. En cas de remplacement, les trois masselottes doivent être remplacées en même temps pour éviter tout déséquilibre.
Page 62
REMARQUE! Séparer la cloche d’embrayage de Ne pas oublier la protection l’arbre d’entraînement comme indiqué thermique (A) lors du montage. pour le mod. 52. REMARQUE! Le tambour d’embrayage a un filetage à gauche. Ne pas oublier la protection thermique (A) entre le carter d’embrayage et le réservoir de...
Page 63
Embrayage centrifuge Embrayage à 2 Embrayage à 2 masselottes masselottes Mod. 2026, 2032 Mod. 2026, 2032 Démonter tous les éléments nécessai- Séparer l’embrayage du moteur. res pour atteindre l’embrayage et Extraire le moyeu d’embrayage. démonter l’embrayage du moteur comme indiqué pour le mod. 2036. Démonter ce type d’embrayage en extrayant le moyeu d’embrayage depuis l’arrière en poussant avec les...
Démonter et monter la cloche d’em- brayage et son roulement à billes comme indiqué pour le mod. 52. Embrayage Embrayage Mod. 25, 26 Mod. 25, 26 Séparer la poignée de commande des Desserrer les vis qui maintiennent la gaz et le tube de transmission.
Page 65
Embrayage centrifuge Démonter l’embrayage. Démonter l’embrayage à l’aide d’un tournevis. Inspecter le moyeu de l’embrayage Contrôler le moyeu d’embrayage pour pour détecter tout signe d’usure. détecter tout signe d’usure sur les rails de guidage (A) et vérifier le jeu du trou d’axe (B).
Page 66
Embrayage centrifuge Monter la masselotte d’embrayage Tourner l’embrayage et placer la restante. masselotte restante sur le ressort avant de l’enfoncer sur le moyeu avec les pouces. Monter l’embrayage et les autres Monter l’embrayage et les autres éléments dans l’ordre inverse du éléments dans l’ordre inverse du démontage.
Retirer le carter d’embrayage complet Démonter la cloched’embrayage à avec l’arbre d’entraînement et la cloche l’aide de l’outil n° 502 52 16-01. d’embrayage. La cloche est vissée solidement sur l’arbre d’entraînement et peut être démontée à l’aide de l’outil n° 502 52 16-01.
Page 68
Embrayage centrifuge Mod. GT2125L Mod. GT2125L Démonter le carter d’embrayage et Séparer le carter d’embrayage du tube retirer les éléments de fixation du tube de transmission. de transmission dans le carter. Retirer les éléments de fixation du tube Retirer la bague de blocage. de transmission au niveau du carter d’embrayage.
Page 69
Embrayage centrifuge Contrôler les masselottes d’embrayage et les remplacer si: les joints de friction comportent des fissures ou si certains de leurs éléments sont absents. les joints de friction sont usés à 0,5 mm (les nouveaux joints sont d’env. 2 mm d’épaisseur).
Page 70
Embrayage centrifuge Chauffer le carter d’embrayage et Chauffer le carter d’embrayage avec extraire la cloche d’embrayage. une torche à air chaud à env. 150°. Extraire la cloche d’embrayage com- plète avec le roulement à billes. Utiliser un mandrin et un marteau appropriés et un bloc de bois comme contre-appui.
Renvoi d’angle Le renvoi d’angle a deux fonctions: D’autre part, le renvoi d’angle contribue au confort et à l’efficacité de la position de travail de l’opéra- d’une part réduire le régime élevé du moteur pour teur. Il s’agit de diriger la puissance du moteur via l’adapter au régime plus faible exigé...
Renvoi d’angle Démontage, montage Démontage, montage Mod. 41, 44, 50, 52 Mod. 41, 44, 50, 52 Retirer le couvercle de protection et la Retirer les 3 vis qui maintiennent le rondelle. couvercle. Retirer le couvercle et la rondelle située contre le roulement à billes.
Page 76
Renvoi d’angle Remplacer les éléments endommagés. Mod. 52 Monter le renvoi d’angle dans l’ordre inverse du démontage. Monter les roulements à billes sur chaque arbre. Le montage est plus facile si les roulements à billes sont chauffés à environ 100°C.
Chauffer le carter d’engrenage et démon- ter les arbres d’entrée et de sortie comme indiqué pour les mod. 41, 44, 50, 52. Remplacer les éléments endommagés. Monter le renvoi d’angle dans l’ordre inverse du démontage.
Renvoi d’angle Démontage, montage Démontage, montage Mod. 26 Mod. 26 Retirer les 7 vis. Retirer les 7 vis qui maintiennent les deux moitiés du carter d’engrenage. Retirer le cliquet de verrouillage à ressort. Démonter la vis à l’extrémité du bouton et retirer le ressort.
Renvoi d’angle Démontage, montage Démontage, montage Mod. 2125, 2126 Mod. 2125, 2126 Retirer le renvoi d’angle du tube de 1. Démonter l’équipement de coupe transmission. avec la protection correspondante. 2. Retirer la vis (A) et enlever la plaque (B). 3. Desserrer la vis (C) qui maintient le renvoi d’angle contre le tube de transmission et retirer le renvoi d’angle.
Renvoi d’angle Nettoyer tous les éléments et remplacer ceux qui sont endommagés ou usés. Monter les roulements à billes sur chaque arbre. Le montage est plus facile si les roulements à billes sont chauffés à environ 110°C à l’aide d’une torche à...
Page 81
Renvoi d’angle Chauffer le carter d’engrenage et démonter les arbres d’entrée et de sortie comme indiqué pour les mod. 41, 44, 50, 52. REMARQUE! Il est important que le bouchon de remplissage de graisse (A) soit retiré. Sinon, l’arbre de sortie ne peut être ni démonté...
Page 84
à l’usure. Malgré ces tage du cylindre du carter moteur. conditions de fonctionnement particulièrement En ce qui concerne les moteurs Jonsered Pure exigeantes, les détériorations majeures du piston et Power, voir le chapitre “Vilebrequin et carter du cylindre sont relativement rares.
Contrôler les joncs d’arrêt. S’ils présentent des fissures ou sont décolorés, ils doivent être remplacés. Montage Montage Mod. 52 Mod. 52 Graisser le roulement à aiguilles de l’axe de Graisser le roulement à aiguilles de piston de quelques gouttes d’huile moteur.
Voir les chapitres concernés dans le manuel. Retirer le cylindre et démonter le piston. Retirer les quatre vis au fond du carter moteur. Retirer le cylindre. Démonter les joncs d’arrêt de l’axe de piston. (Voir le mod. 52). Démonter le piston. (Voir le mod. 52).
Page 87
Nettoyer et inspecter le cylindre, le piston et leurs éléments annexes. piston, le segment de piston, l’axe de piston et le roulement à aiguilles comme indiqué pour le mod. 52. Voir également le chapitre ”Analyses et solutions”. REMARQUE! Veiller, lors du nettoyage du cylindre, à...
Page 88
Placer un chiffon sur le vilebrequin et Placer un chiffon sur le vilebrequin. démonter le piston. Démonter les joncs d’arrêt de l’axe de piston. (Voir le mod. 52). Démonter le piston. (Voir le mod. 52).
Page 89
Nettoyer et inspecter le cylindre, le piston et leurs éléments annexes. piston, le segment de piston, l’axe de piston et le roulement à aiguilles comme indiqué pour le mod. 52. Voir également le chapitre ”Analyses et solutions”. Veiller à bien nettoyer les surfaces d’étanchéité...
Page 90
Cylindre et piston Contrôler que la surface d’étanchéité Contrôler que les surfaces d’étanchéité de la base du cylindre est propre et ne du carter moteur et de la base du comporte pas de traces de graisse. cylindre ne comportent pas de restes Appliquer un fin cordon de produit de joint et de traces de graisse.
Page 91
Cylindre et piston Démontage Démontage Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Retirer les quatre vis et démonter Déposer les éléments suivants: l’ensemble carter de cylindre/moitié de embrayage centrifuge, lanceur, bougie, carter moteur et le réservoir de carbu- filtre à air et carburateur. rant.
Nettoyer et inspecter le cylindre, le éléments du cylindre et du piston. piston, le segment de piston et l’axe de piston comme indiqué pour le mod. 52. Voir également le chapitre ”Analyses et solutions”. Si nécessaire gratter pour enlever les restes de joint à...
Page 93
Cylindre et piston Introduire légèrement le piston dans le Graisser le piston et le segment de cylindre. piston de quelques gouttes d’huile moteur. Introduire le piston dans le cylindre aussi loin que nécessaire pour que le segment de piston passe l’entrée. REMARQUE! La goupille de guidage du segment de piston doit être tournée vers...
Page 94
Cylindre et piston Monter la plaque isolante sur le Monter la plaque isolante sur le cylindre. cylindre. Utiliser un joint neuf. Mettre en place le réservoir de carbu- Utiliser du Loctite sur les vis. rant. Ne pas oublier les amortisseurs en caoutchouc entre le réservoir et le REMARQUE! carter moteur.
Page 95
Nettoyer et inspecter le cylindre, le éléments du cylindre et du piston. piston, le segment de piston et l’axe de piston comme indiqué pour le mod. 52. Voir également le chapitre ”Analyses et solutions”. Si nécessaire gratter pour enlever les...
Page 96
Cylindre et piston Contrôler la pipe d’admission pour Contrôler la pipe d’admission entre le carburateur et le cylindre. La remplacer détecter tout signe d’usure ou toute formation de fissure. s’il comporte des fissures ou des signes d’usure. Montage Montage Mod. 2125, 2126 Mod.
52. 502 50 19-01 Nettoyage, inspection Nettoyage, inspection Mod. 2052 Mod. 2052 Voir le mod. 52. Voir également le Voir le mod. 52. Voir également le chapitre ”Analyses et solutions”. chapitre ”Analyses et solutions”. Montage Montage Mod.
Page 98
Jonsered, spécialement conçue pour les moteurs deux temps refroidis par air. Rapport de mélange: 1:50 (2%). Si l’huile deux temps Jonsered n’est pas disponible, utiliser une autre huile deux temps de bonne qualité. Rapport de mélange: 1:33 (3%) ou 1:25 (4%).
Page 99
Cylindre et piston Avaries du piston dues à un régime de moteur trop élevé Les dommages caractéristiques en cas de régime de moteur trop élevé sont: rupture du segment de piston, rupture du jonc d’arrêt de l’axe de piston, défaillance du roulement ou détachement de la goupille de positionnement du segment de piston.
Page 100
Cylindre et piston Corps étrangers Seuls de l’air pur et du carburant pur peuvent pénétrer dans le moteur. Tout autre corps pénétrant dans le moteur par la lumière d’échappement entraîne une usure anormale ou endommage le piston et le cylindre. Ce type d’augmentation de l’usure se remarque sur le côté...
Cylindre et piston Des particules plus grosses et plus dures pénétrant dans le moteur endommagent gravement la partie inférieure de la jupe du piston. Cause: Solution: • Filtre à air endommagé ou absent. Monter un nouveau filtre à air. • Des pièces du carburateur ou du Entretien et contrôle réguliers.
Page 103
52 ________________ 102 Remplacement de la bague d’étanchéité du côté embrayage, mod. 52 ______________________ 103 Remplacement des amortisseurs de vibrations, mod. 52 __ 103 Démontage du carter moteur, mod. 52 ______________ 104 Montage du carter moteur, mod. 52 _________________ 105 Contrôle du vilebrequin, mod.
Page 104
Remplacement de la bague d’étanchéité du bague d’étanchéité du côté volant magnétique côté volant magnétique Mod. 52 Mod. 52 Démonter le volant magnétique, la Déposer les carters et le système clavette du volant et la rondelle sur le d’allumage, volant magnétique compris.
Page 105
Remplacement de la Remplacement de la bague d’étanchéité du bague d’étanchéité du côté embrayage côté embrayage Mod. 52 Mod. 52 Déposer l’embrayage pour avoir accès La bague d’étanchéité du côté em- à la bague d’étanchéité. brayage peut être remplacée sans qu’il soit nécessaire de diviser le carter...
Page 106
Vilebrequin et carter moteur Démontage du carter Démontage du carter moteur moteur Mod. 52 Mod. 52 Déposer tous les éléments jusqu’à ce Déposer tous les éléments jusqu’à ce qu’il ne reste plus que le carter moteur qu’il ne reste plus que le carter moteur et le vilebrequin.
Page 107
Vilebrequin et carter moteur Montage du carter Montage du carter moteur moteur Mod. 52 Mod. 52 Nettoyer tous les éléments et monter Nettoyer tous les éléments avant le montage. les roulements à billes sur le vilebre- quin. Monter les roulements à billes sur le vilebrequin.
Page 108
Monter les autres éléments. Voir les chapitres concernés. Contrôle du vilebrequin Contrôle du vilebrequin Mod. 52 Mod. 52 Contrôler le pied de bielle. Le vilebrequin ne peut pas être rénové; il doit être remplacé par un vilebrequin neuf s’il est usé ou endommagé.
Page 109
Démonter les roulements du vilebre- quin. quin à l’aide de l’extracteur n° 504 90 90-01. Inspecter le vilebrequin comme indiqué pour le mod. 52. Remplacer le vilebrequin si nécessaire. 504 90 90-01 Démonter les bagues d’étanchéité. Extraire les bagues d’étanchéité des portées de roulements à...
Page 110
Montage du vilebrequin Mod. 41, 44, 50 Mod. 41, 44, 50 Inspecter le vilebrequin comme indiqué Inspecter le vilebrequin comme indiqué pour le mod. 52. pour le mod. 52. Nettoyer les surfaces d’étanchéité du Nettoyer soigneusement les surfaces carter moteur.
Page 111
Démonter le piston et enlever les Démonter le piston. roulements à billes des tourillons Retirer à la main les roulements des d’arbres. tourillons d’arbres. Inspecter le vilebrequin. Inspecter le vilebrequin comme indiqué pour le mod. 52.
Page 112
Vilebrequin et carter moteur Retirer le joint du roulement. Toujours remplacer le joint. Retirer l’ancien joint en sciant dans la gaine élastique et dans l’élément en tôle à l’aide d’une scie à métaux. Retirer ensuite le joint du roulement à billes à...
Page 113
Vilebrequin et carter moteur Monter le cylindre. Contrôler que les surfaces d’étanchéité du cylindre et du carter moteur sont propres et ne comporte pas de traces de produit d’étanchéité et de graisse. Appliquer un fin cordon (1 -1,5 mm) de produit d’étanchéité...
Page 114
Extraire la bague d’étanchéité à l’aide d’un marteau et d’un mandrin approprié. Inspecter le vilebrequin comme indiqué pour le mod. 52. Montage du vilebrequin Montage du vilebrequin Mod. 21, 25, 26 Mod. 21, 25, 26 Monter une nouvelle bague d’étan-...
Page 115
Retirer ensuite le vilebrequin du carter Inspecter le vilebrequin comme indiqué moteur. pour le mod. 52. Retirer les roulements à billes (ajuste- ment glissant). Éliminer toute la colle de joint sur la base du cylindre et le carter moteur.
Page 116
Vilebrequin et carter moteur Contrôler le roulement à billes du Contrôler l’usure des roulements à vilebrequin et le support de la bague billes du vilebrequin. d’étanchéité. Si nécessaire, remplacer les roulements complets avec support de bague d’étanchéité. Si la gaine du joint présente des marques d’impression, le support doit être remplacé...
Page 117
Retirer le vilebrequin. Inspecter le vilebrequin comme indiqué pour le mod. 52. Démonter les roulements à billes. Chauffer prudemment les deux demi carters avec une torche à air chaud à...
Page 118
Vilebrequin et carter moteur Monter les roulements à billes dans les Chauffer les deux moitiés du carter demi carters. moteur à environ 150°C à l’aide d’une torche à air chaud et mettre en place les roulements à billes. Vérifier qu’ils viennent contre le circlips ou le collet de positionnement du roulement.
Page 119
Laisser durcir la pâte d’étanchéité (Silicone) avant de l’emplacement de la fuite. mettre le carter moteur sous pression ou en état de sous-pression. Jonsered Pure Power En 1996, Jonsered a présenté un nouveau moteur à deux temps amé- Carburant constitué de: Gaz d’échappement lioré, une étape dans les travaux de...
Page 121
Outillage Sommaire Renvoi d’angle/carter d’engrenage __________ 112 Embrayage centrifuge/roulements à billes/ carter moteur vilebrequin/bague d’étanchéité __ 113 Système d’alimentation ___________________ 114 Système d’allumage ______________________ 115 Essai d’étanchéité _______________________ 116 Cylindre/piston/équipement d’atelier _________ 117...