Page 1
INSTALLATION GUIDE Big Ass Fan 2025 ® Big Ass Fan 3025 ® Big Ass Fan 3600 ® For help, call 855-490-3048 or email Manuel d’installation retail.help@bigasssolutions.com...
PRE-INSTALLATION CHECKLIST A structural engineer approved the mounting structure. I am familiar with the function of the safety cable. The fan will be installed so that the airfoils are at least 10 ft (3.05 m) above the floor. The fan will be installed so that the airfoils have a minimum of 2 ft (0.61 m) of clearance from obstructions and the building structure.
Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING AND CAUTION SYMBOL Indicates a hazard with a medium level of risk that could result in injury or death or damage to property if not avoided. ELECTRICAL WARNING SYMBOL Indicates an electrical hazard with a medium level of risk that could result in death or serious injury if not avoided.
Page 4
Big Ass Fans if you have any questions regarding the electrical installation of this fan. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, Big Ass Fans must be installed with Big Ass Fan supplied controllers that are marked (on their cartons) to indicate the suitability with this model.
CONTENTS Introduction Safety Instructions ......................ii About Big Ass Solutions ....................iv Technical Specifications Technical Specifications ....................1 Before Installing Your Tools ..........................2 Electrical Guidelines ..................... 2 Location and Clearance Guidelines ................. 2 Clearance from HVAC Equipment and Radiant Heaters ........3 Hardware ..........................4 Parts ..........................
Today, though, Big Ass Solutions is much more than industrial—and much more than Big Ass Fans or Big Ass Light. Big Ass Fans means quality, form, and function to solve problems in the built environment. It means having a herd of engineers on staff and the world’s only R&D facility dedicated to testing air movement on a grand scale.
Model Diameter Input Power Circuit Size Current Speed Length 7 ft 110–125 VAC, 35.5” Big Ass Fan 2025 10 A 5.1 A 198 RPM ® (2.13 m) 50/60 Hz, 1 Φ (90.2 cm) 10 ft 110–125 VAC, 50.8” Big Ass Fan...
BEFORE INSTALLING YOUR FAN Read the following pre-installation procedures and checks to ensure you have all necessary items for installation. Tools The main fan unit is heavy. A suitable means for lifting the weight of the fan, such as a scissor lift, at least two personnel, and the following tools will be required.
Clearance from HVAC equipment and radiant heaters The fan must be installed at the minimum distances shown below in relation to HVAC (Heating, Ventilation, and Cooling) systems. See the manufacturer’s requirements for the minimum clearance to combustibles. Fan located at or above HVAC discharge or intake If the fan is at the same level or above the HVAC diffuser, it must have a clearance of ≥1x fan’s diameter.
Hardware Verify you have all of the following required hardware before beginning the installation process. If you are missing any piece required for installation, contact Big Ass Fans Customer Service. Mounting Hardware Mounting Hardware Extension Tube Hardware Main Fan Unit Hardware •...
Parts Check that the fan boxes have all the parts before beginning installation. If you ordered multiple fans, be sure to keep the components of each fan together. The fans each have differently rated components that are not interchangeable. Do not remove the main fan unit from its protective packaging or place it on a flat surface prior to hanging it.
FAN DIAGRAM A. Upper Mount. Secures the fan to the mounting structure. B. Extension Tube. Extends the fan from the ceiling and provides a path for wiring. C. Upper Mounting Brace. Strengthens the upper mounting system. D. Cover Plate. Provides access to wiring and includes a fan status LED and a switch used to change the direction of fan rotation.
Verifying the stability of the mounting structure is the sole responsibility of the customer and/or end user, and Big Ass Fans hereby expressly disclaims any liability arising therefrom, or arising from the use of any materials or hardware other than those supplied by Big Ass Fans or otherwise specified in these installation instructions.
1. Prepare the Bar Joists CAUTION: Do not install the fan from a single purlin, truss, bar joist, or junction box. CAUTION: Unsupported angle iron spans should not exceed 12 ft (3.7 m). CAUTION: The angle irons must be fastened to the roof structure at each end. Consult a structural engineer for installation methods not covered in this manual.
B. Pre-drill angle irons Drill two Ø7/16” (1.1 cm) holes exactly 5-1/2” (14 cm) apart in the centers of two angle irons. Measure the distance between the mounting points of the roof structure that the angle irons will span. Measure the same distance on the angle irons and drill Ø9/16”...
Page 16
D. Fasten angle irons to roof structure mounting points Single Angle Iron Double Angle Iron Fasten the angle irons to the roof structure mounting Fasten the angle irons to the roof structure mounting points at each end with Grade 8 hardware as shown. points at each end with Grade 8 hardware as shown.
Safety Cable 3. Attach Upper Mount and Upper Mounting Brace Note: To facilitate installation, Big Ass Fans recommends that the extension tube is horizontal with the rectangular access hole facing up during this step. Wiring and the Upper safety cable are not shown in the illustrations.
4. Attach Upper Mount to Angle Irons Secure the upper mount (with the extension tube and upper mounting brace attached) directly to the angle irons using the Mounting Hardware as shown. Consult the diagrams below for distances between the angle irons. Tighten the hardware so that it is snug, but do not torque.
5. Secure Safety Cable to Main Fan Unit CAUTION: Do not remove the main fan unit from its protective packaging or place it on a flat surface prior to hanging it. CAUTION: To prevent damage, avoid contact with the stator wires located on the bottom of the main fan unit.
6. Attach Main Fan Unit to Extension Tube CAUTION: The main fan unit is heavy. Use caution when raising it. CAUTION: Be careful not to pinch the fan wiring between the extension tube and main fan unit during installation. CAUTION: Do not discard the main fan unit packaging and foam. It should be used if the fan is ever moved or relocated.
7. Tighten Hardware After attaching the main fan unit to the extension tube, tighten the following hardware to the specified torque. Tighten the Mounting Hardware to 25 ft·lb (33.9 N·m) Mounting Hardware using a 17 mm wrench and a torque wrench with a 17 mm socket.
8. Secure the Safety Cable ATTENTION The safety cable is a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, call Customer Service for assistance. A. Route the free end of the safety cable into one of the two holes in the Gripple®, and then pull the cable through the Gripple until the Gripple rests at the top of the extension tube.
10. Install the Cover Plate Plug the remaining male wiring harness from the fan into the female wiring harness on the cover plate as shown. Ensure all wiring is tucked inside the extension tube, and then attach the cover plate to the extension tube using the Cover Plate Hardware as shown.
12. Install the Lower Cover WARNING: Disconnect power to the fan before installing the lower cover mounting bracket and lower cover. Attach the lower cover to the lower cover mounting bracket using the Lower Cover Hardware as shown. Loosely attach all eight screws, and then tighten them. Lower Cover Hardware: a.
14. Mount the Wall Controller WARNING: To reduce the risk of electric shock, wiring should be performed by a qualified electrician! Incorrect assembly can cause electric shock or damage the motor and the controller! Hazard of electrical shock! WARNING: The installation of a Big Ass Fan must be in accordance with the requirements specified in this installation manual and with any additional requirements set forth by the National Electric Code (NEC), ANSI/NFPA 70-2014, and all local codes.
15. Wire the Fan and Wall Controller WARNING: To reduce the risk of electric shock, wiring should be performed by a qualified electrician! Incorrect assembly can cause electric shock or damage the motor and the controller! Make sure power wiring is routed to the installation site. Minimum supply circuit size is 10 A @ 110–125 V, 1 Φ. See Wiring Diagrams &...
C. Attach airfoils to main fan unit Attach the six airfoil retainers using the Airfoil Hardware. Moving clockwise around the fan hub, position the airfoil retainers end over end as shown. Hole A of the retainer should be positioned over top of Hole B. Do not tighten the bolts until all airfoil retainers have been attached! Tighten the bolts along the outer perimeter to 29 ft·lb (39.3 N·m) using a torque wrench with a 6 mm allen head socket.
WARNING: Exercise caution and common sense when powering the fan. Do not connect the fan to a damaged or hazardous power source. Do not attempt to resolve electrical malfunctions or failures on your own. Contact Big Ass Fans if you have any questions regarding the electrical installation of this fan. Wiring Diagram...
Wiring: Fire Signal Relay WARNING: Improper installation can cause electric shock or damage to the motor and controller. A qualified electrician should perform the installation. If installing the fan in the United States, the fan must be installed per the following National Fire Protection Association (NFPA) guidelines: •...
Changing the Fan Direction ATTENTION Big Ass Fans recommends operating the fan in the forward (FWD) direction. The fan should be rotating counterclockwise when viewed from below. To reverse the direction of the fan, remove power from the fan. Select the direction of the fan using the fan direction selector switch located on the fan’s cover plate.
Page 31
Heating season In spaces with higher ceilings, Big Ass Fan 2025, Big Ass Fan 3025, and Big Ass Fan 3600 fans return heat from the ceiling to floor level more efficiently than smaller ceiling fans. For maximum energy savings, the fan should be operated continuously during the heating season and should not be operated in reverse (clockwise).
PREVENTIVE MAINTENANCE WARNING: Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
ANNUAL MAINTENANCE CHECKLIST Fan Model: Fan Model: Fan Model: Serial #: Serial #: Serial #: Location: Location: Location: Date Initials Date Initials Date Initials...
TROUBLESHOOTING WARNING: When servicing or replacement of a component in the fan requires the removal or disconnection of a safety device, the safety device is to be reinstalled or remounted as previously installed. CAUTION: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
Electrical troubleshooting Fan status LED definitions The fan direction selector switch and fan status LED are located on the cover plate at the bottom of the fan’s extension tube. Note: For information on changing the fan direction, see the Operating the Fan section. Fan Direction Selector Switch Cover Plate Fan Status LED...
Page 37
Fan status LED troubleshooting LED code Description/Possible cause(s) Possible solution(s) The fan drive electronics have exceeded Over Temperature safe operating temperature limits. The fan drive electronics have failed or Output Device Failure output phase loss has occurred. The main fan drive has failed to respond Internal Communication The fan will shut down for five to the command source (daughterboard,...
Replacing fuses WARNING: Ensure power is disconnected before replacing fuses. CAUTION: Do not touch the fan’s electronics unless necessary! To replace the fuses on the main fan unit, remove the electronics cover from the fan as shown. The electronics cover is attached to the fan with four screws. Gently twist and pull out the appropriate fuse holder, and then replace the fuse.
WARRANTY POLICY Congratulations on your purchase of a Big Ass Fan! We are delighted that you have chosen our product to improve the quality of your indoor or outdoor environment, and hope you’ll have much pleasure using the fan for years to come.
Page 40
Technical Support is open from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern Time, Monday–Friday, excluding major holidays. Every effort will be made to respond to all Technical Support requests within 24 hours of receipt. 3. Once the Technical Support Representative has received your warranty claim, a case will be processed. In order to process this case, please have the following information available: a.
Big Ass Fans’ Technical Support Department; f. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or Acts of God;...
Page 42
6. Claims made for products that have not been paid for in full. 7. Damage caused by premises structural defects, structural movement or settlement, exposure to chemicals, salt water, acid rain or other corrosive elements, excessive humidity, and/or wind. 8. Normal changes to the finish caused by ordinary use or damage to non-factory applied finishes. 9.
WARRANTY RETURN INSTRUCTIONS We have received your request for replacement of a part that failed during normal use and which you believe to be covered under warranty. We are shipping this replacement part to you pursuant to your notice that you will be replacing the original part within 10 days.
Warranty claim form instructions 1. Complete Warranty Claim Form and Responsibility Agreement (see following pages) and fax them to 859-967- 1695, Attn: Customer Service. These pages will be faxed back to you for your records. The Warranty Claim Form will include our acknowledgment and a Return Materials Authorization (RMA) number. Note: Do not return any item without first being assigned an RMA# by Big Ass Solutions Customer Service.
WARRANTY CLAIM FORM 800 Winchester Road Lexington, KY 40505 Phone: 855-490-3048 Fax: (859) 967-1695 www.bigassfans.com Name (print): Signature: Company: Shipping Address: City/State/ZIP: Phone: Fax: Date of Items Returned: Purchase: Reason(s) for Returning Item (please provide detail, including length of time after fan had been in operation that problem was noticed, nature of problem, any attempts you made to remedy the problem, etc.): ATTENTION: Do not return any item without first being assigned an RMA# by Big Ass Solutions Customer Service Department.
RESPONSIBILITY 800 Winchester Road Lexington, KY 40505 Phone: 855-490-3048 AGREEMENT Fax: (859) 967-1695 www.bigassfans.com To: Big Ass Solutions The undersigned understands and acknowledges receipt of the Warranty Claim Form and Instructions and agrees that Big Ass Solutions has the right, upon receipt of returned merchandise, to make final determination as to whether this merchandise should be replaced at no cost under Big Ass Solutions’...
CONTACT US Talk to a Big Ass Fan Expert. Call us at one of the numbers below or visit www.bigasssolutions.com Customer Service Canada U.S.A & Rest of the World 6300 Northwest Dr, Unit 3 2348 Innovation Drive Mississauga, ON L4V 1J7, Canada Lexington, KY 40511 1-844-924-4277 855-490-3048...
Page 49
GUIDE D'INSTALLATION Big Ass Fan 2025 ® Big Ass Fan 3025 ® Big Ass Fan 3600 ® Pour obtenir de l'aide, appelez au 1 855 490-3048 ou envoyez un courriel à retail.help@bigasssolutions.com...
LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT L'INSTALLATION Un ingénieur en structure a approuvé la structure de montage. Je connais bien la fonction du câble de sécurité. Le ventilateur sera installé afin que les pales se situent à au moins 3,05 m (10 pi) du sol. Le ventilateur sera installé...
Page 51
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS SYMBOLE D'AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE Indique un risque de niveau moyen pouvant causer des blessures, des dommages à la propriété ou même la mort, si non évité. SYMBOLE D'AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE Indique un risque électrique de niveau moyen pouvant causer des blessures sérieuses, ou même la mort, si non évité.
Page 52
été conçus. MISE EN GARDE : la garantie du produit Big Ass Fans ne couvre pas les dommages à l'équipement ou la défaillance causée pour une installation inadéquate.
Page 53
TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité .....................ii À propos de Big Ass Solutions ..................iv Spécifications techniques Spécifications techniques ....................1 Avant d'installer votre Outils ............................ 2 Directives sur l’alimentation électrique ..............2 ventilateur Directives sur l'emplacement et le dégagement ............. 2 Espacement d'un équipement CVC et d'appareils de chauffage à...
Vous avez fait un excellent choix! Les ventilateurs Ass Fans sont très efficaces et rentables, et constituent un ® moyen génial de rendre son environnement confortable et d'économiser de l'énergie toute l'année. Surtout, toutes les composantes de votre nouveau ventilateur – de la conception du moteur à l'angle des pales – sont inspirées d'études et de tests approfondis ainsi que d'une technique innovatrice.
Modèle Diamètre d'entrée du circuit nominal maximale du pale 2,13 m 110 à 125 VCA, 90,2 cm Big Ass Fan 2025 10 A 5,1 A 198 T/M ® (7 pi) 50/60 Hz, 1 Φ (35,5 po) 3,05 m 110 à 125 VCA, 129 cm...
AVANT D'INSTALLER VOTRE VENTILATEUR Veuillez lire les procédures et effectuer les vérifications suivantes pour vous assurer que vous possédez tous les éléments nécessaires à l'installation. Outils Le corps du ventilateur est lourd. Un appareil de levage adéquat pour soulever le poids du ventilateur, comme une plate-forme élévatrice à...
☐ Si le montage du ventilateur se situe près d'un chauffage infrarouge ou radiant, Big Ass Solutions recommande de monter celui-ci plus loin que les espacements recommandés par le fabricant du système de chauffage, et à une hauteur égale ou supérieur à celle de l’écran de l'élément de chauffage, le contrôleur sur le côté opposé...
Quincaillerie Assurez-vous d'avoir en main toute la quincaillerie nécessaire avant de commencer l'installation. Si des pièces nécessaires à l'installation sont manquantes, communiquez avec le servie à la clientèle Big Ass Fans. Quincaillerie de montage Quincaillerie de montage Quincaillerie du tube de rallonge Quincaillerie pour l'unité...
Pièces Avant de commencer l'installation, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce dans les boîtes de ventilateurs. Si vous avez commandé plusieurs ventilateurs, assurez-vous de garder les composants avec son propre ventilateur. Les ventilateurs possèdent des composants cotés différemment et qui ne sont pas interchangeables. Ne retirez pas l'unité...
SCHÉMA DU VENTILATEUR A. Support supérieur. Fixez solidement le ventilateur à la structure de montage. B. Tube de rallonge. Rallonge la distance entre le ventilateur et le plafond et offre un acheminement de câblage. C. Cale de montage supérieure. Solidifie le système de montage supérieur. D.
Le client ou l'utilisateur final est l'unique responsable de la vérification de la stabilité de la structure de montage, et Big Ass Fans rejette toutes responsabilités découlant ou survenant suite à une utilisation de tous matériels ou toute quincaillerie autre que ceux fournis par Big Ass Fans ou autrement précisés dans ces instructions d'installation.
1. Préparer les poutrelles MISE EN GARDE : n'installez pas le ventilateur à partir d'un panne, d'un pont, d'une poutre ou d'une boîte de jonction. MISE EN GARDE : l'envergure des fers d'angle non soutenus ne doit pas excéder 3,7 m (12 pi). MISE EN GARDE : les fers d'angle doivent être fixés à la structure du toit à chaque extrémité. Consultez un ingénieur en structure pour des méthodes d'installation non couvertes dans ce manuel.
B. Pré-perçage des fers d'angle Percez deux trous de Ø 1,1 cm (7/16 po) à exactement 14 cm (5-1/2 po) de distance, centre à centre, des deux fers d'angle. Mesurez la distance entre les points de montage de la structure du toit sur lesquels les fers d'angle seront répartis. Mesurez la même distance sur les fers d'angle et percez des trous de Ø...
D. Fixation des fers d'angle aux points de montage de la structure du toit Fer d'angle unique Fer d'angle double Fixez les deux fers d'angle aux points de montage de Fixez les deux fers d'angle aux points de montage la structure du toit à chaque extrémité, en utilisant une de la structure du toit à...
3. Fixer le support supérieur et la cale de montage supérieure Remarque : pour faciliter l'installation, Big Ass Fans recommande que pour cette étape, le tube de rallonge soit positionné de façon horizontale avec le trous d'accès rectangulaire, face vers le haut. Le câblage et le câble de sécurité n'apparaissent pas dans les illustrations.
4. Fixer le support supérieur aux fers d'angle Fixez le support supérieur (avec le tube de rallonge et la cale de montage supérieure fixée ensemble) directement sur les fers d'angle en utilisant la quincaillerie de montage, comme montré. Consultez les schémas ci-dessous pour les distances à...
5. Fixer solidement le câble de sécurité à l'unité de ventilation principale MISE EN GARDE : ne retirez pas l'unité de ventilation principale de son emballage protecteur ou déposez- la sur une surface plate avant de l'accrocher. MISE EN GARDE : pour prévenir tout dommage, évitez tout contact avec les fils du stator situés dans le bas de l'unité...
6. Fixer l'unité de ventilation principale au tube de rallonge MISE EN GARDE : l'unité de ventilation principale est lourde. Soyez prudents lorsque vous la soulevez. MISE EN GARDE : faites attention de ne pas pincer le câblage du ventilateur entre le tube de rallonge et l'unité...
7. Serrer solidement la quincaillerie Après avoir fixé l'unité de ventilation principale au tube de rallonge, serrez solidement la quincaillerie suivante selon le couple indiqué. Serrez la quincaillerie de montage à un couple de 33,9 Nm Quincaillerie de montage (25 lb-pi) en utilisant une clé hexagonale de 17 mm et une clé...
8. Fixer solidement le câble de sécurité AVERTISSEMENT Le câble de sécurité constitue un élément essentiel du ventilateur et doit être posé correctement. Si vous avez des questions, communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. A. Acheminez l'extrémité libre du câble de sécurité dans l'un des deux trous du Gripple® et tirez ensuite le câble dans le Gripple, jusqu'à...
10. Poser le couvercle Branchez le faisceau de câble mâle restant du ventilateur dans le faisceau de câble femelle du couvercle, comme montré. Assurez-vous que tout le câblage est bien inséré à l'intérieur du tube de rallonge. Fixez ensuite le couvercle au tube de rallonge en utilisant la quincaillerie du couvercle, comme montré.
12. Poser le couvercle inférieur AVERTISSEMENT : débranchez l'alimentation électrique du ventilateur avant d'installer le support de montage du couvercle inférieur et le couvercle inférieur. Fixez le couvercle inférieur au support de montage inférieur en utilisant la quincaillerie du couvercle inférieur, comme montré.
14. Fixer le contrôleur mural AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique, le câblage devrait être effectué par un technicien qualifié! Un assemblage inadéquat pourrait causer un choc électrique ou endommager le moteur et le contrôleur! Risque de choc électrique! AVERTISSEMENT ...
15. Câbler le ventilateur et le contrôleur mural AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique, le câblage devrait être effectué par un technicien qualifié! Un assemblage inadéquat pourrait causer un choc électrique ou endommager le moteur et le contrôleur! Assurez-vous que le câblage d'alimentation est acheminé...
C. Fixer solidement les pales à l'unité de ventilation principale Fixez les six disques de retenue des pales en utilisant la quincaillerie pour pale. En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre autour du moyeu de ventilateur, positionnez les extrémités des disques de retenue des pales comme montré.
à une source d'alimentation endommagée ou dangereuse. Ne tentez pas de résoudre vous-même un mauvais fonctionnement électrique ou une défaillance électrique. Communiquez avec Big Ass Fans si vous avez des questions concernant l'installation électrique de ce ventilateur. Schéma de câblage Câble d'entrée du contrôleur...
Câblage : Relais d'alarme d'incendie AVERTISSEMENT : une installation inadéquate peut causer un choc électrique ou endommager le moteur et les contrôles. Un électricien qualifié doit effectuer l'installation. Si l'installation du ventilateur est faite aux États-Unis, le ventilateur doit être installé conformément aux National Fire Protection Association (NFPA) : •...
Modifier la direction du ventilateur AVERTISSEMENT Big Ass Fans recommande de faire fonctionner le ventilateur dans la direction avant. Le ventilateur devrait tourner dans le sens anti-horaire lorsque vous le regardez d'en dessous. Pour inverser la direction du ventilateur, coupez le courant au ventilateur. Sélectionnez la direction du ventilateur en utilisant l'interrupteur de sélection de direction du ventilateur, situé...
Page 79
Hiver Dans les espaces où les plafonds sont hauts, les ventilateurs Big Ass Fan 2025, Big Ass Fan 3025, et Big Ass Fan 3600 renvoient la chaleur du plafond vers le plancher plus efficacement que les plus petits ventilateurs pour plafond.
ENTRETIEN PRÉVENTIF AVERTISSEMENT : avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, éteindre l'alimentation à partir du panneau d'entretien et verrouiller le débranchement du service pour éviter toute remise sous tension de façon accidentelle. Lorsqu'il est impossible de verrouiller le dispositif de débranchement du service, fixer solidement et bien à...
LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR ENTRETIEN ANNUEL Modèle du ventilateur : Modèle du ventilateur : Modèle du ventilateur : de série : de série : de série : Emplacement : Emplacement : Emplacement : Date Initiales Date Initiales Date Initiales...
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : lorsque l'entretien ou le remplacement d'un composant dans le ventilateur nécessite le retrait ou le débranchement d'un dispositif de sécurité, le dispositif de sécurité doit être posé de nouveau ou remonté comme précédemment posé. MISE EN GARDE : utilisez cette unité pour les raisons pour lesquelles elle a été conçue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
Dépannage électrique Définitions des témoins à DEL de l’état du ventilateur L'interrupteur de sélection de direction du ventilateur et le témoin à DEL de l’état du ventilateur sont situés sur le couvercle, au bas du tube de rallonge du ventilateur. Remarque : pour tous renseignements concernant le changement de direction du ventilateur, se reporter à...
Page 85
Dépannage concernant les témoins à DEL de statut du ventilateur Code du témoin à DEL Description(s)/Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) L'électronique d'entraînement du ventilateur Température trop élevée excède les limites de température de fonctionnement sécuritaire. L'électronique d'entraînement Défaillance d'un dispositif ventilateur est défaillante ou une perte de externe phase de sortie est survenue.
Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT : assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée avant de remplacer des fusibles. MISE EN GARDE : ne touchez pas aux fonctions électroniques du ventilateur à moins que cela ne soit nécessaire! Pour remplacer des fusibles sur l'unité de ventilation principale, déposez le couvercle de l'électronique du ventilateur, comme indiqué.
POLITIQUE DE GARANTIE Félicitations d'avoir acheté le ventilateur Big Ass Fan! Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit pour améliorer la qualité de votre environnement intérieur ou extérieur et espérons que celui-ci votre procurera beaucoup de plaisir pour les années à venir. Période de garantie Article Période de couverture...
Page 88
être impossibles à éliminer à cause de la conception du ventilateur et/ou des conditions du site. L'insatisfaction quant aux niveaux de bruit normal n'est pas couverte par cette garantie et tout retour de ventilateurs pour cette raison sera sujet à la politique de retour de Big Ass Fans (voir la page suivante).
écrite du département de soutien technique Big Ass Fans; f. la mauvaise utilisation, l'abus, les accidents, l'utilisation déraisonnable, ou les cas de force majeure;...
Page 90
i. le défaut d'effectuer un entretien périodique, comme indiqué dans le manuel d'installation fourni par Big Ass Solutions.Les dommages consécutifs ou indirects subis par toute personne, entité ou structure résultant d’une violation de ces garanties, sauf si de tels dommages ne peuvent être exclus par la loi. 6.
INSTRUCTIONS POUR RETOUR SOUS GARANTIE Nous accusons réception de votre demande de remplacement d'une pièce défaillante lors d'une utilisation normale pour laquelle vous croyez être couvert par la garantie. Suite à votre demande, nous vous expédions cette pièce à condition que vous remplaciez la pièce d'origine d'ici 10 jours. Cette pièce de remplacement vous est expédiée avant que nous ne recevions l'article défaillant et avant notre évaluation de cette pièce pour déterminer les raisons de sa défaillance et si elle est couverte par la garantie.
Instructions pour formulaire de réclamation de garantie 1. Veuillez remplir le formulaire de réclamation de garantie et d'entente de responsabilité (voir les pages suivantes) et télécopiez-les au 1 859 967-1695, à l'attention de : Service à la clientèle. Ces pages vous seront télécopiées plus tard afin que vous puissiez en conserver une copie pour vos dossiers.
800 Winchester Road Lexington, KY 40505 Téléphone : 1 855 490-3048 Télécopieur : 1 859 967-1695 www.bigassfans.com FORMULAIRE DE RÉCLAMATION DE GARANTIE Nom (caractères d'imprimerie) : Signature : Entreprise : Adresse d'expédition : Ville/Province/Code postal : Téléphone : Télécopieur : Date Articles retournés : d'achat : Raison(s) pour retourner un article (veuillez fournir autant de détails que possible, incluant la durée pendant laquelle le ventilateur a été...
800 Winchester Road Lexington, KY 40505 Téléphone : 1 855 490-3048 Télécopieur : 1 859 967-1695 www.bigassfans.com ENTENTE DE RESPONSABILITÉ À : Big Ass Solutions Je soussigné comprends et accuse réception du formulaire de réclamation de garantie ainsi que des instructions et accepte que Big Ass Solutions a le droit, lors de la réception de marchandise retournée, d'effectuer une inspection finale à...
NOUS CONTACTER Parler à un expert Big Ass Fan. Appelez-nous à l'un des numéros ci-dessous ou visitez www.bigasssolutions.com Service à la clientèle Canada États-Unis et le reste du monde 6300 Northwest Dr, Unit 3 2348 Innovation Drive Mississauga, ON L4V 1J7, Canada Lexington, KY 40511 1 844 924-4277 1 855 490-3048...
Page 96
*004465-01* 004465-01 REV. E 2425 Merchant St., Lexington, KY 40511 2425 Merchant St., Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...